Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWWS 240 C2
Seite 1
HOT WAX KIT SWWS 240 C2 SET ZA TOPLI VOSAK TOPLI VOSAK - SET Upute za upotrebu Uputstvo za upotrebu SET PENTRU ÎNCĂLZIT CEARA ΣΕΤ ΑΠΟΤΡΊΧΩΣΗΣ ΜΕ ΚΕΡΊ Instrucţiuni de utilizare Οδηүίες χρήσης WARMWACHS-SET Bedienungsanleitung IAN 315523...
Seite 2
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Opseg isporuke Set za topli vosak 400 g voštanih kuglica: ( 2 vrećice svaka sa 100 g ružičastih voštanih kuglica/ 2 vrećice svaka sa 100 g voštanih kuglica boje meda) Lopatica Upute za uporabu ■ 2 │ SWWS 240 C2...
7 Poklopac 8 Lopatica 9 Voštanih kuglica Tehnički podaci Napon 220 – 240 V ∼ (izmjenična struja), 50 Hz Snaga uređaja 20 W Kapacitet oko 530 ml Razred zaštite II / (dvostruka izolacija) │ 3 ■ SWWS 240 C2...
Mrežni utikač ili mrežni kabel nikada ne ► dirajte mokrim rukama . Uređaj prije uporabe provjerite kako biste ► ustanovili eventualna vidljiva vanjska oštećenja . Ne koristite oštećen uređaj ili uređaj koji je pao . ■ 4 │ SWWS 240 C2...
Seite 8
. Djeca se ne smiju igrati uređajem . ► │ 5 ■ SWWS 240 C2...
Seite 9
8 godina . Osobe neosjetljive na visoke temperature ne ► smiju koristiti ovaj uređaj! Ako zbog ranijih bolesti niste sigurni, smijete ► li koristiti ovaj uređaj, prije uporabe zatražite savjet liječnika . ■ 6 │ SWWS 240 C2...
Seite 10
. Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili u ► druge tekućine! Uređaj ne koristite kod srčanih oboljenja, ► crvenila kože, upala, oteklina, osjetljivih mjesta, dijabetesa, otvorenih rana, opeklina, ekcema ili psorijaze . │ 7 ■ SWWS 240 C2...
Seite 11
štednjaka . Ne koristite vanjski uklopni sat ili posebne ► sustave za daljinsko upravljanje uređajem . Ne koristite šiljate ili oštre predmete da biste ► ohlađeni vosak izvadili iz uređaja . ■ 8 │ SWWS 240 C2...
Ružičaste voštane kuglice 9 kuglice boje meda razlikuju se samo bojom . 2) Umetnite potreban broj voštanih ploča 9 u unutrašnju posudu 1 . Ravnajte se prema sljedećim orijentacijskiim vrijednostima, koje međutim mogu malo varirati: │ 9 ■ SWWS 240 C2...
Seite 13
Uređaj se zagrijava, kontrolna lampica 2 u postolju uređaja svijetli . 6) Povremeno promiješajte vosak za vrijeme topljenja . Čim se voštane kuglice 9 rastope (za 100 g/1 vrećicu voštanih kuglica oko 25–30 minuta), možete započeti depilaciju . ■ 10 │ SWWS 240 C2...
Voštane trake uvijek povlačite što bliže površini kože . ► Pazite da vosak ne dospije na Vašu odjeću . Ostatke voska možete samo teško ukloniti i eventualno mogu dovesti do promjene boje Vaše odjeće . │ 11 ■ SWWS 240 C2...
(od gležnja u smjeru koljena) . Kod drugih dijelova kože postupite na isti način . 7) Nakon okončanja primjene izvucite utikač iz utičnice kako biste isključili uređaj . Kontrolna lampica 2 se gasi . ■ 12 │ SWWS 240 C2...
. 8) Da biste depilirali donji dio pazuha, vosak nanesite od sredine pazuha prema dolje . 9) Pričekajte 30 - 60 sekundi, dok se vosak ne osuši . │ 13 ■ SWWS 240 C2...
. Kod drugih dijelova kože postupite na isti način . 7) Nakon okončanja primjene izvucite utikač iz utičnice kako biste isključili uređaj . Kontrolna lampica 2 se gasi . ■ 14 │ SWWS 240 C2...
Prije čišćenja uređaj ostavite da se ohladi . POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA! ► Ne koristite šiljate ili oštre predmete da biste ohlađeni vosak izvadili iz uređaja! ► Ne koristite kemijska, abrazivna ili agresivna sredstva za čišćenje uređaja! │ 15 ■ SWWS 240 C2...
Seite 19
Vanjske strane prebrišite krpom navlaženom uljem . – Posebno obratite pozornost na to, da se ne nalaze ostatci voska u tračnicama 5 za blokadu poklopca 7! – Ostatke ulja odstranite pomoću čistog i suhog papirnatog ubrusa . ■ 16 │ SWWS 240 C2...
7 i uređaja . U tom slučaju uređaj sa zatvorenim poklopcem 7 zagrijte oko 10 minuta (ovisno o količini voska) . Vosak postaje mekan i poklopac 7 možete otvoriti . │ 17 ■ SWWS 240 C2...
Zamjenske dijelove naručite putem naše dežurne telefonske linije (vidi poglavlje „Servis″) ili na našoj internetskoj stranici na adresi www .kompernass .com . NAPOMENA ► Pri naručivanju pripremite IAN broj koji možete pronaći na omotu ovih Uputa za uporabu . │ 19 ■ SWWS 240 C2...
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok . To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove . Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspaki- ranja . Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju . ■ 20 │ SWWS 240 C2...
Vaših uputa (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani . Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostataka, najprije tele- ■ fonski ili preko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden u nastavku . │ 21 ■ SWWS 240 C2...
. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa . Lidl Hrvatska d .o .o . k .d ., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NJEMAČKA www .kompernass .com ■ 22 │ SWWS 240 C2...
Set za depilaciju toplim voskom 400 g voska u granulama: ( 2 kesice sa po 100 g voska u granulama ružičaste boje/ 2 kesice sa po 100 g voska u granulama boje meda) Lopatica Uputstvo za upotrebu ■ │ SWWS 240 C2...
220 – 240 V ∼ (naizmenična struja), 50 Hz Ulazna snaga 20 W Zapremina oko 530 ml Klasa zaštite II / (dvostruka izolacija) NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda . │ 25 ■ SWWS 240 C2...
Nikada ne dirajte mrežni utikač ili električni ► kabl mokrim rukama . Prekontrolišite aparat pre upotrebe na ► spoljna vidljiva oštećenja . Ne puštajte u rad aparat koji je oštećen ili je pao . ■ │ SWWS 240 C2...
Seite 30
. Deca ne smeju da koriste aparat kao ► igračku . │ 27 ■ SWWS 240 C2...
Seite 31
8 godina . Ovaj aparat ne smeju da koriste osobe ► koje su osetljive na toplotu! Pre upotrebe se obratite lekaru, ako na ► osnovu prethodnih oboljenja niste sigurni da li smete da koristite aparat . ■ │ SWWS 240 C2...
Seite 32
Nikada ne potapajte aparat u vodu ili ► druge tečnosti! Ne koristite aparat u slučaju srčanih ► bolesti, crvenila koža, upala, oteklina, oset- ljivih mesta, dijabetesa, otvorenih rana, opekotina, ekcema ili psorijaze . │ 29 ■ SWWS 240 C2...
Seite 33
šporetu . Ne koristite aparat sa spoljašnjim tajmerom ► ili zasebnim sistemom za daljinsko uprav- ljanje . Ne vadite ohlađeni vosak iz aparata ► šiljatim ili oštrim predmetima . ■ │ SWWS 240 C2...
Vosak u granulama ružičaste boje i u boji meda 9 se razlikuje samo po boji . 2) Stavite potrebnu količinu voska u granulama 9 u unutrašnju posudu 1 . Orijentišite se prema sledećim približnim vredno- stima, koje mogu malo da variraju: │ 31 ■ SWWS 240 C2...
Seite 35
. 6) Povremeno promešajte vosak dok se topi . Čim se vosak u granulama 9 istopi (kod 100 g/1 kesica voska u granulama oko 25 – 30 minuta), možete početi da skidate dlačice . ■ │ SWWS 240 C2...
Uvek povlačite trake voska što bliže sa površine kože . ► Vodite računa da vosak ne dospe na Vašu odeću . Ostaci voska mogu veoma teško da se skinu i eventualno mogu da promene boju odeće . │ 33 ■ SWWS 240 C2...
(od skočnog zgloba ka kolenu) . Postupite na isti način kod ostalih delova kože . 7) Nakon završetka upotrebe, isključite aparat izvlačenjem mrež- nog utikača iz utičnice . Kontrolna lampica 2 se gasi . ■ │ SWWS 240 C2...
. 8) Da biste skinuli dlačice sa donjeg dela pazuha, nanesite vosak od sredine pazuha nadole . 9) Sačekajte 30 – 60 sekundi, dok se vosak osuši . │ 35 ■ SWWS 240 C2...
. Postupite na isti način kod ostalih delova kože . 7) Nakon završetka upotrebe, isključite aparat izvlačenjem mrež- nog utikača iz utičnice . Kontrolna lampica 2 se gasi . ■ │ SWWS 240 C2...
Ostavite aparat da se malo ohladi, pre nego što ga očistite . PAŽNJA! MATERIJALNA ŠTETA! ► Ne vadite ohlađeni vosak iz aparata šiljatim i oštrim predmetima! ► Ne koristite hemijska, abrazivna ili agresivna sredstva za čišćenje aparata! │ 37 ■ SWWS 240 C2...
Seite 41
Obrišite spoljne strane krpom, koja je navlažena uljem . – Obratite posebnu pažnju da se u žlebu 5 za zaključavanje poklopca 7 ne nalaze ostaci voska! – Uklonite ostatke ulja čistim, suvim ubrusom . ■ │ SWWS 240 C2...
. U tom slučaju, ostavite da se aparata sa zatvorenim poklop- cem 7 zagreje oko 10 minuta (u zavisnosti od količine voska) . Vosak postaje mek i poklopac 7 može da se otvori . │ 39 ■ SWWS 240 C2...
. Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali . O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi . ■ │ SWWS 240 C2...
Poručite rezervne delove preko naše dežurne servisne službe (pogledajte poglavlje „Servis“) ili komforno na našoj veb-stranici na adresi www .kompernass .com . NAPOMENA ► Za porudžbinu, pripremite IAN broj, koji ćete naći na omotu ovog uputstva za upotrebu . │ 41 ■ SWWS 240 C2...
U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu . Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predvi- đenim Zakonom . ■ │ SWWS 240 C2...
Seite 46
6 . Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom . 7 . Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu . 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe . │ 43 ■ SWWS 240 C2...
Seite 47
Naziv proizvoda: Set za depilaciju toplim voskom Model: SWWS 240 C2 IAN / Serijski broj: 315523 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, DE - 44867 BOCHUM, NEMAČKA www .kompernass .com Ovlašćeni serviser: ICOM COMMUNICATIONS doo, Dragoslava Srejovića 39b, 21203 Veternik, Republika Srbija, tel .
Set pentru încălzit ceara 400 g perle de ceară: ( 2 pungi cu câte 100 g perle de ceară roz/ 2 pungi cu câte 100 g perle de ceară de culoarea mierii) Spatulă Instrucţiuni de utilizare ■ 46 │ SWWS 240 C2...
Nu puneţi niciodată mâinile ude pe ștecăr ► sau pe cablul de alimentare . Înainte de utilizare verificaţi dacă aparatul ► prezintă deteriorări exterioare vizibile . Nu puneţi aparatul în funcţiune dacă este deteriorat sau dacă a căzut . ■ 48 │ SWWS 240 C2...
Seite 52
în siguranţă a acestui aparat și au înţeles pericolele cu privire la acesta . Copiilor le este interzis să se joace cu apa- ► ratul . │ 49 ■ SWWS 240 C2...
Seite 53
Persoanele cu insensibilitate la căldură nu ► trebuie să utilizeze acest aparat! Dacă, din cauza unor antecedente medi- ► cale, nu știţi exact dacă puteţi utiliza aparatul, consultaţi în prealabil un medic . ■ 50 │ SWWS 240 C2...
Seite 54
Nu introduceţi niciodată aparatul în apă ► sau în alte lichide! Nu utilizaţi aparatul în cazul maladiilor ► cardiace, iritaţiilor cutanate, inflamaţiilor, umflăturilor, în zonele sensibile, diabetului, rănilor deschise, arsurilor, eczemelor sau psoriazisului . │ 51 ■ SWWS 240 C2...
Seite 55
Nu utilizaţi temporizatoare externe sau ► sisteme separate de comandă de la distanţă pentru a opera aparatul . Nu utilizaţi obiecte ascuţite sau tăioase ► pentru a îndepărta ceara uscată din aparat . ■ 52 │ SWWS 240 C2...
Perlele de ceară 9 de culoarea mierii și cele de culoare roz diferă numai prin culoare . 2) Introduceţi numărul necesar de discuri de ceară 9 în recipientul interior 1 . Ghidaţi-vă după următoarele valori orientative care pot prezenta totuși anumite variaţii: │ 53 ■ SWWS 240 C2...
Seite 57
. 6) Amestecaţi din când în când ceara pe durata topirii . După topirea perlelor de ceară 9 (cca 25–30 de minute pentru 100 g/1 pungă de perle de ceară) puteţi începe epilarea . ■ 54 │ SWWS 240 C2...
Trageţi întotdeauna benzile de ceară cât mai aproape de suprafaţa pielii . ► Atenţie ca ceara să nu ajungă pe îmbrăcăminte . Resturile de ceară nu pot fi îndepărtate decât cu dificultate și pot păta îmbrăcămintea . │ 55 ■ SWWS 240 C2...
(de la gleznă spre genunchi) . Procedaţi în mod identic cu celelalte porţiuni de piele . 7) După încheierea aplicării scoateţi ștecărul din priză pentru a opri aparatul . Becul de control 2 se stinge . ■ 56 │ SWWS 240 C2...
ţiei de creștere a firelor de păr . 8) Pentru epilarea părţii inferioare a cavităţii axilare aplicaţi ceara din centrul cavităţii axilare în jos . 9) Așteptaţi 30–60 de secunde până se usucă ceara . │ 57 ■ SWWS 240 C2...
. Procedaţi în mod identic cu celelalte porţiuni de piele . 7) După încheierea aplicării scoateţi ștecărul din priză pentru a opri aparatul . Becul de control 2 se stinge . ■ 58 │ SWWS 240 C2...
Lăsaţi aparatul să se răcească puţin înainte de a-l curăţa . ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE! ► Nu utilizaţi obiecte ascuţite și tăioase pentru a îndepărta ceara uscată din aparat! ► Nu utilizaţi substanţe de curăţare chimice, agresive sau abra- zive pentru curăţarea aparatului! │ 59 ■ SWWS 240 C2...
Seite 63
. – Atenţie ca în șinele 5 de blocare a capacului 7 să nu se afle resturi de ceară! – Îndepărtaţi resturile de ulei cu un șervet de hârtie curat, uscat . ■ 60 │ SWWS 240 C2...
. În acest caz lăsaţi aparatul să se încălzească cca 10 minute (în funcţie de cantitatea de ceară) cu capacul 7 închis . Ceara se înmoaie, iar capacul 7 se poate deschide . │ 61 ■ SWWS 240 C2...
(a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite . Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot fi obţinute de la administraţia locală . ■ 62 │ SWWS 240 C2...
Comandarea pieselor de schimb Pentru produsul SWWS 240 C2 pot fi comandate următoarele piese de schimb: ► 2 pungi cu câte 100 g perle de ceară roz / 2 pungi cu câte 100 g perle de ceară de culoarea mierii Comandaţi piesele de schimb prin intermediul liniei noastre telefonice...
înlocuite şi reparate . Eventualele deteriorări şi deficienţe pre- zente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambala- rea produsului . Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost . ■ 64 │ SWWS 240 C2...
Seite 68
. ■ În cazul în care apar defecte funcţionale sau alte defecţiuni, con- tactaţi mai întâi telefonic sau prin e-mail departamentul de service menţionat în continuare . │ 65 ■ SWWS 240 C2...
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu repre- zintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 66 │ SWWS 240 C2...
καλώδιο δικτύου με βρεγμένα χέρια . Πριν από τη χρήση, ελέγχετε τη συσκευή ως ► προς εξωτερικές εμφανείς φθορές . Μη θέτετε σε λειτουργία μία συσκευή που έχει υποστεί φθορές ή έχει πέσει κάτω . ■ 70 │ GR │ CY SWWS 240 C2...
Seite 74
ψεις από άποψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον επιβλέπονται ή έχουν ενημερωθεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους πιθανούς κινδύνους . Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη ► συσκευή . GR │ CY │ 71 ■ SWWS 240 C2...
Seite 75
επιτρέπεται να χρησιμοποιούν αυτή τη συσκευή! Εάν, λόγω προηγούμενου ιατρικού ιστορι- ► κού, δεν είστε σίγουροι εάν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, συμβουλευ- τείτε ένα γιατρό πριν τη χρήση . ■ 72 │ GR │ CY SWWS 240 C2...
Seite 76
Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε ► άλλα υγρά! Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περίπτωση ► καρδιοπάθειας, σε κοκκινίλες, ερεθισμούς, οιδήματα, ευαίσθητα σημεία, διαβήτη, ανοι- χτές πληγές, εγκαύματα, εκζέματα ή ψωρίαση . GR │ CY │ 73 ■ SWWS 240 C2...
Seite 77
► ή ξεχωριστό τηλεχειριστήριο για να χρησι- μοποιήσετε τη συσκευή . Μη χρησιμοποιείτε μυτερά ή αιχμηρά αντι- ► κείμενα για να απομακρύνετε κερί που έχει κρυώσει από τη συσκευή . ■ 74 │ GR │ CY SWWS 240 C2...
Οι πέρλες κεριού 9 χρώματος μελιού και ροζ χρώματος δια- φέρουν μόνο στο χρώμα . 2) Βάλτε τον απαιτούμενο αριθμό δίσκων κεριού 9 στο εσωτερικό δοχείο 1 . Ανατρέξτε στις ακόλουθες τιμές αναφοράς, οι οποίες ενδέχεται να διαφέρουν λίγο: GR │ CY │ 75 ■ SWWS 240 C2...
Seite 79
6) Κατά το λιώσιμο του κεριού, να ανακατεύετε ανά τακτά χρονικά διαστήματα . Μόλις λιώσουν οι πέρλες κεριού 9 (για 100 g/1 σακούλα περλών κεριού απαιτούνται περ . 25 – 30 λεπτά), μπορείτε να ξεκινήσετε την αποτρίχωση . ■ 76 │ GR │ CY SWWS 240 C2...
Αφαιρείτε πάντα τις ταινίες κεριού όσο πιο κοντά γίνεται στην επιδερμίδα . ► Προσέχετε ώστε να μην πέσει κερί στα ρούχα . Τα υπολείμματα κεριού απομακρύνονται δύσκολα και μπορούν να οδηγήσουν σε αποχρωματισμούς στα ρούχα . GR │ CY │ 77 ■ SWWS 240 C2...
Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία στα υπόλοιπα μέρη του σώματος . 7) Όταν ολοκληρώσετε τη χρήση, τραβήξτε το βύσμα δικτύου από την πρίζα, ώστε να απενεργοποιήσετε τη συσκευή . Η λυχνία ελέγχου 2 σβήνει . ■ 78 │ GR │ CY SWWS 240 C2...
8) Για να αποτριχώσετε το κάτω τμήμα της μασχάλης, απλώστε το κερί από το μέσο της μασχάλης προς τα κάτω . 9) Περιμένετε 30 - 60 δευτερόλεπτα, έως ότου στεγνώσει το κερί . GR │ CY │ 79 ■ SWWS 240 C2...
Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία στα υπόλοιπα μέρη του σώματος . 7) Όταν ολοκληρώσετε τη χρήση, τραβήξτε το βύσμα δικτύου από την πρίζα, ώστε να απενεργοποιήσετε τη συσκευή . Η λυχνία ελέγχου 2 σβήνει . ■ 80 │ GR │ CY SWWS 240 C2...
Μη χρησιμοποιείτε μυτερά και αιχμηρά αντικείμενα για να απο- μακρύνετε κερί που έχει κρυώσει από τη συσκευή . ► Μη χρησιμοποιείτε χημικά, τριβικά ή επιθετικά απορρυπαντικά για να καθαρίσετε τη συσκευή! GR │ CY │ 81 ■ SWWS 240 C2...
Seite 85
Σκουπίστε τις εξωτερικές πλευρές με ένα πανί νοτισμένο με λάδι . – Προσέχετε, ιδιαίτερα, ώστε να μην υπάρχουν υπολείμματα κεριού στις ράγες 5 ασφάλισης του καπακιού 7! – Απομακρύνετε υπολείμματα λαδιού με καθαρό, στεγνό χαρτί κουζίνας . ■ 82 │ GR │ CY SWWS 240 C2...
Σε αυτή την περίπτωση, αφήστε τη συσκευή με κλειστό το κα- πάκι 7 να ζεσταθεί περ . για 10 λεπτά (ανάλογα με την ποσό- τητα κεριού) . Το κερί μαλακώνει και το καπάκι 7 μπορεί να ανοίξει . GR │ CY │ 83 ■ SWWS 240 C2...
1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά . Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας . ■ 84 │ GR │ CY SWWS 240 C2...
Παραγγελία ανταλλακτικών Μπορείτε να παραγγείλετε τα παρακάτω ανταλλακτικά για το προϊόν SWWS 240 C2: ► 2 σακούλες με 100 g πέρλες κεριού ροζ χρώματος έκαστη / 2 σακούλες με 100 g πέρλες κεριού χρώματος μελιού έκαστη Παραγγείλετε τα ανταλλακτικά μέσω της ανοιχτής γραμμής σέρβις...
επισκευαστεί . Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυσκευα- σία . Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επι- σκευές χρεώνονται . ■ 86 │ GR │ CY SWWS 240 C2...
Seite 90
στερά) ή σε αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω πλευρά . ■ Εάν προκύψουν σφάλματα λειτουργίας ή άλλες ελλείψεις, επικοι- νωνήστε κατ’ αρχήν με το ακόλουθο αναφερόμενο τμήμα σέρβις τηλεφωνικά ή με E-Mail . GR │ CY │ 87 ■ SWWS 240 C2...
Sie es nicht gewerblich . Lieferumfang Warmwachs-Set 400 g Wachsperlen: ( 2 Tüten mit je 100 g rosafarbenen Wachsperlen/ 2 Tüten mit je 100 g honigfarbenen Wachsperlen) Spatel Bedienungsanleitung ■ 90 │ DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
Händen an . Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver- ► wendung auf äußere, sichtbare Schäden . Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter- gefallenes Gerät nicht in Betrieb . ■ 92 │ DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
Seite 96
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver- stehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . ► DE │ AT │ CH │ 93 ■ SWWS 240 C2...
Seite 97
Gerät nicht benutzen! Wenn Sie, aufgrund von Vorerkrankungen, ► sich nicht sicher sind, ob Sie das Gerät ver- wenden dürfen, konsultieren Sie einen Arzt vor der Verwendung . ■ 94 │ DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
Seite 98
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ► oder andere Flüssigkeiten! Verwenden Sie das Gerät nicht bei Herz- ► erkrankungen, Hautrötungen, Entzündungen, Schwellungen, empfindlichen Stellen, Dia betes, offenen Wunden, Verbrennungen, Ekzemen oder Schuppenflechte . DE │ AT │ CH │ 95 ■ SWWS 240 C2...
Seite 99
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben . Benutzen Sie keine spitzen oder scharfen ► Gegenstände, um das erkaltete Wachs aus dem Gerät zu entfernen . ■ 96 │ DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
Farbe . 2) Geben Sie die benötigte Anzahl Wachsperlen 9 in die Innen- schale 1 . Orientieren Sie sich nach folgenden Richtwerten, die jedoch etwas variieren können: DE │ AT │ CH │ 97 ■ SWWS 240 C2...
Seite 101
6) Rühren Sie das Wachs während des Schmelzens gelegentlich um . Sobald die Wachsperlen 9 geschmolzen sind (bei 100 g/1 Tüte Wachsperlen ca . 25 – 30 Minuten), können Sie mit der Enthaarung beginnen . ■ 98 │ DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
Hautoberfläche ab . ► Achten Sie darauf, dass kein Wachs auf Ihre Kleidung gelangt . Wachsreste können nur schwer entfernt werden und führen eventuell zu Verfärbungen auf der Kleidung . DE │ AT │ CH │ 99 ■ SWWS 240 C2...
Gehen Sie bei weiteren Hautpartien genauso vor . 7) Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten . Die Kontrollleuchte 2 erlischt . ■ 100 │ DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
8) Um den unteren Teil der Achselhöhle zu enthaaren, tragen Sie das Wachs von der Mitte der Achselhöhle nach unten hin auf . 9) Warten Sie 30 – 60 Sekunden, bis das Wachs trocken ist . DE │ AT │ CH │ 101 ■ SWWS 240 C2...
Gehen Sie bei weiteren Hautpartien genauso vor . 7) Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten . Die Kontrollleuchte 2 erlischt . ■ 102 │ DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
Benutzen Sie keine spitzen und scharfen Gegenstände, um erkaltetes Wachs aus dem Gerät zu entfernen! ► Benutzen Sie keine chemischen, scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen! DE │ AT │ CH │ 103 ■ SWWS 240 C2...
Seite 107
Achten Sie besonders darauf, dass sich keine Wachsreste in den Schienen 5 für die Verriegelung des Deckels 7 befinden! – Entfernen Sie Ölreste mit einem sauberen, trockenen Papiertuch . ■ 104 │ DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
Lassen Sie in diesem Fall das Gerät mit geschlossenem Deckel 7 ca . 10 Minuten (je nach Wachsmenge) aufheizen . Das Wachs wird weich und der Deckel 7 lässt sich öffnen . DE │ AT │ CH │ 105 ■ SWWS 240 C2...
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt- verwaltung . ■ 106 │ DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SWWS 240 C2 bestellen: ► 2 Tüten mit je 100 g rosafarbenen Wachsperlen / 2 Tüten mit je 100 g honigfarbenen Wachsperlen Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www .kompernass .com .
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit an- fallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 108 │ DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite . ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . DE │ AT │ CH │ 109 ■ SWWS 240 C2...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 110 │ DE │ AT │ CH SWWS 240 C2...
Seite 114
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 02/2019 · Ident.-No.: SWWS240C2-112018-2 IAN 315523...