READ BEFORE ASSEMBLY.
ERST LESEN - DANN BAUEN.
A LIRE AVANT ASSEMBLAGE.
• Read carefully and fully understand the in-
structions before commencing assembly. A
supervising adult should also read the in-
structions if a child assembles the model.
• Remove plating from areas to be cemented.
•Bevor Sie mit dem Zusammenbau begir-
nen, sollten Sie alle Anweisungen gelese^
und verstanden haben. Fall sein Kind das
Modell zusammenbaut, sollte ein beaufsich-
tigender Erwachsener die Bauanleitung
ebenfalls gelesen haben.
•An
den Klebestellen muB die Chrom-
schicht abgeschabt werden.
• Bien lire et assimiler les instructions avant
de commencer rassemblage. l_a construc-
tion du modele
par un enfant
do:
s'effectuer sous la surveillance d'un adulte.
•Enlever le revetement chrome des parties
a encoller.
j\
O>!
. — yJt —
tf— —
Avs;
A CAUTION
•When assembling this kit, tools including knives
are used. Extra care should be taken to avoid per-
sonal injury.
•Read and follow the instructions supplied with
paint and/or cement, if used (not included in kit).
Use plastic cement and paints only.
•Keep out of reach of small children. Children
must not be allowed to put parts in their mouths,
or pull vinyl bag over their heads.
AVORSICHT
• Beim Zusammenbau dieses Bausatzes werden
Werkzeuge einschtieBlich Messer verwendet. Zur
Vermeidung von Verletzungen ist besondere Vor-
sicht angebracht.
•Wenn Sie Farben und/oder Kleber verwenden
(nicht im Bausatz enthalten), beachten und befol-
gen Sie die dort beiliegenden Anweisungen. Nur
Klebstoff und Farben fur Plastik verwenden.
•Bausatz von kleinen Kindern fernhalten. Verhu-
ten Sie, da& Kinder irgendwelche Bauteile in den
Mund nehmen Oder Plastiktuten uber den Kop
f
ziehen.
A PRECAUTIONS
•L'assemblage de ce kit requiert de I'outillage.
en particulier des couteaux de modelisme. Ma-
nier les outils avec precaution pour eviter toute
blessure.
•Lire et suivre les instructions d'utilisation des
peintures et ou de la colle, si utilisees (non inclu-
ses dans le kit). Utiliser uniquement une colle et
des peintures speciales pour le polystyrene.
•Carder hors de portee des enfants en bas age
Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou
sucer les pieces, ou passer un sachet vinyl sur la
tete.
X-1
-y? I Black / Schwarz / Noir
X-32
This mark denotes numbers for Tamiya Paint colors.
TS-14 • 7'^'y? / Black / Schwarz / Noir
TS-17 •TVUSS'JUA'— / Gloss aluminum / Alu-
Silber / Aluminium brillant
X-2
•/ti'7-f h / White / WeiB / Blanc
X-7
• UyK / Red / Rot / Rouge
X-10
_
>*$% / Gun metal / Metall-Grau / Gris acier
TS-53«5=-i—^X^'J-y-?^- / Deep metallic blue/
Dunkel Metallicblau / Bleu Metallise Intense
TS-56»7
l
J
l
J:i'Vh7rU>v" / Brilliant Orange /
Leuchtorange / Orange Brillant
X-12 • J-JI/K'J-7 /Gold leaf /Gold Glanzend / Pore
X-1 8
X-31
.;,// / Semi gloss black /
Seidenglanz Schwarz / Noir satine
_
y»>J-JI,^ / Titanium gold / Titan-Gold / Or Titanium
X-34 •X9
I
J-^975'SV / Metallic brown/
_
Metallic-Braun / Brun metallise
_
XF-1 •7?yS777-i'/Flatblack/MattSchware/Noirma
XF-20 • S.T-<7bff L/-I" / Medium grey / Mittdgrau / Gris moyer
XF-28 O9-nyJ ;- / Dart Copper / Ounkles Kupler / Cuivre fang
5'-7U-i' / Metallic grey/Grau-Metalic
/ Gris metallise
_
XF-60 •y-
_
- / Dark yellow / Dunkelgelb / Jaune ton*
V5 engine assembly
Zusammenbau des V5-Motors
Assemblage du moteur V5
D22
Number of decal to apply.
Nummer des Abziehbildes, das anzubringen ist.
Numero de la decalcomanie a utiliser.
D31
B17
XF-56
B17
TECH TIPS / «*itry £/*•<x
t off parts using side cutters and flatten using
modeling knife.
•frDie Teile mit einem Seidenschneider abzwicken
und Grat mit Modellbaumesser glatten.
^•Detacher les pieces au moyen de pinces cou-
pantes et aplatir avec un couteau de modelisme.
•^Attach parts temporarily to confirm cement posi-
tion prior to apply cement.
*Die Teile vorubergehend anbringen, um vor dem
Klebstoffauftrag die Klebestellen zu erfcennen.
*Fixer temporairement les pieces pour s'assurer
de leur placement correct avant d'appliquer la colle.
•*Cement parts to be painted in the same "-
together prior to painting.
*Kteben Sie Teile, die gleichfarbig lackiert o-s
den, vor dem Lackieren zusammen.
*Coller ensemble les pieces a peindre da-is
meme teinte avant de peindre.