Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SED 3.7 B2 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SED 3.7 B2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
All manuals and user guides at all-guides.com
DEPILADORA
EPILATORE ELETTRICO SED 3.7 B2
DEPILADORA
Instrucciones de uso
DEPILADORA
Manual de instruções
EPILIERER
Bedienungsanleitung
IAN 87728
EPILATORE ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
EPILATOR
Operating instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SED 3.7 B2

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com DEPILADORA EPILATORE ELETTRICO SED 3.7 B2 DEPILADORA EPILATORE ELETTRICO Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso DEPILADORA EPILATOR Manual de instruções Operating instructions EPILIERER Bedienungsanleitung IAN 87728...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 Garantía y asistencia técnica ....15 Importador ....... . . 16 SED 3.7 B2...
  • Seite 5 No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los daños derivados de un uso no conforme con lo previsto, reparaciones inadecuadas, modifi caciones no permitidas o el uso de piezas de repuesto no homologadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. SED 3.7 B2...
  • Seite 6 La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Elimine los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables. SED 3.7 B2...
  • Seite 7 Pincel de limpieza Características técnicas Adaptador de red Modelo SW-045100EU Tensión de entrada 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Consumo de corriente Máx. 0,2 A Tensión de salida 4,5 V Corriente de salida 1000 mA SED 3.7 B2...
  • Seite 8 Tenga cuidado de que no pueda resultar dañado ni quedar aprisionado durante el manejo. ► Si el aparato resulta dañado, no lo continúe utilizando bajo ningún concepto, ya que supondría un peligro. SED 3.7 B2...
  • Seite 9 No intente abrir por cuenta propia la carcasa del aparato ni intente repararlo. En este caso no estará protegido y per- derá el derecho a la garantía. Si el aparato está averiado, encargue su reparación solamente a personal especializado y autorizado. SED 3.7 B2...
  • Seite 10 6 esté a "0". 2) Conecte el adaptador de red 9 a una base de enchufe. El indi- cador 7 se ilumina en rojo para indicar que se está cargando la batería. El aparato se puede utilizar inmediatamente. SED 3.7 B2...
  • Seite 11 La primera vez que se carga, el aparato tarda 80 minutos en cargarse completamente. Vuelva a cargar el aparato cuando el indicador 7 empiece a ► parpadear alternativamente en color verde y rojo, indicando que la batería tiene poca carga. SED 3.7 B2...
  • Seite 12 Siempre que sea posible, depílese por la tarde, al salir de la ducha. De esta manera, la piel estará ligeramente reblandecida y el vello saldará más fácilmente. Además, el vello se puede recuperar por la noche y los enrojecimientos tienen tiempo para desaparecer de la piel. SED 3.7 B2...
  • Seite 13 El lado donde se encuentra el interruptor de velocidad 6 debe estar mirando hacia usted. No realice movimientos de vaivén ni circulares. Empiece cada pasada desde el principio y pase varias veces por los lugares que desea depilar hasta que se haya eliminado todo el vello. SED 3.7 B2...
  • Seite 14 El cabezal de depilación 2 se puede desmontar del aparato ■ para limpiarlo a fondo: Presione los dos cierres de seguridad 3 y, al mismo tiempo, ― extraiga el cabezal de depilación 2 hacia arriba. SED 3.7 B2...
  • Seite 15 La batería está vacía. Cargue el aparato. El aparato no Póngase en contacto El aparato está funciona. con el servicio de averiado. atención al cliente. El aparato solo funciona a baja La batería está vacía. Cargue el aparato. velocidad. SED 3.7 B2...
  • Seite 16 Al quitar la batería el aparato se rompe! 1) Extraiga el cabezal de depilación 2 del aparato. 2) Levante los dos enclavamientos internos con un destornillador u otra herramienta parecida y luego presiónelos hacia fuera para soltar las piezas laterales del aparato. SED 3.7 B2...
  • Seite 17 Elimine el aparato en un centro de eliminación autori- zado o a través del organismo de eliminación munici- pal. Respete la normativa en vigor. En caso de duda póngase, en contacto con el organismo municipal de eliminación de residuos. SED 3.7 B2...
  • Seite 18 Si se detectan daños o desperfectos al desembalar el aparato después de haberlo comprado, se deberán notifi car de inmediato, como muy tarde dos días después de la fecha de compra. Cualquier reparación que se realice fuera del plazo de garantía se deberá pagar. SED 3.7 B2...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 87728 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SED 3.7 B2...
  • Seite 20 Garanzia e assistenza ......31 Importatore ....... . . 32 SED 3.7 B2...
  • Seite 21 Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per i danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifi che non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. SED 3.7 B2...
  • Seite 22 Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. SED 3.7 B2...
  • Seite 23 Pennello per la pulizia Dati tecnici Adattatore di rete Tipo SW-045100EU Tensione di ingresso 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Assorbimento di corrente 0,2 A max. Tensione di uscita 4,5 V Corrente di uscita 1000 mA SED 3.7 B2...
  • Seite 24 Impedire che il cavo di rete si bagni o inumidisca durante il funzionamento. Collocarlo in modo tale da impedirne il bloccaggio o il danneggiamento. ► In caso di danni all'apparecchio, non continuare a utilizzarlo per evitare pericoli. SED 3.7 B2...
  • Seite 25 L'apparecchio dev'essere sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all'occorrenza riparato. ► Non aprire l'alloggiamento o riparare l'apparecchio auto- nomamente. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade. Fare riparare l'apparecchio guasto solo da personale specializzato autorizzato. SED 3.7 B2...
  • Seite 26 Assicurarsi che il commutatore di velocità 6 sia spostato su "0". 2) Inserire l'adattatore di rete 9 in una presa di rete. La spia di controllo 7 si accende di colore rosso, indicando il procedimento di carica. L'apparecchio è pronto per l'uso. SED 3.7 B2...
  • Seite 27 AVVERTENZA ► Con la prima carica, l'apparecchio necessita di circa 80 minuti per caricarsi completamente. ► Ricaricare l'apparecchio completamente solo quando la spia di controllo 7 mostra una carica bassa, indicata dal lampeggiamento alternato rosso-verde. SED 3.7 B2...
  • Seite 28 Eseguire l'epilazione preferibilmente la sera, dopo la doccia. In tal modo, la pelle sarà un po' ammorbidita, consentendo un'estrazione più semplice. Inoltre, la pelle avrà tempo di riprendersi durante la notte, ed eventuali arrossamenti avranno il tempo di scomparire. SED 3.7 B2...
  • Seite 29 Il lato con il regolatore di velocità 6 deve essere rivolto verso l'utente. Non eseguire movimenti avanti e indietro o circolari. Ricominciare sempre da capo e passare l'apparecchio varie volte sulle zone da epilare, in modo da rimuovere tutti i peli. SED 3.7 B2...
  • Seite 30 Disinfettare regolarmente la testina epilante 2, irrorandola e ■ pulendola con spray disinfettante. Per pulire accuratamente la testina epilante 2, è possibile staccarla ■ dall'apparecchio: Premere i due blocchi 3 contemporaneamente ed estrarre ― contemporaneamente la testina epilante 2. SED 3.7 B2...
  • Seite 31 Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere. Guasti e possibili rimedi Problema Causa Soluzione L'accumulatore è Caricare scarico. l'apparecchio. L'apparecchio non funziona. L'apparecchio è Rivolgersi all'assi- guasto. stenza ai clienti. L'apparecchio L'accumulatore è Caricare funziona solo scarico. l'apparecchio. lentamente. SED 3.7 B2...
  • Seite 32 Dopo aver rimosso l'accumulatore con l'apparecchio, l'apparecchio si guasta! 1) Rimuovere la testina epilante 2 dall'apparecchio. 2) Sollevare i due blocchi interni con un piccolo cacciavite o simili e premerli verso l'esterno per staccare le parti laterali dell'appa- recchio. SED 3.7 B2...
  • Seite 33 Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/EC. Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. SED 3.7 B2...
  • Seite 34 I danni e i difetti eventualmente già presenti all'atto dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo il disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite al termine del periodo di garanzia sono da intendersi a pagamento. SED 3.7 B2...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 87728 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 87728 Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SED 3.7 B2...
  • Seite 36 Garantia e assistência técnica ....47 Importador ....... . . 48 SED 3.7 B2...
  • Seite 37 Está excluída a possibilidade de reclamações de qualquer tipo asso- ciadas a danos resultantes de uma utilização incorrecta, reparações indevidas, alterações realizadas sem autorização ou utilização de peças de substituição não permitidas. O risco é da total responsabilidade do utilizador. SED 3.7 B2...
  • Seite 38 A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários em conformidade com as normas locais em vigor. SED 3.7 B2...
  • Seite 39 Pincel de limpeza Dados técnicos Fonte de alimentação Tipo SW-045100EU Tensão de entrada 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Consumo de corrente máx. 0,2 A Tensão de saída 4,5 V Corrente de saída 1000 mA SED 3.7 B2...
  • Seite 40 Tenha atenção para que o cabo de rede não fi que molhado ou húmido quando estiver em funcionamento. Manuseia-o de tal forma que não fi que entalado ou seja danifi cado. ► Se o aparelho estiver danifi cado, não continue a utilizá-lo para evitar mais danos. SED 3.7 B2...
  • Seite 41 ► Não deve abrir a caixa do aparelho por si próprio nem repará-lo. Nesse caso a segurança não é assegurada e a garantia extingue-se. O aparelho avariado só deve ser reparado por pessoal técnico autorizado. SED 3.7 B2...
  • Seite 42 Certifi que-se de que o interruptor de velocidade 6 está no "0". 2) Insira a fonte de alimentação 9 numa tomada. A luz de controlo 7 fi ca vermelha e indica assim o carregamento. O aparelho fi ca imediatamente operacional. SED 3.7 B2...
  • Seite 43 No primeiro carregamento, o aparelho necessita de 80 minutos para carregar completamente. Carregue novamente o aparelho apenas se a luz de controlo 7 ► indicar carga de bateria baixa através de uma intermitência de vermelho e verde. SED 3.7 B2...
  • Seite 44 Faça a depilação preferencialmente à noite após o banho. Assim, a pele está relativamente macia e os pêlos podem ser removidos mais suavemente. Para além disso, a pele pode repousar durante a noite e prevenir eventuais eritemas. SED 3.7 B2...
  • Seite 45 O lado com o regulador de velocidade 6 tem de estar apontado para si. Faça movimentos para cima e para baixo ou movimentos circulares. Recomece novamente e passe várias vezes sobre os locais a depilar, de modo a que sejam removidos todos os pêlos. SED 3.7 B2...
  • Seite 46 Para limpar bem a cabeça de depilação 2, pode retirá-la do ■ aparelho: Pressione em conjunto ambos os bloqueios 3 e retire em ― simultâneo a cabeça de depilação 2 para cima. SED 3.7 B2...
  • Seite 47 Eliminação de erros Problema Causa Solução A bateria está vazia. Carregue o aparelho. O aparelho não O aparelho está Dirija-se à assistência funciona. avariado. técnica. O aparelho funciona apenas A bateria está vazia. Carregue o aparelho. lentamente. SED 3.7 B2...
  • Seite 48 1) Remova a cabeça de depilação 2 do aparelho. 2) Levante com uma chave de parafusos pequena ou algo semelhante ambos os bloqueios que se situam no interior e prima para fora, de modo a que as peças laterais do aparelho se possam soltar. SED 3.7 B2...
  • Seite 49 Elimine o aparelho através de uma instituição de reco- lha de resíduos autorizada ou através da institui- ção de recolha do seu município. Tenha atenção aos regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos. SED 3.7 B2...
  • Seite 50 As reparações realizadas após o fi nal do período de garantia comportam custos. Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 87728 SED 3.7 B2...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SED 3.7 B2...
  • Seite 52 Importer ........64 SED 3.7 B2...
  • Seite 53 Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifi cations or the use of non- approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears the risk. SED 3.7 B2...
  • Seite 54 The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations . SED 3.7 B2...
  • Seite 55 9 Mains power adapter 0 Storage pouch q Cleaning brush Technical data Mains adapter Type SW-045100EU Input voltage 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Power consumption 0.2 A Max. Output voltage 4.5 V Output current 1000 mA SED 3.7 B2...
  • Seite 56 Ensure that the power cable cannot become wet or moist during operation. Place it such that it cannot be squashed or damaged. ► To avoid risks, should the appliance be damaged discon- tinue the use of it immediately. SED 3.7 B2...
  • Seite 57 Do not open the housing or attempt to repair the appliance yourself. Should you do so, appliance safety can no longer be assured and the warranty will become void. Permit only authorised technicians to repair a defective appliance if repairs should be necessary. SED 3.7 B2...
  • Seite 58 6 is set at “0”. 2) Connect the mains power adapter 9 to a mains power socket. The control lamp 7 glows red to indicate that the charging process is active. The appliance is ready for immediate use. SED 3.7 B2...
  • Seite 59 For the initial charging, the appliance requires about 80 minutes to fully charge. First recharge the appliance when the control lamps 7 indi- ► cate, by alternately fl ashing red and green, that the battery charge level is low.. SED 3.7 B2...
  • Seite 60 The best time for epilation is in the evening after a shower. Then the skin is somewhat softened, so that the hairs can be plucked out easily. In addition, the skin can recover overnight, and any skin reddening will recede. SED 3.7 B2...
  • Seite 61 Thereby, the side with the speed switch 6 must face towards you. Do not make back and forth or circular movements. Always start anew and pass over the body part to be epilated several times, so that all of the hair is removed. SED 3.7 B2...
  • Seite 62 To thoroughly clean the epilator head 2 you can remove it from ■ the appliance: Press the two restraint fi xtures 3 together and at the same ― time pull the epilator head 2 upwards. SED 3.7 B2...
  • Seite 63 Problem Cause Solution The battery is Recharge the drained. appliance. The appliance does not function. The appliance In this case, contact is defective. Customer Services. The appliance The battery is Recharge the only runs slowly. drained. appliance. SED 3.7 B2...
  • Seite 64 1) Take the epilator head 2 from the appliance. 2) Lift the two internal restraints with a small screwdriver or similar to the top and press them outwards, so that the side elements of the appliance can be released. SED 3.7 B2...
  • Seite 65 European Directive 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved dispos- al centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SED 3.7 B2...
  • Seite 66 Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. SED 3.7 B2...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 87728 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 87728 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SED 3.7 B2...
  • Seite 68 Importeur ........80 SED 3.7 B2...
  • Seite 69 Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SED 3.7 B2...
  • Seite 70 Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. SED 3.7 B2...
  • Seite 71 7 Kontrollleuchte rot/grün 8 Buchse für Netzadapter Abbildung B: 9 Netzadapter 0 Aufbewahrungsbeutel q Reinigungspinsel Technische Daten Netzadapter SW-045100EU Eingangsspannung 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Stromaufnahme 0,2 A Max. Ausgangsspannung 4,5 V Ausgangsstrom 1000 mA SED 3.7 B2...
  • Seite 72 Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht einge- klemmt oder beschädigt werden kann. ► Sollte das Gerät beschädigt sein, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter, um Gefährdungen zu vermeiden. SED 3.7 B2...
  • Seite 73 Fachpersonal überprüfen und gegebenen- falls reparieren. ► Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öff nen oder repa- rieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren. SED 3.7 B2...
  • Seite 74 Buchse 8 am Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindig- keitsschalter 6 auf „0“ steht. 2) Stecken Sie den Netzadapter 9 in eine Netzsteckdose. Die Kontrollleuchte 7 leuchtet rot und zeigt damit den Aufl adevor- gang an. Das Gerät ist sofort betriebsbereit. SED 3.7 B2...
  • Seite 75 Sie können das Gerät vom Stromnetz trennen. HINWEIS ► Beim ersten Aufl aden benötigt das Gerät ca. 80 Minuten, um vollständig aufzuladen. ► Laden Sie das Gerät erst wieder auf, wenn die Kontrollleuch- te 7 durch abwechselndes rot-grünes Blinken eine niedrige Akkuladung anzeigt. SED 3.7 B2...
  • Seite 76 Epilieren Sie am Besten am Abend nach dem Duschen. Dann ist die Haut etwas aufgeweicht, so dass die Haare leichter herausge- zupft werden können. Außerdem kann sich die Haut in der Nacht erholen und eventuelle Hautrötungen gehen zurück. SED 3.7 B2...
  • Seite 77 Die Seite mit dem Geschwindigkeitsschalter 6 muss dabei zu Ihnen weisen. Führen Sie keine Hin- und Herbewegungen oder Kreisbewegungen aus. Setzen Sie immer wieder neu an und fahren Sie mehrmals über die zu epilierenden Stellen, so dass alle Haare entfernt werden. SED 3.7 B2...
  • Seite 78 Desinfektionsspray besprühen und reinigen. Um den Epilierkopf 2 gründlich zu reinigen, können Sie diesen ■ vom Gerät abnehmen: Drücken Sie die beiden Verriegelungen 3 zusammen und ― ziehen Sie gleichzeitig den Epilierkopf 2 nach oben ab. SED 3.7 B2...
  • Seite 79 Lösung Der Akku ist leer. Laden Sie das Gerät. Das Gerät funkti- Wenden Sie sich an oniert nicht. Das Gerät ist defekt. den Kundenservice. Das Gerät läuft Der Akku ist leer. Laden Sie das Gerät. nur langsam. SED 3.7 B2...
  • Seite 80 1) Nehmen Sie den Epilierkopf 2 vom Gerät. 2) Heben Sie die beiden innenliegenden Arretierungen mit einem kleinem Schraubendreher oder ähnlichem nach oben und drü- cken Sie sie nach außen, so dass sich die Seitenteile des Gerätes lösen lassen. SED 3.7 B2...
  • Seite 81 Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor- gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SED 3.7 B2...
  • Seite 82 Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SED 3.7 B2...
  • Seite 83 IAN 87728 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 87728 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 87728 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SED 3.7 B2...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2012 · Ident.-No.: SED3.7B2112012-2 IAN 87728...