Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

2.518.993.02
IS03838/03
COLOUR QUICK
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG NACH-
STEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB
SEHR WICHTIG.
ATTENTIE:
DE VEILIGHEID VAN DE APPARATUUR IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS MEN
DE VOLGENDE INSTRUKTIES STRIKT OPVOLGT: DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
COLOUR QUICK
∅ 60 x 42mm
6
25
mm
mm
1
NO
1000
NO
mm
NO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für iGuzzini COLOUR QUICK

  • Seite 1 2.518.993.02 IS03838/03 COLOUR QUICK 1000 ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
  • Seite 2 Sezione-Section Lunghezza-Lenght Longeur-Lange Section-Querschnitt Lengte-Longitud Doorsnede-Sección 100 ÷ 150 0,75 >150 1,5 ÷ 2,5 MAX 840 mA MAX 64 CARICO DALI - DALI LOAD - CHARGE DALI DALI-LAST - DALI VERMOGEN - CARGA DALI L1 + L2= max 300mt...
  • Seite 3 Essendo un apparecchio previsto per essere collegato in modo permanente alla rete di alimentazione, riferirsi alle regole impiantistiche nazionali. L'alimentazione 24V deve essere provvista di limitazione di corrente massima 840mA. Un alimentatore con carat- teristiche diverse da quelle sopra indicate compromette la rispondenza alla norma di riferimento in particolare alla protezione del pericolo d'incendio.
  • Seite 4 COLOUR QUICK Il pannello Colour Quick è dotato di dieci tasti con le seguenti funzioni: Fast / Slow per cambiare la velocità dell'esecuzione sequenza. Il Loop selezionato parte dalla velocità media. Complessivamente si hanno tre livelli: lento, medio, veloce. Utilizzando direttamente le frecce sulla tastiera si può...
  • Seite 5 Toets On/Off: om de lichten in de kamer in- en uit te schakelen. El panel Colour Quick está provisto de diez teclas con las funciones siguientes: Fast / Slow para modificar la velocidad de ejecución de la secuencia. El Loop seleccionado empieza a una velocidad de ejecución media.
  • Seite 6 ROTATE COLOUR Colour rotation: BLUE, CYAN, GREEN, YELLOW, ORANGE, RED, MAGENTA, WHITE. SAVING STATUS The most recent status is always saved and restored when the power is switched back ON. TOUCHES Fast: si vous appuyez sur cette touche alors que l'option Loop est sélectionnée, vous passerez à la vitesse FAST ; si vous appuyez sur cette touche alors que l'option COLOR est sélectionnée, rien ne se passe.
  • Seite 7 Loopx: start de reeks altijd met snelheid MEDIUM FAST (DALI Fadetime: 1,4 s: Voortduring van de kleur; 8 s) MEDIUM (DALI Fadetime: 2.8 s: Voortduring van de kleur; 20 s) SLOW (DALI Fadetime 5,6 s; Voortduring van de kleur 45 s) LOOPs LOOP1: MAGENTA, ROOD, GEEL LOOP2: GROEN, BLAUW, CYAAN...
  • Seite 8 INIZIALIZZAZIONE Procedura di inizializzazione Quick Color: Dopo aver collegato tutte le lampade al sistema, alimentare l’impianto. Assicurarsi che il Quick Color sia nello stato di OFF (tasto “On/Off” illuminato) Mantenere premuti contemporaneamente per 5-6 secondi i seguenti tasti Configurazione RGB: “Fast” – “Loop 4” – “Loop 3”: dopo 5-6 secondi il pannello fornirà un acknowledge illuminando in sequenza i tasti “Loop 1”...
  • Seite 9 Wait 10 seconds. Carry out a power-up cycle (Off – 5 seconds – On) on the lamps (if necessary also on the Quick panel) so that the lamps themselves acquire the new addresses. INITIALISATION Procédure d'initialisation Quick Color : Après avoir raccordé toutes les lampes au système, alimenter l'installation. S'assurer que le Quick Color est bien en état OFF (touche «...
  • Seite 10 10 Sekunden warten Einen Stromversorgungszyklus (Off - 5 Sekunden - On) an den Lampen (eventuell auch am Bedienfeld Quick) durchführen, sodass die Lampen selbst neue Adressen annehmen. INITIALISATIE Initialisatieprocedure Quick Color: Nadat u alle lampen op het systeem hebt aangesloten dient u de installatie aan te sluiten op het elektri- citeitsnet.
  • Seite 11 Configuración RGBW: “Slow” – “Loop 1” – “Loop 5”: después de 5 o 6 segundos, en el panel aparecerá un reconocimiento mediante la iluminación en secuencia de los botones “Loop 4” (Beep)  “Loop 5” (Beep)  “Loop 6” (Beep) y por último nuevamente del botón “On/Off” Esperar 10 segundos.
  • Seite 12 En Off el sistema se apaga, la tecla On/Off se enciende. Para volver a encender las luces basta presionar la tecla On/Off, la última secuencia antes del apagado se reactiva automáticamente. Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy...
  • Seite 13 THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE. ATENCION: LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS. COLOUR QUICK...
  • Seite 14 Lunghezza - Length - Sezione Longitud - Section -Sección 100  150 0,75 1,5  2,5 >150 MAX 840 mA MAX 64 CARICO DALI - DALI LOAD - CARGA DALI L1 + L2= max 300mt...
  • Seite 15 Essendo un apparecchio previsto per essere collegato in modo permanente alla rete di alimentazione, riferirsi alle regole impiantistiche nazionali. L'alimentazione 24V deve essere provvista di limitazione di corrente massima 840mA. Un alimentatore con caratteristiche diverse da quelle sopra indicate compromette la rispondenza alla norma di riferimento in particolare alla protezione del pericolo d'incendio.
  • Seite 16 COLOUR QUICK Il pannello Colour Quick è dotato di dieci tasti con le seguenti funzioni: Fast / Slow per cambiare la velocità dell'esecuzione sequenza. Il Loop selezionato parte dalla velocità media. Complessivamente si hanno tre livelli: lento, medio, veloce. Utilizzando direttamente le frecce sulla tastiera si può...
  • Seite 17 TASTI Fast: se il tasto viene premuto mentre è selezionato un Loop, si passa alla velocità FAST; se viene premuto mentre è selezionato il tasto COLOR non agisce. Slow: se il tasto viene premuto mentre è selezionato un Loop, si passa alla velocità SLOW; se viene premuto mentre è...
  • Seite 19 INIZIALIZZAZIONE Procedura di inizializzazione Quick Color: 1. Dopo aver collegato tutte le lampade al sistema, alimentare l’impianto. 2. Assicurarsi che il Quick Color sia nello stato di OFF (tasto “On/Off” illuminato) 3. Mantenere premuti contemporaneamente per 5-6 secondi i seguenti tasti a.
  • Seite 20 ACCENSIONE Ad impianto spento è acceso solo il tasto On/Off della pulsantiera.La luce del tasto si spegne e riparte lo scenario di luci relativo all'ultimo spegnimento.Ad impianto acceso è illuminato il tasto relativo alla funzione in esecuzione. A seguito della pressione di un tasto si ha un feedback sonoro di conferma. SPEGNIMENTO Per spegnere le luci basta semplicemente premere il tasto On/Off del pannello;...
  • Seite 21 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Seite 22 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Seite 23 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...