Seite 1
PerSOnaL Care Depiladora · Epilatore SE 32 A1 Depiladora Epilatore Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Depiladora Epilator Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes Epilierer Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, famili- arícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Seite 69
Inhaltsverzeichnis Einleitung .................Seite 71 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 72 Lieferumfang ................Seite 72 Teilebeschreibung ..............Seite 72 Technische Daten ..............Seite 73 Sicherheit Sicherheitshinweise..............Seite 73 Inbetriebnahme V orbereitung ................Seite E inschalten ................Seite E pilieren ................Seite 77 A usschalten ................Seite 78 E ingewöhnung ..............Seite 78 Reinigung, Aufbewahrung .......Seite 78 R einigung des Epilierkopfes ..........Seite 79...
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrogerätes fern. Kabelisolierung nicht beschädigen: Die Zuleitung nicht in Schranktüren einklemmen, über heiße Flächen oder scharfe Kanten ziehen! Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten.
Einleitung Liebe Kundin, lieber Kunde, wir bedanken uns für Ihren Einkauf und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Epilierer der Marke Silvercrest. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme Ihres Epilierers aufmerksam durch. Dieser Epilierer ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Beachten Sie trotzdem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Epilierer nur wie in dieser Anleitung beschrieben, um Unfälle, Verletzungen und...
Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Epilierer ist ausschließlich für die Entfernung von Körperhärchen an Armen, Beinen, Achseln und im Bikinibereich beim Menschen vorgesehen. Nicht bei Kopfhaar und Augenbrauen sowie bei Tierhaar verwenden. Der Epilierer ist nur für Innenräume und nicht für gewerb- liche Zwecke zugelassen.
Einleitung / Sicherheit Antriebszahnrad Entriegelungshebel Technische Daten Epilierer Art.-Nr.: 2827L2 Akkus: 2x NiMH 4 / 5 HR6 (AA) 1200 mAh Steckernetzteil Typ: HK - X203 - A030 Eingang: 100 - 240 V ~ , 50 / 60 Hz 0.2 A Ausgang: 1000 mA Schutzklasse:...
Seite 74
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. GEFAhR FüR KLEINKINDER! Erstickungsgefahr: Transportverpackung (u.a. Polybeutel) von Kindern fernhalten! Stromschlaggefahr: bei Netzanschluss in der Nähe von Wasser- / Flüssigkeitsbehältern.
Seite 75
Sicherheit GEFAhR VON VERLETZUNGEN! Den Epilierer nicht benutzen, wenn er beschädigt oder defekt ist. Den Epilierer nicht bei offenen Wunden, Schnittwunden, Sonnen- brand oder Blasen benutzen. Bei besonders empfindlicher Haut, Krampfadern, Hämophilie oder einer Hautkrankheit vor der Erstanwendung den Arzt befragen. Den Epilierer vom Kopfhaar und den Augen fernhalten, damit sich Haare, Augenbrauen oder Wimpern nicht in den Pinzetten verfangen.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme V orbereitung GEFAhR! LEBENSGEFAhR DURCh STROMSChLAG! Den Epilierer nie mit nassen Händen benutzen, wenn er an das Strom- netz angeschlossen ist (bei Netzbetrieb bzw. Ladevorgang). Netzbetrieb Die Zuleitung an den Anschluss anschließen. Das Steckernetzteil in die Steckdose (100 - 240 V ~ ) stecken. Der Epilierer ist sofort einsatzbereit.
Inbetriebnahme Die Schutzkappe vom Epilierkopf abziehen. Den Einschaltsperrknopf in der Mitte des Ein- / Ausschalters gedrückt halten und den Schalter nach oben auf Stufe „I“ oder „II“ schieben: Stufe 1 (langsamere Geschwindigkeit) für besonders empfindliche oder schwer zugängliche Körperzonen, Stufe 2 (höhere Geschwindigkeit) für schnelleres Epilieren auf größeren, unempfindlicheren Flächen (z.B.
Inbetriebnahme / Reinigung, Aufbewahrung Mit einem rauhen Schwamm oder Luffahandschuh entgegen der Haarwuchsrichtung über die zu epilierende Hautpartie reiben, um die Haare aufzurichten. Den Epilierer einschalten. Die Haut des entsprechenden Körperbereiches gespannt halten. Den Epilierer im 90°-Winkel auf die Haut aufsetzen; der Schalter ist Ihnen dabei zugewandt.
Reinigung, Aufbewahrung Reinigung des Epilierkopfes Q m V ORSIChT! Den Epilierkopf nicht mit Wasser oder sonstiger Flüssigkeit, außer medizinischem Alkohol reinigen. Reinigungs- alkohol lediglich zur Entfernung von Fett oder anderen Rückständen am Epilierkopf verwenden. Andernfalls droht eine Beschädigung des Gerätes.
Reinigung, Aufbewahrung / Entsorgung Reinigung von Gehäuse und Steckernetzteil Q m V ORSIChT! Keine Scheuermittel verwenden, um Oberflächen nicht zu zerkratzen. Das Epilierergehäuse und das Steckernetzteil nur mit einem weichen, leicht feuchten Tuch bzw. Schwamm abwischen. Aufbewahrung Q außerhalb der Reichweite von Kindern an einem trockenen, sicheren Ort im mitgelieferten Aufbewahrungsbeutel...
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materiali- en, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Akkuentleerung, Entsorgung Q Dieser Epilierer enthält zwei fest eingebaute NiMH-Akkus. Diese sind vor Entnahme und Entsorgung vollständig zu entladen: Den Epilierer einschalten und beaufsichtigt bis zum vollständigen Stillstand des Motors laufen lassen.
Entsorgung / Garantie und Service Vor der Akku-Entnahme den Epilierer vom Stromnetz und von der Zuleitung trennen, die Akkus vollständig entladen. Ausgebaute Akkus nicht kurzschließen! Sie könnten sehr heiß werden, falls sie noch Strom führen! Den zerlegten Epilierer keinesfalls wieder in Betrieb nehmen! Den Ein- / Ausschalter nach unten auf Position „0“...
Konformität Konformität In Übereinstimmung mit folgenden europäischen Richtlinien wurde auf dem Produkt das CE-Zeichen angebracht: 2006 / 95 / EC Niederspannungsrichtlinie 2004 / 108 / EC EMV-Richtlinie Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt: LUTTER & PARTNER GmbH Schleissheimer Strasse 93 a 85748 Garching bei München GERMANY HINWEIS:...