Seite 2
58B$XVNODSSIP 6HLWH 0RQWDJ $XJXVW English ....2 Suomi....28 Svenska ....54 Dansk ....80 Français .... 106 Nederlands ..136 Deutsch ..... 164 ID: SIKM 32 A1_15_V1.3...
*%B58B.RSIKRHUHUB0HWDOOIP 6HLWH 0RQWDJ $XJXVW 1. Overview Please observe the illustrations on the fold- out page. 1 Loudspeaker R/L (right/left) 2 Microphone 3 Operating button 4 3.5 mm TRRS connector 5 Cable 6 Exchangeable earpads...
Seite 6
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Thank you for your trust! Congratulations on your new headphones. For a safe handling of the product and in order to get to know the entire scope of fea- tures: • Thoroughly read these operat- ing instructions prior to initial commissioning.
Seite 7
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • If you pass the device on to someone else, please include these operating instructions. The operating instructions are a part of the product. We hope you enjoy your new head- phones!
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 2. Intended purpose This is an entertainment electronics device. The headphones are intended for the play- back of sound from audio devices at nor- mal volumes, and for use as a hands-free system.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 3. Safety information Warnings If necessary, the following symbols and warnings will be used in these operating in- structions: DANGER! This symbol, in combi- nation with the note "Danger" means a high risk. Failure to ob- serve this warning may result in in- jury to life and limb.
Seite 10
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW WARNING! Risk of hearing damage CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or mate- rial damage. NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the device. DANGER for children and people with disabilities ~ Packing materials are not children's...
Seite 11
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW their safety or are instructed by them on how to use the device. ~ Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. ~ Keep the device out of the reach of chil- dren.
Seite 12
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW DANGER of affecting cardiac pacemakers ~ The magnetic fields generated by the headphones may impair the functioning of cardiac pacemakers and implanted defibrillators. You must therefore main- tain a minimum distance of 10 cm be- tween the headphones and the cardiac pacemaker / defibrillator.
Seite 13
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW WARNING! Risk of material damage ~ Protect the device against damage, e.g. from: - drips and splashes of water - heat, direct sunlight and open flames (e.g. candles) - impacts and similar violent effects ~ Protect the cable against damage, e.g.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 4. Items supplied 1 headphones 3 pairs of earpads|6: small, medium, large (medium attached) 1 set of operating instructions In the case of incomplete delivery, please contact the responsible service centre of the manufacturer (see “Warranty of HOYER Handel|GmbH”...
*%B58B.RSIKRHUHUB0HWDOOIP 6HLWH 0RQWDJ $XJXVW Connecting 1. Set the sound source to a low volume. 2. Insert the TRRS connector|4 into the headphone socket of the sound source (e.g. MP3 player, telephone). Inserting the headphones 1. Put on the headphones in such a way that the marking R is on the right and L is on the left.
Seite 16
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW NOTE: the operating button's|3 functions depend on the connected device. It is pos- sible, that not all of the functions will be supported by all audio devices. Press the Telephone button Answer call End call Music...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Microphone The microphone|2 can be used during tele- phone calls. The closer it is to your mouth, the clearer the communication will be. Changing earpads Change the earpads|6 if necessary, in or- der to individually adjust the headphones to your ears.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • If necessary, clean the device with a soft, damp cloth. • When no longer using the device, store it in a place where neither high temper- atures nor moisture can affect it. 7.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW be taken to a collection point for recycling electric and electronic devices. This disposal is free of charge. Protect the environment and dispose of waste properly. Further information can be obtained from your local disposal ser- vice or city/municipal administration.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 8. Problem-solving If your headphones fail to function as re- quired, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself. WARNING! Risk of material damage! ~ Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances.
Seite 21
*%B58B.RSIKRHUHUB0HWDOOIP 6HLWH 0RQWDJ $XJXVW Possible causes / Fault Action • Check the connection be- tween the sound source No sound and the headphones. • Check the settings on your sound source. • Check the balance set- tings on your sound Sound source.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 10. Notes on declaration of conformity A complete declaration of conformity can be requested from HOYER Handel GmbH, see service centres. 11. Warranty of HOYER Handel|GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year war- ranty starting with the purchase date.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Warranty conditions The warranty period starts with the pur- chase date. Please keep the original pur- chase receipt in a safe place. This document is required to verify the pur- chase. If within three years from the purchase date of this product a material or factory defect occurs, the product will be repaired or re-...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW to you. No new warranty period starts with a repair or replacement of the product. Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and repaired parts.
Seite 26
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include product parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts; the same applies to damages at fragile parts, e.g.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW and interventions not performed by our au- thorised Service Centre, the warranty shall cease. Handling in case of a warranty claim In order to ensure prompt processing of your matter, please observe the following notes: •...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Then, you are able to send a product reported as defective free of charge to the service address specified to you, including the purchase receipt and the information on the defect and when it occurred.
Seite 29
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 271712 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre.
Seite 30
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Sisältö Yleiskatsaus ....29 Määräystenmukainen käyttö ......32 Turvaohjeita ....33 Toimituksen sisältö ..38 Toimintaohjeet ....39 Puhdistus / säilytys ..42 Osien hävittäminen ..43 Häiriötapauksissa ..44 Tekniset tiedot ....46 10.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 1. Yleiskatsaus Huomioi taittosivulla olevat kuvat. 1 Kaiutin R/L (oikea/vasen) 2 Mikrofoni 3 Käyttöpainike 4 3,5 mm liitinpistoke 5 Johto 6 Vaihdettavat korvapehmusteet...
Seite 32
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Sydämellinen kiitos luotta- muksestasi! Onnittelumme uusien kuulokkeidesi johdosta. Tuotteen turvallista käyttöä ja kaikkiin toi- mintoihin tutustumista varten on huomioita- va seuraavaa: • Ennen ensimmäistä käyttöönot- toa on tämä käyttöohje luettava huolellisesti läpi. •...
Seite 33
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Jos laite annetaan toiselle hen- kilölle, tulisi tämän käyttöoh- jeen olla mukana. Käyttöohje on osa tuotetta. Toivomme, että uusista kuulokkeistasi on paljon iloa!
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 2. Määräystenmukainen käyttö Tämä on viihde-elektroniikan laite. Kuulokkeet on tarkoitettu audiolaitteiden äänentoistoon normaalilla kuunteluvoimak- kuudella sekä käyttöön kaiutinpuhelimena. Painikkeella voit lisäksi vastaanottaa tai lo- pettaa puhelun. Laite on tarkoitettu vain yksityistalouksien käyttöön.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 3. Turvaohjeita Varoituksiin liittyvää Tarpeen mukaan käytetään tässä käyttöoh- jeessa seuraavia symboleja ja varoitusmer- kintöjä: VAARA! Tämä symboli, yhdessä huomautuksen „Vaara“ kanssa, tarkoittaa suurta riskiä. Varoituk- sen laiminlyönnistä voi aiheutua tapaturman vaara. VAROITUS! Tämä...
Seite 36
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW VAROITUS kuulovammoista VARO: alhainen riski: varoituksen huo- miotta jättämisestä voi seurata lieviä louk- kaantumisia tai aineellisia vahinkoja. OHJE: seikkoja ja erityiskohtia, jotka on huomioitava laitteen käytön yhteydessä. VAARA lapsille ja rajoitteisil- le henkilöille ~ Pakkausmateriaali ei kuulu lasten leik- keihin.
Seite 37
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW joka on pätevä valvomaan laitteen käyttöä tai antamaan laitteen käyttöön tarvittavat ohjeet. ~ Laitetta ei saa jättää lasten käyttöön il- man valvontaa, se ei ole leikkikalu. ~ Säilytä laitetta lasten ulottumattomissa. VAARA onnettomuuksista huomiokyvyn häiriintymisen vuoksi...
Seite 38
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW VAARA sydämen tahdistimi- en häiriön takia ~ Kuulokkeiden tuottamat magneettikentät voivat vaikuttaa sydämen tahdistimiin ja implantoituihin rytminsiirtolaitteisiin. Huo- mioi siksi, että kuulokkeiden ja sydämen tahdistimen / rytminsiirtolaitteen välissä on vähintään 10 cm välimatka. VAROITUS kuulovammoista ~ Pienennä...
Seite 39
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW VAROITUS aineellisista va- hingoista ~ Suojaa laitetta vaurioitumiselta, esim. seuraavien syiden takia: - tippu- ja roiskevesi - kuumuus, suora auringonpaiste ja avoin tuli (esim. kynttilät) - töykäisyt ja vastaavanlaiset väkival- taisuudet ~ Suojaa johtoa vaurioitumiselta, esim.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 5. Toimintaohjeet • Poista kaikki pakkausmateriaalit lait- teesta. • Tarkasta, ettei laitteessa ole vaurioita. Liittäminen 1. Pienennä äänenvoimakkuutta ääniläh- teessä. 2. Aseta liitinpistoke|4 paikalleen ääniläh- teen (esim. MP3-soitin, puhelin) kuulo- kevastakkeeseen. Kuulokkeiden asettaminen 1.
Seite 42
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Käyttöpainikkeen toiminnot Käyttöpainikkeella|3 voidaan suorittaa pe- rustoiminnot musiikin toiston ja puheluiden aikana. OHJE: käyttöpainikkeen|3 toiminnot riip- puvat liitetystä laitteesta. Mahdollisesti kaikki toiminnot eivät toimi jokaisessa tois- tolaitteessa. Painikkeen Puhelin painaminen Puhelun vastaanotto Puhelun lopetus...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Musiikki Toisto/Tauko seuraava kappale 2x nopeasti pain- aminen edellinen kappale 3x nopeasti pain- aminen Mikrofoni Mikrofonia|2 voidaan käyttää puheluiden aikana. Mitä lähempänä se on suuta, sitä parempi on yhteys. Korvapehmusteiden vaihtaminen Vaihda tarvittaessa korvapehmusteet|6, so- vittaaksesi kuulokkeet yksilöllisesti korviasi varten.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 6. Puhdistus / säilytys VAROITUS aineellisista va- hingoista! ~ Suojaa laitetta tippu- ja roiskevedeltä. ~ Väkeviä tai hankaavia puhdistusainei- ta ei saa käyttää. • Mikäli tarpeellista, puhdista laite peh- meällä ja vähän kostutetulla liinalla. •...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 7. Osien hävittäminen Tämä tuote on eurooppalai- sen direktiivin 2012/19/EU alainen. Yliviivattu jätekontti on kaikissa EU-maissa käytet- ty symboli, joka merkitsee, että kyseinen tuote ei kuulu kotitalousjätteiden joukkoon vaan on hävitettävä erikseen. Ohjeet koske- vat sekä...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Pakkaus Pakkaus on valmistettu kierrätettävistä mate- riaaleista. Hävitä pakkaus asianmukaisesti. Pakkausmateriaalien hävittämisessä on nou- datettava maakohtaisia asetuksia ja ympä- ristönsuojelumääräyksiä. 8. Häiriötapauksissa Mikäli laite ei sattuisi toimimaan normaalis- ti, käy ensin läpi seuraava tarkastuslista. Ehkä...
Seite 47
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Mahdollinen syy / Vika apukeino • Tarkasta liitäntä ääniläh- teen ja kuulokkeiden vä- Ei ääntä lillä. • Tarkasta säädöt ääniläh- teessä. • Tarkasta balance-säätö äänilähteessä. Ääni vain • Tarkasta, että liitinpisto- yhdellä...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 10. Huomautuksia vaati- mustenmukaisuusva- kuutukseen Täydellisen vaatimustenmukaisuusvakuu- tuksen voit pyytää HOYER|Handel Gm- bH:lta, katso Palvelukeskus. 11. Takuun antaja on HOYER Handel|GmbH Arvoisa asiakas, tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäi- västä lukien. Jos tämä tuote on viallinen, si- nulla on lakisääteisiä...
Seite 50
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Takuuehdot Takuuaika alkaa ostopäivästä. Säilytä alku- peräinen ostokuitti huolellisesti. Tätä kuittia tarvitaan kaupan todisteena. Jos kolmen vuoden sisällä tämän tuotteen ostopäivästä lukien ilmaantuu materiaali- tai valmistusvirhe, tulemme valintamme mu- kaan maksutta joko korjaamaan tai korvaa- maan tuotteen.
Seite 51
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Takuuaika ja lakisääteiset vaatimukset Takuuaika ei pitene takuusuorituksen seu- rauksena. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yh- teydessä olemassa olevat vauriot ja viat on ilmoitettava heti pakkauksen avaamisen jälkeen.
Seite 52
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW tai vaurioita särkyvissä osissa, esim. kytkin, akut tai lasista valmistetut osat. Tämä takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on vahingoitettu, käytetty tai huollettu epä- asianmukaisella tavalla. Tuotteen asianmu- kaista käyttöä varten on tarkkaan noudatettava kaikkia käyttöohjeessa mai- nittuja sääntöjä.
Seite 53
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Toiminta takuutapauksessa Asiasi nopean käsittelyn varmistamiseksi noudata seuraavia ohjeita: • Kaikkien kysymysten yhteydessä tarvi- taan artikkelinumero IAN: 271712 ja ostokuitti kaupan todisteeksi. • Toimintavirheiden tai muiden vikojen il- maantuessa ota ensin yhteyttä seuraavas- sa mainittuun palvelukeskukseen puheli- mitse tai sähköpostin kautta.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Palvelukeskus Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: hoyer@lidl.fi IAN: 271712 Toimittaja Huomioi, että seuraava osoite ei ole pal- veluosoite. Ota ensin yhteyttä yllä mainit- tuun palvelukeskukseemme. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Saksassa...
Seite 58
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Många tack för ditt förtroende! Gratulerar till dina nya hörlurar. För att hantera produkten säkert och för att lära känna alla egenskaper måste du: • Noggrant läsa igenom den här bruksanvisningen innan pro- dukten används första gången.
Seite 59
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Om du skulle överlåta produk- ten till någon annan, se till att även överlämna den här bruks- anvisningen. Bruksanvisningen är en del av produkten. Vi hoppas att du får mycket glädje av dina nya hörlurar!
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 2. Avsedd användning Det här är en apparat inom underhållning- selektroniken. Hörlurarna är avsedda att spela upp ljud på ljudutrustning med normal volym samt att användas som handsfree. Med knap- pen kan du dessutom ta emot eller avsluta ett samtal.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 3. Säkerhetsanvisningar Varningsinformation När det behövs används följande symboler och varningsinformation i den här bruksan- visningen: FARA! Den här symbolen tillsam- mans med informationen "Fara" bety- der hög risk. Icke beaktande av varningen kan innebära livsfara.
Seite 62
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW VARNING för hörselskador SE UPP: låg risk: icke beaktande av var- ningen kan innebära lätta fysiska skador el- ler allvarliga sakskador. OBSERVERA: sakförhållanden och speci- ella kännetecken som måste beaktas när produkten hanteras.
Seite 63
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW säkerhetsansvarig person eller har fått instruktioner om hur produkten fungerar. ~ Barn måste hållas under uppsikt för att sä- kerställa att de inte leker med produkten. ~ Förvara produkten utom räckhåll för barn.
Seite 64
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW FARA genom påverkan från pacemakrar ~ Magnetfält som skapas av hörlurarna kan påverka pacemakrar och implante- rade defibrillatorer. Håll därför ett mini- miavstånd på 10 cm mellan hörlurarna och pacemakern/defibrillatorn. VARNING för hörselskador ~ Ställ in en låg volym på...
Seite 65
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW VARNING för sakskador ~ Skydda apparaten mot skador, t.ex. ge- nom: - vatten som droppar och stänker - hetta, direkt solstrålning och öppna lågor (t.ex. sterarinljus) - slag och liknande våldsinverkan ~ Skydda kabeln mot skador, t.ex.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 4. Leveransomfattning 1 Hörlurar 3 Par öronkuddar|6: små, medel, stora (medel påsatta) 1 Bruksanvisning Kontakta den kundtjänst för tillverkaren som är ansvarig för dig om leveransen inte skulle vara komplett (se “Garanti från HOYER Handel|GmbH”...
Seite 67
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Ansluta 1. Ställ in en låg volym på ljudkällan. 2. Sätt i jackkontakten|4 i hörlursuttaget på ljudkällan (t.ex. MP3-spelare, tele- fon). Sätta i hörlurarna 1. Sätt på hörlurarna så att märkningen|R är till höger och L till vänster.
Seite 68
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW OBSERVERA: manöverknappens|3 funk- tioner beror på den anslutna utrustningen. Det är möjligt att inte alla funktioner stöds av all uppspelningsutrustning. Telefon Tryck på knappen Svara på samtal Avsluta samtal Musik Play/Pause nästa titel 2x snabb tryckning föregående titel...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Mikrofon Mikrofonen|2 kan användas för telefon- samtal. Ju närmare du har den vid munnen, ju bättre blir förståelsen. Byta öronkuddar Byt ev. ut öronkuddarna|6 för att anpassa hörlurarna individuellt till dina öron. 6.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Om det behövs, rengör apparaten med en mjuk, lätt fuktad trasa. • När du inte använder apparaten, förva- rar du den på ett ställe där varken stark värme eller fukt kan påverka apparaten. 7.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW tion för elektrisk och elektronisk utrustning. Den här avfallshanteringen är gratis för dig. Tänk på miljön och avfallshantera på rätt sätt. Mer information får du av ditt lokala renhållningsföretag eller din kommun. Förpackning Förpackningen har tillverkats av återvin- ningsbara material.
Seite 72
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW VARNING för sakskador! ~ Försök inte att reparera produkten själv. Möjlig orsak / åtgärd • Kontrollera förbindelsen mel- lan ljudkälla och hörlurar. Inget ljud • Kontrollera inställningarna på din ljudkälla. • Kontrollera balance-inställ- Ljud ningen på...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Med förbehåll för tekniska änd- ringar. 10. Information om försäkran om överensstämmelse En fullständig försäkran om överensstämmel- se kan beställas hos HOYER Handel GmbH, se Service-Center.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 11. Garanti från HOYER Handel|GmbH Kära kund, på den här produkten ges 3 års garanti fr.o.m. inköpsdatumet. Om produkten skul- le ha brister har du juridiska rättigheter gentemot säljaren av produkten. Dessa juri- diska rättigheter begränsas inte genom den nedan angivna garantin från vår sida.
Seite 76
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW väljer. Den här garantin förutsätter att den defekta produkten och köpekvittot (kassak- vitto) uppvisas inom treårsfristen och en kort skriftlig beskrivning görs vad det är för fel och när det inträffade. Om defekten omfattas av vår garanti får du tillbaka den reparerade produkten eller en ny produkt.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Garantins omfattning Produkten har tillverkats omsorgsfullt enligt stränga kvalitetsriktlinjer och kontrollerats noggrant innan leveransen. Garantin gäller för material- eller tillverk- ningsfel. Den här garantin omfattar inte produktdelar, vilka utsätts för normalt slita- ge och därför kan ses som slitdelar eller för skador på...
Seite 78
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Produkten är endast avsedd för privat och ej för kommersiellt nyttjande. Vid felaktig eller icke fackmässig behandling, använ- dande av våld eller vid ingrepp, vilka inte har gjorts av vårt auktoriserade servicecen- ter, upphör garantin.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • En produkt registrerad som defekt kan du då skicka portofritt till den service- adress du då får, bifoga inköpsbevis (kassakvitto) och ange vad det är för fel och när det inträffade. På...
Seite 80
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW IAN: 271712 Leverantör Vänligen observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontak- ta först ovan angivna servicecenter. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Tyskland...
Seite 84
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Mange tak for din tillid! Vi ønsker dig tillykke med din nye hovedte- lefon. For en sikker brug af produktet og for at lære alle funktioner at kende: • Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem, før apparatet tages i brug første gang.
Seite 85
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Hvis apparatet gives videre til anden bruger, bedes denne be- tjeningsvejledning vedlægges. Betjeningsvejledningen er del af produktet. Vi ønsker dig god fornøjelse med din nye hovedtelefon!
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 2. Brug i overensstemmel- se med formålet Dette apparat klassificeres som underhold- ningselektronik. Denne hovedtelefon er beregnet til lydgen- givelse fra audioapparater i normal høre- lydstyrke samt til brug som håndfri enhed. Med knappen kan du også...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 3. Sikkerhedsanvisninger Advarselshenvisninger Hvor det er påkrævet, anvendes følgende symboler og advarselshenvisninger i denne betjeningsvejledning: FARE! Dette symbol, i forbindelse med henvisningen „Fare“, betyder høj risiko. Manglende overholdelse af advarslen kan forårsage skader på...
Seite 88
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ADVARSEL mod høreskader FORSIGTIG: lav risiko: manglende over- holdelse af advarslen kan forårsage kvæ- stelser eller alvorlige materielle skader. ANVISNING: forhold og særlige detal- jer, som skal overholdes ved brug af appa- ratet.
Seite 89
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW som er ansvarlig for deres sikkerhed, eller af denne har fået anvisninger om, hvordan apparatet skal bruges. ~ Børn skal altid være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. ~ Opbevar apparatet utilgængeligt for børn.
Seite 90
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW og ordninger i det land, hvor du bruger apparatet. FARE pga. påvirkning af pacemakere ~ De af hovedtelefonen producerede magnetfelter kan påvirke pacemakere og implanterede defibrillatorer. Over- hold derfor en minimumsafstand på 10 cm mellem hovedtelefonen og pace- makeren/defibrillatoren.
Seite 91
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW høj lydstyrke kan medføre permanente høreskader. ADVARSEL mod materielle skader ~ Beskyt apparatet mod beskadigelser, f.eks. på grund af: - dråber og stænkvand - kraftig varme, direkte solistråler og åben ild (f.eks. stearinlys) - stød og lignende voldshandlinger ~ Beskyt kablet mod beskadigelser, f.eks.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ For at undgå risici, må du ikke foretage nogen ændringer på apparatet. Lad altid kun reparationer gennemføres af et autori- seret værksted eller i servicecentret. 4. Leveringsomfang 1 Hovedtelefon 3 Par ørepuder|6: lille, mellemstor, stor (leveres med mellemstor) 1 Betjeningsvejledning Ved en ufuldstændig levering, bedes du...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 5. Betjening • Fjern emballagen fuldstændigt. • Kontrollér, om apparatet er ubeskadi- get. Tilslutning 1. Indstil lydkilden på en lav lydstyrke. 2. Sæt jackstikket|4 i lydkildens hovedtele- fonbøsning (f.eks. MP3-afspiller, tele- fon).
Seite 94
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Styretasternes funktioner Med styretasterne|3 kan grundfunktionerne udføres i forbindelse med musikafspilnin- ger og telefonsamtaler. ANVISNING: styretasternes|3 funktioner afhænger af det tilsluttede apparat. Det er muligt, at ikke alle funktioner understøttes af alle afspilningsenheder. Telefon Tryk på...
Seite 95
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Musik Afspille/Pause næste titel tryk 2x hurtigt forudgående ti- tryk 3x hurtigt Mikrofon Mikrofonen|2 kan anvendes ved telefon- samtaler. Jo tættere ved munden den er, desto tydligere bliver kommunikationen. Udskiftning af ørepuder Udskift evt.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 6. Rengøring / Opbevaring ADVARSEL mod materielle skader! ~ Beskyt apparatet mod dråber og stænk- vand. ~ Brug aldrig aggressive eller skurende rengøringsmidler. • Hvis nødvendigt, rengør du apparatet med en blød, let fugtig klud. •...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 7. Bortskaffelse Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul bety- der, at produktet inden for den Europæiske Union skal tilføres en separat affaldsindsamling. Det gælder for produktet og alle de dele fra tilbehøret, som er markeret med dette symbol.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Emballage Emballagen blev fremstillet af genanvende- ligt materiale. Bortskaf emballagen rensor- teret. Når du vil bortskaffe emballagen, skal du være opmærksom på de tilsvaren- de miljøbestemmelser i dit land. 8. Fejlfinding Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, skal du først gå...
Seite 99
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Mulige årsager / Fejl foranstaltninger • Kontrollér forbindelsen mellem lydkilde og ho- Ingen lyd vedtelefon. • Kontrollér indstillingerne på din lydkilde. • Kontrollér balance-indstil- ligen på din lydkilde. Kun lyd på •...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 10. Henvisninger vedrøren- de konformitetserklæring En komplet konformitetserklæring kan re- kvireres hos HOYER|Handel GmbH, se ser- vicecenter. 11. HOYER Handel GmbHs garanti Kære kunde. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat.
Seite 102
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Garantibetingelser Garantifristen starter på købsdatoen. Den originale kvittering bedes opbevaret godt. Dette bilag er nødvendigt for dokumente- ring af købet. Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen skul- le opstå en materiale- eller fabrikationsfejl på...
Seite 103
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW reparation eller udskiftning af produktet starter der ikke en ny garantiperiode. Garantiperiode og lovpligtige krav ved fejl Garantiperioden bliver ikke forlænget som følge af garantiydelsen. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Eventu- elle skader og mangler, der allerede fore- findes ved købet, skal omgående meddeles efter udpakningen.
Seite 104
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Garantien gælder for materiale- eller fabri- kationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der udsættes for normalt slid og derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, f.eks. kon- takter, akkumulatorer eller dele, der er frem- stillet af glas.
Seite 105
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW handling, brug af vold og ved indgreb, som ikke er blevet udført af vores autorise- rede service-center, ophører garantien. Afvikling af en garantisag For at sikre en hurtig behandling af dit an- liggende, bedes du gå...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Et defekt produkt, der er dækket af ga- rantien, kan du derefter portofrit frem- sende til den oplyste service-adresse, med vedhæftning af købsbilaget (kvit- teringen) og angivelse af, hvori fejlen består, samt hvornår denne er opstået.
Seite 107
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Leverandør Bemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en service-adresse. Kontakt først det ovennævnte service-center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Tyskland...
Seite 108
)5B58B.RSIKRHUHUB0HWDOOIP 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Sommaire Aperçu de l'appareil ... 107 Utilisation conforme .... 110 Consignes de sécurité ..111 Éléments livrés ....117 Utilisation ......118 Nettoyage / Rangement ..121 Mise au rebut ..... 122 Dépannage ......123 Caractéristiques techniques .
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 1. Aperçu de l'appareil Veuillez respecter les illustrations situées sur le rabat. 1 Haut-parleurs R/L (droite/gauche) 2 Micro 3 Touche de commande 4 Prise jack de 3,5 mm 5 Câble 6 Embouts intra-auriculaires remplaçables...
Seite 110
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau casque d'écoute. Pour manipuler le produit en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison : •...
Seite 111
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Conservez le présent mode d'emploi pour vous y référer ul- térieurement. • Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le mode d'em- ploi fait partie intégrante du pro- duit.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 2. Utilisation conforme Cet appareil électronique est destiné au di- vertissement. Le casque d'écoute est prévu pour restituer des sons depuis des appareils audio à un volume d'écoute normal ainsi que pour uti- liser des téléphones en mode mains libres.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 3. Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements et symboles suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Ce symbole, combiné à la mention « Danger », signifie qu'il existe un risque élevé.
Seite 114
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW AVERTISSEMENT : risque d'al- tération de l'ouïe ATTENTION : risque faible : le non-res- pect de l’avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dom- mages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l’ap- pareil.
Seite 115
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW sensorielles ou mentales, ni par des per- sonnes ne possédant aucune expé- rience et connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compé- tente qui leur expliquera le fonctionne- ment de l'appareil.
Seite 116
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW la conduite de machines ou de véhicules sur la voie publique. (Cela vaut également pour le vé- lo.) Respectez également à cette occa- sion les dispositions et les règlements légaux du pays dans lequel l'appareil est utilisé.
Seite 117
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW AVERTISSEMENT : risque d'al- tération de l'ouïe ~ Réglez l'appareil de lecture à un vo- lume faible avant d'y brancher le casque d'écoute. ~ Afin d'éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé...
Seite 118
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Protégez le câble des dommages pro- voqués par ex. par : - des bords tranchants - des endroits chauds - des pincements ou écrasements ~ N’utilisez aucun détergent acide ou dé- capant.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 4. Éléments livrés 1 casque d'écoute 3 paires d'embouts intra-auriculaires|6 : petits, moyens, grands (les moyens sont installés) 1 mode d’emploi En cas de livraison incomplète, veuillez vous adresser au centre de service après-vente du fabricant dont vous dépendez (voir «...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 5. Utilisation • Ôtez tout le matériau d'emballage. • Vérifiez que l'appareil est en bon état. Brancher 1. Réglez un faible volume sur la source sonore. 2. Insérez la prise jack|4 dans la douille du casque d'écoute de la source so- nore (par ex.
Seite 121
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Fonctions de la touche de commande La touche de commande|3 permet d'exécu- ter les fonctions de base lors de la lecture de musique et des appels téléphoniques. REMARQUE : les fonctions de la touche de commande|3 dépendent de l'appareil raccordé...
Seite 122
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Musique Play/Pause Titre suivant Appuyez rapide- ment 2x Titre précédent Appuyez rapide- ment 3x Micro Le micro|2 peut être utilisé lors d'appels té- léphoniques. Plus vous le tenez proche de votre bouche, mieux votre interlocuteur vous entendra.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Changement des embouts intra- auriculaires Si nécessaire, changez les embouts intra- auriculaires|6 pour adapter le casque d'écoute à la taille de vos oreilles. 6. Nettoyage / Rangement AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! ~ Protégez l'appareil contre les gouttes et les éclaboussures.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, rangez-le dans un endroit où il ne risque pas d'être endommagé par une forte chaleur ou une humidité élevée. 7. Mise au rebut Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW appareils électriques et électroniques. L'éli- mination ne vous coûtera rien. Préservez l'environnement et éliminez l'appareil de manière conforme. Vous obtiendrez plus d'informations auprès de votre point de col- lecte local ou de votre ville/municipalité. Emballage L'emballage a été...
Seite 126
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! ~ N’essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Cause possible / Problème solution • Vérifiez la connexion entre la source sonore et Pas de son le casque d'écoute. • Vérifiez les réglages sur votre source sonore. • Vérifiez le réglage de ba- lance sur votre source so- nore.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Sous réserves de modifications techniques. 10. Remarques concernant la déclaration de conformité Vous pouvez demander une déclaration de conformité complète auprès de la société HOYER Handel GmbH, voir Centre de ser- vices.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 11. Garantie de HOYER|Handel|GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garan- tie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous dis- posez de droits légaux contre le vendeur de ce produit.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fa- brication apparaissent sur ce produit, celui- ci vous est, à...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Durée de garantie et requêtes lé- gales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également va- lable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà...
Seite 133
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW considérées comme pièces d’usure ou aux dommages sur les pièces fragiles comme le bouton, la batterie ou les éléments en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme.
Seite 134
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants : • Pour toute demande, tenez à disposi- tion le numéro d’article IAN : 271712 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les pro- duits et des logiciels. Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be...
Seite 136
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Allemagne...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 1. Overzicht Neem nota van de afbeeldingen op de uit- klapzijde. 1 Luidspreker R/L (rechts/links) 2 Microfoon 3 Bedieningsknop 4 3,5 mm klinkstekker 5 Snoer 6 Vervangbare oorkussentjes...
Seite 140
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Hartelijk dank voor uw vertrouwen! Wij feliciteren u met uw nieuwe koptele- foon. Om het product veilig te gebruiken en om alle functies van het apparaat te leren ken- nen: • Dient u deze handleiding vóór de eerste ingebruikname gron- dig door te lezen.
Seite 141
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Bewaar deze handleiding om later als referentie te kunnen gebruiken. • Wanneer u het apparaat ooit aan iemand anders geeft, dient u deze handleiding erbij te ge- ven. De handleiding maakt deel uit van het product.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 2. Correct gebruik Dit is een apparaat uit de consumentene- lektronica. De koptelefoon is bestemd voor de geluids- weergave van audioapparatuur met een normaal geluidsvolume en voor gebruik als handsfreekit. Met de toets kunt u ook een gesprek aannemen of beëindigen.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 3. Veiligheidsinstructies Waarschuwingen Indien nodig worden de volgende symbo- len en waarschuwingen in deze handlei- ding gebruikt: GEVAAR! Dit symbool, in combi- natie met de aanwijzing "Ge- vaar", betekent een hoog risico. Het niet in acht nemen van de waarschuwing kan tot letsel leiden.
Seite 144
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW WAARSCHUWING voor gehoorschade LET OP: gering risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan lichte verwondin- gen of materiële schade veroorzaken. AANWIJZING: toedrachten en bijzon- derheden waarop tijdens het gebruik van het apparaat moet worden gelet.
Seite 145
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW nis, tenzij ze worden begeleid door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij ze aanwijzingen krij- gen hoe het apparaat te gebruiken. ~ Kinderen moet in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat gaan spelen.
Seite 146
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW (Dat geldt ook voor fietsen.) Neem daarbij ook de wettelijke voor- schriften en bepalingen van het land waarin u het apparaat gebruikt, in acht. GEVAAR voor beïnvloeding van pacemakers ~ De door de koptelefoon gegenereerde magneetvelden kunnen pacemakers en geïmplanteerde defibrillatoren beïnvloe- den.
Seite 147
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Voorkom een te hoog volume, met name gedurende langere periodes of bij fre- quent gebruik. Een te luid volume kan leiden tot permanente gehoorschade. WAARSCHUWING voor ma- teriële schade ~ Bescherm het apparaat tegen bescha- digingen, bijv.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen. ~ Breng geen veranderingen aan het ap- paraat aan, dit om gevaar te voorko- men. Laat reparaties alleen door een erkende reparateur c.q. in het service- center uitvoeren.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Neem nota van de afbeeldingen op de uit- klapzijde. 5. Bediening • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. • Controleer of het apparaat onbescha- digd is. Aansluiten 1. Stel een laag volume op de geluids- bron in.
Seite 150
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 2. Stel het volume op de geluidsbron in. Let erop, dat u de omgevingsgeluiden nog kunt horen. Functies van de bedieningsknop Met de bedieningsknop|3 kunnen basis- functies worden uitgevoerd tijdens het afspelen van muziek en tijdens telefoonge- sprekken.
Seite 151
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Op de knop Telefoon drukken Telefoongesprek aan- nemen Telefoongesprek be- ëindigen Muziek Weergave/pauze Volgende titel 2x snel indrukken Vorige titel 3x snel indrukken Microfoon De microfoon|2 kan tijdens telefoonge- sprekken worden gebruikt. Hoe dichter u...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW deze bij uw mond draagt, des te beter ver- loopt de communicatie. Oorkussentjes vervangen Vervang de oorkussentjes|6 indien nodig om de koptelefoon individueel aan uw oren aan te passen. 6. Reinigen / opbergen WAARSCHUWING voor ma- teriële schade! ~ Bescherm het apparaat tegen druip- en...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Indien noodzakelijk reinigt u het appa- raat met een zachte, licht vochtige doek. • Wanneer u het apparaat niet meer ge- bruikt, legt u het op een plek waar het niet met hitte en vocht in contact kan ko- men.
Seite 154
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW dus aangeduide producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten bij een innamepunt voor recy- cling van elektrische en elektronische appara- ten worden afgegeven. De afvoer is voor u gratis.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 8. Problemen oplossen Wanneer uw apparaat een keer niet functi- oneert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein probleem dat u zelf kunt oplossen. WAARSCHUWING voor ma- teriële schade! ~ Probeer in geen geval het apparaat zelf te repareren.
Seite 156
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Mogelijke oorzaken / Storing maatregelen • Controleer de verbinding tussen geluidsbron en kop- Geen telefoon. geluid • Controleer de instellingen op uw geluidsbron. • Controleer de balansinstel- Geluid ling op uw geluidsbron. slechts •...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Technische wijzigingen voorbe- houden. 10. Aanwijzingen betreffende de conformiteitsverklaring Een volledige conformiteitsverklaring kunt u opvragen bij HOYER|Handel GmbH, zie service-center. 11. Garantie van HOYER|Handel|GmbH Geachte klant, U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW van het product. Deze wettelijke rechten worden niet beperkt door onze hiernavol- gend beschreven garantie. Garantievoorwaarden De garantietermijn begint op de koopda- tum. Bewaar de originele kassabon goed. Deze bon is nodig als bewijs dat u het ap- paraat heeft gekocht.
Seite 160
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW waaruit de onvolkomenheid bestaat en wanneer deze zich heeft voorgedaan. Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, ontvangt u het gerepareerde product terug of u krijgt een nieuw exem- plaar. Met reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantieperio- Garantieperiode en wettelijke garantieaanspraken wegens...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Aan reparaties die zich voordoen na het verstrijken van de garantieperiode zijn kos- ten verbonden. Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geprodu- ceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauwgezet gecontroleerd vóór levering. De garantie geldt voor materiaal- of fabri- cagefouten.
Seite 162
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW juist gebruik van het product moeten alle in- structies die in de handleiding staan ver- meld, nauwkeurig worden nageleefd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Afhandeling in geval van garantie Om een snelle behandeling van uw ver- zoek te waarborgen, dient u de volgende aanwijzingen te volgen: • Houd voor alle aanvragen het artikel- nummer IAN: 271712 en de kassa- bon als bewijs voor de koop bij de hand.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW voorgedaan, franco naar het ser- viceadres sturen dat u is meegedeeld. Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel meer handlei- dingen, productvideo's en soft- ware downloaden. Servicecenters Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.nl Service België...
Seite 165
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Leverancier Let erop, dat het onderstaande adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicecenter. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Duitsland...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 1. Übersicht Bitte beachten Sie die Abbildungen auf der Ausklappseite. 1 Lautsprecher R/L (rechts/links) 2 Mikrofon 3 Bedientaste 4 3,5 mm Klinkenstecker 5 Kabel 6 Austauschbare Ohrpolster...
Seite 168
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopf- hörer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang ken- nenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme diese Bedienungs- anleitung gründlich durch.
Seite 169
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Bewahren Sie diese Bedienungs- anleitung als spätere Referenz auf. • Falls Sie das Gerät einmal wei- tergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Be- standteil des Produktes. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Kopfhörer!
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Der Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe von Audiogeräten in normaler Hörlautstär- ke sowie zur Verwendung als Freisprech- einrichtung vorgesehen. Mit der Taste können Sie zusätzlich ein Gespräch anneh- men bzw.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Symbo- le und Warnhinweise in dieser Bedienungs- anleitung verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol, in Ver- bindung mit dem Hinweis „Ge- fahr“, bedeutet hohes Risiko. Eine Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verur- sachen.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW WARNUNG vor Gehörschä- VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- ten, die im Umgang mit dem Gerät beach- tet werden sollten. GEFAHR für Kinder und Per- sonen mit Einschränkungen ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder- spielzeug.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder er- hielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ~ Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW beim Führen von Maschinen oder Fahrzeugen im Straßenver- kehr. (Dies gilt auch für Fahrrä- der.) Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelun- gen des Landes, in dem Sie das Gerät nutzen.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW WARNUNG vor Gehörschä- ~ Stellen Sie am Wiedergabegerät eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer an die Tonquelle anschließen. ~ Vermeiden Sie eine zu hohe Lautstärke, insbesondere über längere Zeiträume oder bei häufiger Benutzung.
Seite 176
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Schützen Sie das Kabel vor Beschädi- gungen, z. B. durch: - scharfe Kanten - heiße Stellen - Einklemmen oder Quetschen ~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. ~ Um Gefährdungen zu vermeiden, neh- men Sie keine Veränderungen am Ge- rät vor.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 4. Lieferumfang 1 Kopfhörer 3 Paar Ohrpolster|6: klein, mittel, groß (mittel aufgesteckt) 1 Bedienungsanleitung Bei einer unvollständigen Lieferung wenden Sie sich an das für Sie zuständige Service- Center des Herstellers (siehe “Garantie der HOYER|Handel|GmbH”...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Anschließen 1. Stellen Sie an der Tonquelle eine gerin- ge Lautstärke ein. 2. Stecken Sie den Klinkenstecker|4 in die Kopfhörerbuchse der Tonquelle (z. B. MP3-Player, Telefon). Kopfhörer einsetzen 1. Setzen Sie den Kopfhörer so ein, dass die Kennzeichnung R rechts ist und L links.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW HINWEIS: Die Funktionen der Bedientas- te|3 hängen von dem angeschlossenen Ge- rät ab. Es ist möglich, dass nicht alle Funktionen von allen Wiedergabegeräten unterstützt werden. Telefon Taste drücken Anruf annehmen Anruf beenden Musik Play/Pause nächster Titel...
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Mikrofon Das Mikrofon|2 kann bei Telefonaten ver- wendet werden. Je näher Sie es am Mund tragen, desto besser wird die Verständi- gung. Ohrpolster wechseln Wechseln Sie ggf. die Ohrpolster|6, um den Kopfhörer individuell an Ihre Ohren anzupassen.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 6. Reinigen / Lagern WARNUNG vor Sachschä- den! ~ Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. • Falls erforderlich, reinigen Sie das Ge- rät mit einem weichen, leicht ange- feuchteten Tuch.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 7. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richt- linie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestri- chenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt wer- den muss.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Infor- mationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeinde- verwaltung. Verpackung Die Verpackung wurde aus wiederverwert- baren Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, ach- ten Sie auf die entsprechenden Umweltvor- schriften in Ihrem Land.
Seite 184
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW WARNUNG vor Sachschä- den! ~ Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ge- rät selbstständig zu reparieren. Mögliche Ursachen / Fehler Maßnahmen • Überprüfen Sie die Ver- bindung zwischen Ton- quelle und Kopfhörer. Kein Ton •...
Seite 185
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Mögliche Ursachen / Fehler Maßnahmen • Überprüfen Sie die Ba- lance-Einstellung an Ih- rer Tonquelle. Ton nur auf • Überprüfen Sie, ob der einer Seite Klinkenstecker vollstän- dig in die Buchse an der Tonquelle eingesteckt ist.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Technische Änderungen vorbe- halten. 10. Hinweise zur Konformitätserklärung Eine vollständige Konformitätserklärung können Sie bei HOYER|Handel GmbH an- fordern, siehe Service-Center.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 11. Garantie der HOYER|Handel|GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis- tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- jahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbe- leg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Seite 190
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenp ichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor An- lieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW nutzung des Produkts sind alle in der Bedie- nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie- nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt.
Seite 192
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN:|271712 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit. • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch...
Seite 194
BB58B%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW IAN: 271712 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland...
Seite 198
Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Status of information · Tiedot päivitetty · Informationsstatus · Informationernes stand · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08/2015 · Ident.-Nr.: SIKM 32 A1 IAN 271712 RU271712_Kopfhörer_Metall_Cover_LB3.indd 1 02.09.15 10:27...