Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SLS 3 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SLS 3 A1 Bedienungsanleitung

Ladyshaver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLS 3 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LADY SHAVER SLS 3 A1
LADYSHAVER
Bruksanvisning
MOTERIŠKAS SKUSTUVAS
Naudojimo instrukcija
IAN 291807
GOLARKA DAMSKA
Instrukcja obsługi
LADYSHAVER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SLS 3 A1

  • Seite 1 LADY SHAVER SLS 3 A1 LADYSHAVER GOLARKA DAMSKA Bruksanvisning Instrukcja obsługi MOTERIŠKAS SKUSTUVAS LADYSHAVER Naudojimo instrukcija Bedienungsanleitung IAN 291807...
  • Seite 2 Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Beställa reservdelar ........12 │    1 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 5: Inledning

    Klipptillbehör för långa hårstrån ♦ Förvaringsväska ♦ Rengöringsborste ♦ Bruksanvisning OBSERVERA Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några skador så snart du packat upp produkten. Kontakta kundservice om så inte är fallet. │ ■ 2    SLS 3 A1...
  • Seite 6: Beskrivning

    Förvaringsväska Klipptillbehör för långa hårstrån/Skyddskåpa Tekniska data Spänningsförsörjning 2 st. 1,5 V Batterityp 1,5 V micro AAA LR03 Skyddsklass Skyddstyp IP X4 Den här produkten kan användas i ett badkar eller en dusch. │    3 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 7: Säkerhetsanvisningar

    Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten ► under en längre tid. Ta på skyddshandskar om batterierna läcker. Rengör ► batterifacket och batteriernas kontakter med en torr trasa. │ ■ 4    SLS 3 A1...
  • Seite 8 AKTA – RISK FÖR SAKSKADOR! Doppa aldrig ner produkten i vatten eller andra vätskor. ► Defekta delar får endast bytas ut mot reservdelar i ► original. Det är endast originaldelarna som uppfyller säkerhetskraven. │    5 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 9: Lägga In/Byta Batterier

    4) När du rakat dig färdigt för du tillbaka PÅ/AV-knappen till utgångsläget igen. Produkten stannar. 5) Rengör rakapparaten med medföljande rengöringsborste efter varje användning. En grundligare rengöring beskrivs i kapitel Rengöring, skötsel och underhåll. │ ■ 6    SLS 3 A1...
  • Seite 10: Längre Hårstrån

    4) När du rakat dig färdigt för du tillbaka PÅ/AV-knappen till utgångsläget igen. Produkten stannar. 5) Rengör klipptillbehöret för långa hårstrån med medföljande rengörings- borste . En grundligare rengöring beskrivs i kapitel Rengöring och skötsel. │    7 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 11: Rengöring, Skötsel Och Underhåll

    Rengör trimmern med rengöringsborsten efter varje användning. ■ Smörj trimmern ungefär var sjätte månad med några droppar symaskinsolja: ■ Låt sedan rakapparaten vara igång en liten stund så att oljan fördelas över skären. │ ■ 8    SLS 3 A1...
  • Seite 12: Rengöra Under Rinnande Vatten

    återförsäljaren. Den här bestämmelsen är till för att batterier ska kunna avfallshanteras utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade batterier för återvinning/destruktion. Förpackningen består av miljövänligt material som kan lämnas in till den lokala återvinningen. │    9 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 13: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. │ ■ 10    SLS 3 A1...
  • Seite 14: Service

    Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 291807 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │    11 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 15: Beställa Reservdelar

    Beställa reservdelar Följande reservdelar kan beställas till produkt SLS 3 A1: ► 1 skärenhet (med 3 skärhuvuden) Beställ dina reservdelar via vår service-hotline (se kapitel Service) eller vår webbsida www.kompernass.com: OBSERVERA ► Ha IAN-numret i beredskap när du beställer. Du hittar det på omslaget till den här bruksanvisningen.
  • Seite 16 Importer ........... . . 23 Zamawianie części zamiennych ......24    13 ■ SLS 3 A1 │...
  • Seite 17: Wstęp

    Końcówka do długich włosów ♦ Pokrowiec ♦ Pędzelek do czyszczenia ♦ Instrukcja obsługi WSKAZÓWKA Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdź, czy dostarczony produkt jest kompletny oraz czy nie ma żadnych uszkodzeń. W razie potrzeby zwróć się do serwisu. ■ 14    │ SLS 3 A1...
  • Seite 18: Opis Urządzenia

    Końcówka do długich włosów/pokrywka ochronna Dane techniczne Zasilanie 2 x 1,5 V Typ baterii 1,5 V, Micro, AAA, LR03 Klasa ochrony Stopień ochrony IP X4 Urządzenie nadaje się do stosowania w wannie lub pod prysznicem.    15 ■ SLS 3 A1 │...
  • Seite 19: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Baterie należy wyjąć, jeśli urządzenie nie jest użytko- ► wane przez dłuższy czas. Do wyjęcia wylanych baterii zakładać rękawice ► ochronne. Wnękę baterii i styki baterii należy czyścić tylko suchą szmatką. ■ 16    │ SLS 3 A1...
  • Seite 20 UWAGA – SZKODY MATERIALNE! Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani ► w innych cieczach. Uszkodzone elementy wymieniać zawsze na oryginalne ► części zamienne. Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia.    17 ■ SLS 3 A1 │...
  • Seite 21: Wkładanie / Wymiana Baterii

    Urządzenie zatrzymuje się. 5) Po każdym goleniu czyść golarkę znajdującym się w zestawie pędzelkiem do czyszczenia . W celu przeprowadzenia dokładnego czyszczenia zapoznaj się z rozdziałem „Czyszczenie, pielęgnacja i konserwacja”. ■ 18    │ SLS 3 A1...
  • Seite 22: Przy Dłuższych Włosach

    żenie wyjściowe. Urządzenie zatrzymuje się. 5) Po każdym goleniu czyść końcówkę do długich włosów znajdującym się w zestawie pędzelkiem do czyszczenia . W celu przeprowadzenia dokład- nego czyszczenia zapoznaj się z rozdziałem „Czyszczenie, pielęgnacja i konserwacja”.    19 ■ SLS 3 A1 │...
  • Seite 23: Czyszczenie, Pielęgnacja I Konserwacja

    ■ Trymer należy oliwić co ok. 6 miesięcy jedną kroplą oliwy do maszyn szyjących: ■ Później na krótko włącz golarkę, aby oliwa rozprowadziła się na ostrzach. ■ 20    │ SLS 3 A1...
  • Seite 24: Czyszczenie Pod Bieżącą Wodą

    / akumulatorów w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. Baterie/akumulatory należy oddawać tylko w stanie rozładowanym. Opakowanie urządzenia wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można oddać w lokalnych punktach zbiórki.    21 ■ SLS 3 A1 │...
  • Seite 25: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. ■ 22    │ SLS 3 A1...
  • Seite 26: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 291807 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com    23 ■ SLS 3 A1 │...
  • Seite 27: Zamawianie Części Zamiennych

    Zamawianie części zamiennych Do produktu SLS 3 A1 można zamówić następujące części zamienne: ► 1 zespół tnący (z 3 głowicami tnącymi) Zamawiaj części zamienne przez naszą infolinię serwisową (patrz rozdział „Serwis″) lub wygodnie na naszej stronie internetowej pod adresem www.kompernass.com: WSKAZÓWKA...
  • Seite 28 Importuotojas ..........35 Atsarginių dalių užsakymas ......36 LT │ ■ SLS 3 A1...
  • Seite 29: Įžanga

    2 baterijos ♦ Ilgų plaukų kirptuvo antgalis ♦ Laikymo krepšys ♦ Valymo šepetėlis ♦ Naudojimo instrukcija NURODYMAS Išpakavę iškart patikrinkite tiekiamą rinkinį ir įsitikinkite, kad nieko netrūksta ir nėra pažeidimų. Prireikus kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą. ■ │ SLS 3 A1...
  • Seite 30: Prietaiso Aprašas

    Ilgų plaukų kirptuvo antgalis / apsauginis dangtelis Techniniai duomenys Maitinimo įtampa 2 x 1,5 V Baterijų tipas 1,5 V, „Micro“, AAA, LR03 Apsaugos klasė Apsaugos laipsnis IP X4 Prietaisas pritaikytas naudoti vonioje arba duše. LT │ ■ SLS 3 A1...
  • Seite 31: Saugos Nurodymai

    Gali įvykti sprogimas arba galite susižaloti! Reguliariai tikrinkite baterijas. Ištekėjusios baterijos ► gali sugadinti prietaisą. Jei prietaiso nenaudojate ilgesnį laiką, baterijas išimkite. ► Jei baterijos ištekėjo, užsimaukite apsaugines pirštines. ► Sausa šluoste išvalykite baterijų skyrelį ir nuvalykite baterijų kontaktus. ■ │ SLS 3 A1...
  • Seite 32 Kyla pavojus susižaloti! DĖMESIO – MATERIALINĖS ŽALOS PAVOJUS! Nenardinkite prietaiso į vandenį ar kitą skystį. ► Sugedusios dalys turi būti keičiamos tik originaliomis ► atsarginėmis dalimis. Tik naudojant tokias dalis vykdomi saugos reikalavimai. LT │ ■ SLS 3 A1...
  • Seite 33: Baterijų Įstatymas / Keitimas

    4) Nuskutę visus skustinus plotus, įjungimo / išjungimo jungiklį grąžinkite į pradinę padėtį. Prietaisas nustoja veikti. 5) Po kiekvieno skutimo išvalykite skustuvą kartu tiekiamu valymo šepetėliu Kruopštaus valymo nurodymus rasite skyriuje „Valymas ir priežiūra“. ■ │ SLS 3 A1...
  • Seite 34: Kai Plaukai Ilgesni

    4) Nuskutę visus skustinus plotus, įjungimo / išjungimo jungiklį grąžinkite į pradinę padėtį. Prietaisas nustoja veikti. 5) Valykite ilgų plaukų kirpimo antgalį kartu tiekiamu valymo šepetėliu Kruopštaus valymo nurodymus rasite skyriuje „Valymas ir priežiūra“. LT │ ■ SLS 3 A1...
  • Seite 35: Valymas, Priežiūra Ir Techninė Priežiūra

    ■ Po kiekvieno skutimo išvalykite kerpamąsias šukas kartu tiekiamu valymo šepetėliu ■ Kerpamąsias šukas patepkite maždaug kas 6 mėnesius lašeliu siuvimo mašinoms skirtos alyvos: ■ Po to trumpam įjunkite skustuvą, kad alyva pasiskirstytų ant ašmenų. ■ │ SLS 3 A1...
  • Seite 36: Plovimas Tekančiu Vandeniu

    / miesto rajone arba prekyvietėje. Šis įpareigojimas reikalingas tam, kad baterijos / akumuliatoriai būtų utilizuoja- mi nekenkiant aplinkai. Išmeskite tik išsikrovusias baterijas / akumuliatorius. Pakuotė pagaminta iš aplinką tausojančių medžiagų, kurias galite pristatyti į vietos perdirbimo įmones. LT │ ■ SLS 3 A1...
  • Seite 37: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. ■ │ SLS 3 A1...
  • Seite 38: Priežiūra

    Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 291807 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com LT │ ■ SLS 3 A1...
  • Seite 39: Atsarginių Dalių Užsakymas

    Atsarginių dalių užsakymas Galite užsakyti šias gaminio SLS 3 A1 atsargines dalis: ► 1 skutimo antgalis (su 3 skutimo galvutėmis) Atsarginių dalių galite užsisakyti paskambinę mūsų klientų aptarnavimo tarnybos karštąja linija (žr. skyrių „Priežiūra″) arba patogiai mūsų svetainėje adresu www.kompernass.com: NURODYMAS ►...
  • Seite 40 Ersatzteile bestellen ........48 DE │ AT │ CH │    37 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 41: Einleitung

    ♦ Aufbewahrungstasche ♦ Reinigungsbürste ♦ Bedienungsanleitung HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständig- keit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. │ DE │ AT │ CH ■ 38    SLS 3 A1...
  • Seite 42: Gerätebeschreibung

    Technische Daten Spannungsversorgung 2 x 1,5 V Batterietyp 1,5 V, Micro, AAA, LR03 Schutzklasse Schutzart IP X4 Das Gerät ist zur Verwendung in einer Badewanne oder Dusche geeignet. DE │ AT │ CH │    39 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, ► entnehmen Sie die Batterien. Bei ausgelaufenen Batterien ziehen Sie Schutzhand- ► schuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch. │ DE │ AT │ CH ■ 40    SLS 3 A1...
  • Seite 44 Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine ► andere Flüssigkeit. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ► ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewähr- leistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. DE │ AT │ CH │    41 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 45: Einlegen/Austauschen Der Batterien

    Ausgangsposition zurück. Das Gerät stoppt. 5) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit der mitgelieferten Reinigungs- bürste . Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung, Pflege und Wartung“. │ DE │ AT │ CH ■ 42    SLS 3 A1...
  • Seite 46: Bei Längerem Haar

    Ausgangsposition zurück. Das Gerät stoppt. 5) Reinigen Sie den Langhaarschneider-Aufsatz mit der mitgelieferten Reinigungs- bürste . Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung, Pflege und Wartung“. DE │ AT │ CH │    43 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 47: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Ölen Sie den Trimmer ca. alle 6 Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl: ■ Schalten Sie danach kurz den Rasierer an, damit sich das Öl auf den Klingen verteilt. │ DE │ AT │ CH ■ 44    SLS 3 A1...
  • Seite 48: Reinigung Unter Fließendem Wasser

    Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. DE │ AT │ CH │    45 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 49: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 46    SLS 3 A1...
  • Seite 50: Abwicklung Im Garantiefall

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    47 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 51: Ersatzteile Bestellen

    Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SLS 3 A1 bestellen: ► 1 Schereinheit (mit 3 Scherköpfen) Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com: HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungs- anleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
  • Seite 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: SLS3A1-072017-1 IAN 291807...

Inhaltsverzeichnis