SilverCrest SBKO 4.0 B1 Congratulations! ® By purchasing the SilverCrest SBKO 4.0 B1 Bluetooth headphones, hereinafter referred to as headphones, you have opted for a high-quality product. Familiarise yourself with the headphones before using them for the first time, and read these operating instructions carefully.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Intended use These headphones are an information technology device which is used to listen to music at a reasonable volume. The headphones can also be used as a headset. The headphones may only be used privately and not for industrial or commercial purposes.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Supplied items ® SilverCrest SBKO Bluetooth headphones ® Ear tip – medium, mounted (Freebit Ear pad – medium, mounted USB charging cable ® Ear tip – small (Freebit ® Ear tip – large (Freebit Ear pad – small Ear pad –...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Technical data Operating voltage Battery capacity 90mAh ® Bluetooth specification v4.0 + EDR Profile support A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequency range of 20Hz – 20,000Hz headphones (for music playback) ® Range of Bluetooth up to 10 metres...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Safety instructions Before using these headphones for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference.
Seite 10
SilverCrest SBKO 4.0 B1 DANGER! Radio interface Switch off the headphones in aircraft, hospitals, operating rooms or in the vicinity of medical electronic systems. The transmitted radio waves can impair the functionality of sensitive devices. Keep the headphones at least 20cm away from any pacemakers or...
Seite 11
SilverCrest SBKO 4.0 B1 DANGER! Risk of explosion! The headphones must not be thrown into a fire because the built-in battery may explode. DANGER! Children and persons with disabilities These headphones can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical,...
Seite 12
SilverCrest SBKO 4.0 B1 WARNING! Ensure that no direct heat sources (e.g. heating) can affect the headphones the headphones are not exposed to bright artificial light any contact with splashed and dripping water and corrosive liquids is avoided and the headphones are not operated in the vicinity of water.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 connected cables are always laid in such a manner that nobody can step on them or trip over them. There is a risk of injury no objects are placed on a connected cable and cables are not connected over sharp edges because they could be damaged otherwise.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 when they are completely dry. For further details, please read the section "Replacing ear pads / ear tips". Never try to open the housing of the headphones. This would void your warranty. Operating environment The headphones are not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Overview of the controls and button functions An illustration of the controls with the relevant reference numbers can be found on the fold-out inside cover of these instructions. You can leave this cover page folded out while reading further sections of these instructions.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Prior to use Take the headphones and the accessories out of the packaging and remove all packaging material completely. Charging the battery Before the first use or when the built-in battery is empty, you charge it as follows: ...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 First use Switching the headphones on/off Switch on the headphones by pressing the multifunction button (5) for at least 2 seconds. You hear an ascending tone sequence in the headphones. The LED (7) flashes orange and thus indicates standby mode. If...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 smartphone or media player. Select the device "SBKO 4.0 B1" from the list of devices which are found and establish the connection. If you are asked for a PIN, enter "0000". When there is an established connection, the LED (7) flashes blue once briefly about every 10 seconds.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Replacing ear pads / ear tips The ear tips – medium (B) and the ear pads – medium (C) are attached to the headphones in their original condition. Replace the ear tips or ear pads if they do not fit your ears correctly.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Carefully remove the ear tips from the earphones (1) using your fingers. Select the appropriate ear tips, small (E) or large (F), and push them onto the earphones (1). Select the appropriate ear pads, small (G) or large (H), and push them onto the earphones (1) until they slide into the groove.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Function Action Playback Press the multifunction button (5) briefly Pause Press the multifunction button (5) briefly Next track Press the + button (4) briefly Previous track Press the button (6) twice with a brief pause Start of track...
Seite 22
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Rejecting call Press the multifunction button (5) for at least 2 seconds until a beep sounds Redialling Press the multifunction button (5) twice briefly Voice control Press the + button (4) and - button (6) at the same...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Troubleshooting The headphones cannot be switched on. Charge the battery. ® No audio signal for Bluetooth connection Switch on the headphones. Try to connect the headphones to the device again. ® The Bluetooth connection is not established.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Environmental and disposal information When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Conformity information This device meets basic requirements other relevant regulations of the EMC Directive 2014/30/EU, Voltage Directive 2014/35/EU, the R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. To obtain a complete EU Declaration of Conformity, send an e-mail to the following e-mail address: ce@targa.de...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation.
Seite 28
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Obsah Ochranné známky ......... 27 Používanie primerané účelu ......28 Obsah dodávky ..........29 Technické údaje ..........30 Bezpečnostné pokyny ........31 Autorské práva ..........36 Prehľad ovládacích prvkov a funkcií tlačidiel 37 ...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Srdečne vám gratulujeme! ® Kúpou slúchadiel SilverCrest SBKO 4.0 B1 Bluetooth ďalej uvedených ako slúchadlá, ste sa rozhodli pre vysokokvalitný výrobok. Pred prvým používaním slúchadiel sa s nimi oboznámte a pozorne si prečítajte tento návod na používanie.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Používanie primerané účelu Tieto slúchadlá sú zariadenie zábavnej elektroniky, ktoré slúži na reprodukciu hudby s primeranou hlasitosťou. Okrem toho sa tieto slúchadlá dajú použiť aj ako náhlavná súprava. Slúchadlá sa smú používať len na súkromné účely, nie sú určené na priemyselné...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Technické údaje Prevádzkové napätie Kapacita akumulátora 90mAh ® Špecifikácia Bluetooth v4.0 + EDR Podporované profily A2DP, AVRCP, HSP, Kmitočtový rozsah 20 Hz – 20 000 Hz slúchadiel (pri reprodukcii hudby) Dosah pri prevádzke až do 10 m (trieda II) ®...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím slúchadiel si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a riaďte sa všetkými varovaniami, aj keď ste s obsluhou elektronických prístrojov oboznámení. Tento návod si starostlivo uschovajte ako referenčný materiál pre budúcnosť. Ak slúchadlá...
Seite 34
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Tento symbol označuje ďalšie informácie k danej téme. NEBEZPEČENSTVO! Rádiové rozhranie Vypnite slúchadlá, keď ste v lietadle, v nemocnici, operačnej sále alebo v blízkosti akéhokoľvek medicínskeho elektronického systému. Vyžarované vysokofrekvenčné vlny môžu narušiť funkciu citlivých prístrojov. Slúchadlá udržujte vo vzdialenosti minimálne 20 cm od srdcového stimulátora alebo implantovaného...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 náhradu alebo výmenu zariadení zodpovedá výlučne používateľ. NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo výbuchu! Slúchadlá nevhoďte do ohňa, lebo integrovaný akumulátor by mohol vybuchnúť. NEBEZPEČENSTVO! Deti a osoby s obmedzeniami Tieto slúchadlá môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo...
Seite 36
SilverCrest SBKO 4.0 B1 VAROVANIE! Dajte pozor na to, aby...: na slúchadlá nepôsobili žiadne zdroje priameho tepla (napr. kúrenie); na slúchadlá nedopadalo silné umelé svetlo; ste zabránili styku slúchadiel so striekajúcou alebo kvapkajúcou vodou a korozívnymi kvapalinami a aby ste slúchadlá...
Seite 37
SilverCrest SBKO 4.0 B1 ste nekládli na pripojený kábel žiadne predmety a neviedli ho cez ostré hrany, inak by sa mohol poškodiť. VAROVANIE! Údržba a čistenie Opravárske práce sú nutné, keď sa slúchadlá poškodia, napr. keď je poškodený ich kryt, ak sa dovnútra dostali kvapaliny alebo cudzorodé...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Nepokúšajte sa otvoriť teleso slúchadiel. V takom prípade záruka zaniká. Prevádzkové podmienky Slúchadlá nie sú určené na prevádzku v miestnostiach s vysokou teplotou alebo vlhkosťou vzduchu (napr. kúpeľňa), ani s nadmernou prašnosťou. Prevádzková teplota a vlhkosť: 0°C až 35°C, max. 85% rel. vlhkosť.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Prehľad ovládacích prvkov a funkcií tlačidiel Zobrazenie ovládacích prvkov s príslušným očíslovaním nájdete na roztváracej vnútornej strane tohto návodu na používanie. Pri čítaní ďalších kapitol návodu na používanie môžete nechať túto stranu obálky roztvorenú. Tak budete mať pred očami vždy nejakú...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Pred uvedením do prevádzky Vyberte slúchadlá z obalu a odstráňte z nich všetky obalové materiály. Nabíjanie akumulátora Pred prvým použitím alebo keď je zabudovaný akumulátor vybitý, ho nabite takto: Opatrne snímte kryt z nabíjacej zásuvky (8) a otočte ho nabok.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Uvedenie do prevádzky Zapnutie/vypnutie slúchadiel Slúchadlá zapnete tak, že viacúčelové tlačidlo (5) stlačíte aspoň na 2 sekundy. V slúchadlách budete počuť sériu stúpajúcich tónov. Dióda LED (7) teraz bliká oranžovo a signalizuje tým pohotovostný režim. Ak sú...
Riaďte sa pritom návodom na používanie inteligentného telefónu alebo prehrávača. Zo zoznamu nájdených zariadení vyberte prístroj označený „SBKO 4.0 B1“ a vytvorte spojenie. Ak dostanete výzvu zadať kód PIN, zadajte „0000“. Pri existujúcom spojení krátko blikne dióda LED (7) každých asi 10 sekúnd jedenkrát modro.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Výmena náušníka/adaptéra Slúchadlá majú z výroby namontované adaptéry stredné (B) a náušníky – stredné (C). Ak vám veľkosť náušníkov alebo adaptérov nevyhovuje, môžete si ich vymeniť. Pritom postupujte takto: Opatrne stiahnite prstami náušníky zo slúchadiel (1).
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Vyberte si vhodné adaptéry - malé (E) alebo veľké (F) a nasuňte ich na slúchadlá (1). Vyberte si správnu veľkosť náušníkov - malé (G) alebo veľké (H) a nasuňte ich na slúchadlá (1), až...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Funkcia Činnosť Prehrávanie Krátko stlačte viacúčelové tlačidlo (5) Pauza Krátko stlačte viacúčelové tlačidlo (5) Nasledujúca skladba Krátko stlačte tlačidlo + (4) Predchádzajúca Dvakrát krátko stlačte skladba s krátkou pauzou tlačidlo - Začiatok skladby Krátko stlačte tlačidlo - (6) Zvýšenie hlasitosti*...
Seite 46
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Odmietnutie hovoru Stlačte viacúčelové tlačidlo (5) aspoň na 2 sekundy, až zaznie pípnutie Opakovanie voľby Stlačte viacúčelové tlačidlo (5) dvakrát krátko po sebe Hlasové ovládanie Súčasne stlačte tlačidlá + (4) a - (6) Zvýšenie hlasitosti* Podržte tlačidlo + (4) stlačené...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Odstraňovanie porúch Slúchadlá sa nedajú zapnúť Nabite akumulátor. ® Žiadny zvuk pri spojení Bluetooth Zapnite slúchadlá. Pokúste sa znova spojiť slúchadlá s prístrojom. ® Spojenie Bluetooth sa nevytvorí Skontrolujte, či máte v prístroji zapnutú funkciu ®...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Životné prostredie a likvidácia prístroja Na týmto symbolom označené prístroje vzťahuje európska smernica 2012/19/EU. Všetky staré elektrické a elektronické prístroje musia likvidovať oddelene od domového odpadu prostredníctvom na tento účel štátom určených miest. Správnou likvidáciou starých prístrojov...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Vyhlásenie o zhode Tento prístroj je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými predpismi smernice 2014/30/EU o elektromagnetickej kompatibilite a smernice 2014/35/EU pre nízkonapäťové zariadenia a smernice 2011/65/EU o obmedzovaní používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach, ako aj smernice 1999/5/EC o klasifikácii rádiového...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Pokyny k záruke a zabezpečeniu servisu Záruka spoločnosti TARGA GmbH Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Uschovajte si originál pokladničného bloku ako doklad o kúpe. Pred uvedením výrobku do prevádzky si prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa vyskytol problém, ktorý...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Herzlichen Glückwunsch! ® Mit dem Kauf der SilverCrest SBKO 4.0 B1 Bluetooth Kopfhörer, nachfolgend als Kopfhörer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Kopfhörer vertraut und lesen Sie diese Bedienungs- anleitung aufmerksam durch.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Informations- technologie und dient zur Wiedergabe von Musik in angemessener Lautstärke. Außerdem kann Kopfhörer auch als Headset verwendet werden. Der Kopfhörer darf nur zu privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
Seite 58
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. GEFAHR! Funkschnittstelle Schalten Sie den Kopfhörer aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. übertragenen Funkwellen können...
Seite 59
SilverCrest SBKO 4.0 B1 wurden. Für die Behebung von Störungen, die durch eine derartige unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden, und für den Ersatz bzw. den Austausch der Geräte ist allein der Benutzer verantwortlich. GEFAHR! Explosionsgefahr! Der Kopfhörer darf nicht ins Feuer geworfen werden, da der eingebaute Akku explodieren kann.
Seite 60
SilverCrest SBKO 4.0 B1 WARNUNG! Achten Sie darauf, dass keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf den Kopfhörer wirken kein starkes Kunstlicht auf den Kopfhörer trifft der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und der Kopfhörer nicht in der Nähe von Wasser betrieben...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 angeschlossene Kabel immer so verlegt sind, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr keine Gegenstände auf ein angeschlossenes Kabel gestellt werden und Kabel nicht über scharfe Kanten geführt werden, da diese sonst beschädigt werden können...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Um die Ohrpolster/ Ohrpassstücke zu reinigen, nehmen Sie diese ab. Reinigen Sie die Ohrpolster/ Ohrpassstücke unter fließendem Wasser. Trocknen Sie diese gut ab. Setzen Sie die Ohrpolster/ Ohrpassstücke erst wieder auf, wenn sie vollständig trocken sind.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen Eine Abbildung Bedienelemente verwendeten Bezugsnummern finden Sie auf der ausklappbaren Innenseite dieser Anleitung. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Anleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Kopfhörer und das Zubehör aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungs- materialien vollständig. Akku aufladen Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgender- maßen auf:...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Inbetriebnahme Kopfhörer ein-/ausschalten Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die Multifunktionstaste (5) mindestens 2 Sekunden drücken. Sie hören eine aufsteigende Tonfolge im Kopfhörer. Die LED (7) blinkt nun orange und zeigt damit den Standby- Modus an. Wurde der Kopfhörer das erste Mal eingeschaltet und zuvor noch mit keinem Gerät...
Kopfhörer. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Smartphones bzw. Mediaplayers. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBKO 4.0 B1“ aus und stellen die Verbindung her. Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 etwas begradigen, indem Sie die Ohrmuschel leicht nach hinten und oben ziehen. Verfahren Sie mit dem zweiten Ohrhörer (1) in gleicher Weise. Ohrpolster/ Ohrpassstück auswechseln Der Kopfhörer ist im Auslieferungszustand mit den Ohrpassstück – mittel (B) und den Ohrpolster – mittel (C) versehen.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Ziehen Sie die Ohrpassstücke vorsichtig mit den Fingern vom Ohrhörer (1). Wählen Sie die passenden Ohrpassstücke - klein (E) bzw. groß (F) aus und schieben Sie diese auf die Ohrhörer (1). Wählen Sie die passenden Ohrpolster - klein (G) bzw.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Wenn Sie den Kopfhörer mit einem Smartphone oder einem Musikwiedergabegerät verbunden haben, können Sie Musik über den Kopfhörer hören. Folgende Funktionen stehen dabei zur Verfügung: Funktion Aktion Wiedergabe Multifunktionstaste (5) kurz drücken Pause Multifunktionstaste (5) kurz drücken...
Seite 70
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Anruf beenden Multifunktionstaste (5) kurz drücken Anruf abweisen Multifunktionstaste (5) mindestens 2 Sekunden drücken, bis ein Signalton ertönt Wahlwiederholung Multifunktionstaste (5) zweimal kurz hintereinander drücken Sprachsteuerung + Taste (4) und - Taste (6) gleichzeitig drücken Lautstärke erhöhen* + Taste (4) gedrückt...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Fehlerbehebung Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten Laden Sie den Akku auf. ® Kein Tonsignal bei Bluetooth Verbindung Schalten Sie den Kopfhörer ein. Versuchen Sie, den Kopfhörer erneut mit Ihrem Gerät zu verbinden.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Kopfhörer und das Zubehör an einem sauberen, trockenen und kühlen Ort auf. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben diesem Symbol gekenn- zeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden.
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen anderen relevanten Vorschriften EMV- Richtlinie 2014/30/EU, der Nieder- spannungsrichtlinie 2014/35/EU, der R&TTE Richtlinie 1999/5/EC sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Um die vollständige EU-Konformitätserklärung zu erhalten, senden Sie eine E-Mail an folgende E-Mailadresse: ce@targa.de...
SilverCrest SBKO 4.0 B1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation.