Herunterladen Diese Seite drucken

Eliwell XVD serie Handbuch Seite 4

Werbung

XVD
40
1.57
XVD
A
A
Power supply / Alimentation / Spannungsversorgung / Fuente de alimentación / Alimentatore / Fornecimento de energia
Güç Kaynağı / 电源 / Электропитание / Қуат көзі
L
N
+
(1)
(1)
Type T fuse 3,15 А / Fusible 3,15 А de type T / Sicherung Typ T, 3,15 А / Fusible tipo T 3,15 А
z 24 V
Fusibile tipo T 3,15 А / Fusível de tipo T 3,15 А / Tip T sigorta 3,15 А / T 型熔断器 3.15 A
Плавкий предохранитель типа Т на 3,15 А / T түріне 3,15 A сақтандырғышы
Pitch 5.08 mm (0.20 in.) or 5.00 mm (0.197 in.) / Pas de 5,08 mm ou 5,00 mm / Abstand 5,08 mm oder 5,00 mm / Paso de 5,08 mm o 5,00 mm / Passo 5,08 mm o 5,00 mm
Espaçamento de 5,08 mm ou 5 mm / Aralık 5,08 mm veya 5,00 mm / 螺距 5.08 毫米 或 5.00 毫米 /Шаг 5,08 мм или 5,00 мм / 5,08 мм немесе 5,00 мм аралығы
7
mm
0.28
in.
mm
2
0.2...2.5
0.2...2.5
AWG
24...14
24...14
Use copper conductors only. / N'utilisez que des conducteurs cuivre. / Nur Kupferleiter verwenden. / Sólo utilice conductores de cobre.
Usare unicamente conduttori in rame. / Use somente condutores de cobre. / Yalnızca bakır iletkenler kullanın.
Допускается использование только медных проводников. / Тек мыс өткізгіштерді пайдаланыңыз.
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG / ADVERTENCIA / AVVERTENZA / AVISO / UYARI /
RISQUE DE SURCHAUFFE ET
POTENTIAL OF OVERHEATING
AND FIRE
D'INCENDIE
p Do not connect the equipment
p Ne connectez pas les
directly to line voltage.
p Use only isolating SELV power
supplies to supply power to the
p N'utilisez que des alimentations
equipment.
Failure to follow these
Le non-respect de ces
instructions can result in death,
instructions peut provoquer la
serious injury, or equipment
mort, des blessures graves ou
damage.
des dommages matériels.
RISCO DE
AŞIRI ISINMA VE YANGIN
SOBREAQUECIMENTO E
OLASILIĞI
INCÊNDIO
p Ekipmanları doğrudan hat
p Não conecte os equipamentos
p Ekipmanlara güç sağlamak için
diretamente à voltagem de linha.
p Use somente fornecimentos de
energia SELV de isolamento
para fornecer energia aos
equipamentos.
Não seguir essas instruções
Bu talimatlara uyulmaması ölüm,
pode resultar em morte,
ciddi yaralanma veya ekipmanın
ferimentos graves ou dano ao
zarar görmesi ile sonuçlanabilir.
equipamento.
NOTE: For UL / CSA conformance, use only SELV type CLASS II power supplies limited to 100 VA maximum.
Conformément aux normes UL/CSA, n'utilisez que des alimentations Classe II de type SELV, limitées à 100 VA maximum.
Zur Gewährleistung der Konformität mit den Standards UL und CSA sind ausschließlich Spannungsversorgungen vom Typ Sicherheitskleinspannung (SELV) der KLASSE II mit einer
Beschränkung auf maximal 100 VA zu verwenden.
Para cumplir con UL/CSA, utilice únicamente fuentes de alimentación de tipo SELV y CLASE II con un límite máximo de 100 VA.
Per assicurare la conformità UL / CSA, utilizzare solo alimentatori in classe II tipo SELV limitati a max. 100 VA.
Para estar em conformidade com as normas UL/CSA, use somente fontes de energia de CLASSE II do tipo SELV limitadas a um máximo de 100 VA.
UL / CSA uyumu için, yalnızca en fazla 100 VA ile sınırlı SELV tipi SINIF II güç kaynaklarını kullanın.
为了遵守 UL/CSA,只能使用 SELV 型 II 级电源,最大限制为 100 VA。
для обеспечения соответствия требованиям UL/CSA используйте только источники электропитания типа БСНН КЛАССА II макс. 100 ВА.
UL / CSA сəйкестік үшін тек 100 ВА максимуммен шектелген SELV түріне жататын II СЫНЫПТЫ қуат көздерін пайдаланыңыз.
9IS54411
01 - 2015
80
3.15
40
1.57
0.25...2.5
0.25...2.5
2 x 0.2...1
22...14
22...14
2 x 24...18
ÜBERHITZUNGS- UND
BRANDGEFAHR
p Schließen Sie die Geräte nicht
direkt an die Netzspannung an.
équipements directement à la
p Verwenden Sie für die
tension du secteur.
Spannungsversorgung der
Geräte ausschließlich
isolées de type SELV pour
potentialgetrennte SELV-Span-
alimenter les équipements.
nungsversorgungen.
Die Nichtbeachtung dieser
Anweisungen kann zu Tod,
schwerer Körperverletzung
oder Materialschäden führen.
过热和火灾隐患
p 切勿将设备直接连接到线路电压。
montajına bağlamayın.
p 请仅使用 SELV 隔离电源为设备
供电。
sadece izoleli SELV güç
kaynakları kullanın.
mm
in.
2 x 0.5...1.5
2 x 0.2...1.5
2 x 0.25...1
2 x 24...16
2 x 22...18
2 x 20...16
POSIBILIDAD DE
SOBRECALENTAMIENTO
E INCENDIO
p No conecte los equipos
directamente a la tensión.
p Utilice únicamente fuentes de
alimentación SELV aisladas
para suministrar alimentación a
los equipos.
Si no se siguen estas instruc-
ciones pueden producirse
lesiones personales graves o
mortales o daños en el equipo.
ОПАСНОСТЬ ПЕРЕГРЕВА
И ПОЖАРА
p Не подключайте модули
напрямую к источнику
сетевого напряжения.
p Для электропитания
оборудования используйте
только изолирующие
источники питания SELV.
Несоблюдение этих указаний
может привести к смерти,
серьезным травмам или
повреждению оборудования.
4/10
www.eliwell.com
Ø 3,5 mm (0.14 in.)
0.5...0.6
N•m
lb-in
4.42...5.31
.
/ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ / ЕСКЕРТУ
RISCHIO DI
SURRISCALDAMENTO E
INCENDIO
p Non collegare le apparecchiature
direttamente alla tensione di linea.
p Utilizzare solo alimentatori con
tensioni isolate ultrabasse SELV
per l'alimentazione alle apparec-
chiature.
I
l mancato rispetto di queste
istruzioni può provocare morte,
gravi infortuni o danni alle
apparecchiature.
ҚЫЗЫП КЕТУ
ЖƏНЕ ӨРТ ЫҚТИМАЛДЫҒЫ БАР
p Жабдықтарды тікелей желі
кернеуіне жалғамаңыз.
p Жабдықтарға қуат беру үшін тек
оқшаулайтын SELV қуат
көздерін пайдаланыңыз.
Бұл нұсқауларды орындамау
өлімге, ауыр жарақатқа я
болмаса жабдықтың
зақымдалуына əкелуі мүмкін.
C

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Xvd100h000000Xvd420h000000Xvd420h485000