Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Thrustmaster T-LCM Redals Load Cell & Magnetics Benutzerhandbuch

Thrustmaster T-LCM Redals Load Cell & Magnetics Benutzerhandbuch

Pc - ps4 - xbox one
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Europe, Middle East
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ČESTINA
TÜRKÇE
POLSKI
SVENSKA
SUOMI
SLOVENCINA
MAGYAR NYELV
‫עברית‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
North America/
Norteamérica
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Latin America/
América Latina
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Asia Paci c
日本語
简体中文
繁體中文
한국어
ENGLISH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thrustmaster T-LCM Redals Load Cell & Magnetics

  • Seite 3: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES General overview 2/16...
  • Seite 34 PC – PlayStation 4 – Xbox One ® ® Benutzerhandbuch Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt benutzen. Bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen sicher auf. 1/16...
  • Seite 35: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE Allgemeine Übersicht 2/16...
  • Seite 36 1 Trennbares USB-Kabel; USB-Anschluss 2 rote F30-Feder auf der Rückseite des Pedalsets 2 Abstandshalter mit roter Markierung 2 Trennbares RJ12-Kabel; RJ12-Anschluss (speziell entwickelt für Kompatibilität mit auf der Rückseite des Pedalsets roten F30-Federn) 3 Mittlere Härte, vorinstalliert 2,5 mm-Inbusschlüssel 5 flache Beilagscheiben (verringern/ (1 schwarze F20-Feder + 1 graue F15-Feder) eliminieren die Vorspannung der (+ 1 verchromte zentrale Vorspannfeder)
  • Seite 37: Kalibrierungssoftware

    Verbinden Sie das Pedalset mit dem PC mithilfe des trennbaren USB-Kabels (1). Das trennbare RJ12-Kabel (2) darf in diesem Schritt nicht am Pedalset angeschlossen sein. Besuchen Sie https://support.thrustmaster.com. Klicken Sie auf Rennlenkräder / T-LCM Pedals und wählen Sie Software aus.
  • Seite 38: Montage Des Pedalsets An Einer Halterung Oder In Einem Cockpit

    Wichtig: die Länge der M6-Schrauben darf die Dicke des Bodenträgers nicht um mehr als 12 mm übertreffen, um keine Schäden an den internen Komponenten des Pedalsets zu verursachen. Die Aufbauskizzen für Cockpits und andere Ergänzungen sind verfügbar unter https://support.thrustmaster.com: klicken Sie auf Rennlenkräder / T-LCM Pedals und dann auf Template – Cockpit-Setup. 5/16...
  • Seite 39: Mechanische Einstellung Für Die Pedalsets

    MECHANISCHE EINSTELLUNG FÜR DIE PEDALSETS Pedalhöhe verändern - Benutzen Sie den mitgelieferten 2,5 mm-Inbusschlüssel (7), lösen Sie die Schrauben, die den Pedalkopf (11) und die Pedalkopfstütze aus Plastik (10) fixieren. - Legen Sie die Höhe des Pedals nach Ihren Bedürfnissen fest und fixieren Sie anschließend alles wieder mithilfe der Schrauben.
  • Seite 40 Neigungswinkel der Pedale einstellen - Benutzen Sie den mitgelieferten 2,5 mm-Inbusschlüssel (7), lösen Sie die Schrauben, die den Pedalkopf (11) und die Pedalkopfstütze aus Plastik (10) fixieren. - Drehen Sie die Plastik-Pedalstütze (10) um 180° (oder tauschen Sie diese aus), und fixieren Sie anschließend wieder alles mithilfe der Schrauben.
  • Seite 41 Widerstand des Bremspedals einstellen Der Widerstand des Bremspedals kann durch Ersatz oder Kombination der Federn eingestellt werden. - Trennen Sie die Verbindung des Pedalsets zum PC oder zur Spielkonsole, und drücken Sie die Beilagscheibe des oberen Haltekopfs (G) (liegt an der Pedalrückseite) fest nach unten. Ziehen Sie diese Komponente dann nach hinten, um sie vom Metallarm zu lösen.
  • Seite 42 Der Bremspedalwiderstand kann durch Entfernen oder Kombination der Hauptfedern (F) verstellt werden: F-Federfarbe Federhärte WEISS (1 inklusive) GRAU (1 inklusive) SCHWARZ (1 inklusive) ROT (2 inklusive) - Verschiedene Elemente und Hauptfedern (F10, F15, F20 oder F30) nach den eigenen Vorstellungen (zusammen mit entsprechenden Abstandshaltern) auf der Haltestange umbauen. Beispiel Widerstand 1 weiße F10-Feder...
  • Seite 43 Vorspannung des Bremspedals reduzieren oder eliminieren Benutzer, die einen linearen Bremswiderstand bevorzugen, haben die Möglichkeit, die Vorspannung der zentralen, verchromten Vorspannfeder (C) zu verringern oder ganz zu eliminieren. Schieben Sie dafür 1 bis 5 Beilagscheiben (8) auf die Haltestange, in die Mitte der zentralen verchromten Vorspannfeder (C).
  • Seite 44 Pedalset angezeigt, sondern als Standard-Pedalset des Typs T3PA oder T3PA PRO. SIE SIND JETZT BEREIT ZUM SPIELEN! Bitte beachten: In dieser Einstellung muss das offizielle Thrustmaster-Lenkrad auf der Basis des Rennlenkrades montiert sein. Falls Sie diesen Schritt überspringen, wird das Pedalset nicht als hochpräzises T-LCM Pedals-Pedalset erkannt.
  • Seite 45: Pedalset Entsprechend Des Und Der Verwendeten

    VERWENDUNG DES PEDALSETS MIT EINEM RENNLENKRAD, DAS NICHT AUS THRUSTMASTER-FERTIGUNG STAMMT (AUCH MÖGLICH MIT EINER RENNLENKRADBASIS VON THRUSTMASTER) = TRENNBARES USB-KABEL (1) NOTWENDIG KOMPATIBILITÄT: NUR PC - Verbinden Sie das Pedalset mit dem trennbaren USB-Kabel (1) mit einem USB-Port an Ihrem PC und installieren Sie alle Treiber.
  • Seite 46: Verschiedene Tipps Und Tricks (Nicht In Diesem Handbuch Enthalten)

    * Halten Sie niemals während des Spiels Ihre Finger (oder andere Körperteile) an die Pedalhebel. NIEMALS VERSCHIEDENE TIPPS UND TRICKS (nicht in diesem Handbuch enthalten) Verschiedene Tipps und Tricks sind verfügbar auf https://support.thrustmaster.com: klicken Sie auf Rennlenkräder / T-LCM Pedals. 13/16...
  • Seite 47 Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in...
  • Seite 48: Technischer Support

    Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
  • Seite 49 COPYRIGHT © 2019 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist eine eingetragene Marke von Guillemot Corporation S.A. PlayStation® ist eine eingetragene Marke von Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® ist eine eingetragene Marke von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Alle anderen Marken und Handelsbezeichnungen werden hierdurch ausdrücklich anerkannt und befinden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
  • Seite 83: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción general 2/16...
  • Seite 99 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Vista geral 2/16...
  • Seite 258 PlayStation – Xbox – ‫اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‬ ® ® ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ ‫ﯾ ُ رﺟﻰ ﻗراءة دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ، واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﮫ ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮫ‬ .‫ﻻﺣ ﻘ ً ﺎ‬...
  • Seite 259 ‫اﻟﻣﯾزات اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ‬ ‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ‬...
  • Seite 260 ‫ﺑﯾض‬ ‫أ‬ ‫ﻧﺎﺑض‬ ‫ﻋدد‬ ‫ﻗﺎﺑل ﻟﻺزاﻟﺔ؛ ﻣﻧﻔذ ﺗوﺻﯾل‬ ‫ﻛﺎﺑل‬ ‫أﺣﻣر‬ ‫ﻧﺎﺑض‬ ‫ﻋدد‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺟﺎﻧب اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫ﻣﺑﺎﻋد ﺑﻌﻼﻣﺎت ﺣﻣراء‬ ‫ﻋدد‬ ‫ت‬ ‫اﻟدواﺳﺎ‬ ‫)ﻣﺻﻣﻣﺔ ﺧﺻﯾ ﺻ ً ﺎ ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻣﻊ ﻧواﺑض‬ ‫ﻗﺎﺑل ﻟﻺزاﻟﺔ؛ ﻣﻧﻔذ ﺗوﺻﯾل‬ RJ12 ‫ﻛﺎﺑل‬ (‫اﻟﺣﻣراء‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺟﺎﻧب اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ RJ12 ‫ﻣﻠم‬...
  • Seite 262 .‫ﯾظﮭر إﺻدار اﻟﺑراﻣﺞ اﻟﺛﺎﺑﺗﺔ ﻓﻲ اﻟزاوﯾﺔ اﻟﺳﻔﻠﯾﺔ اﻟﯾﺳرى ﻟﺷﺎﺷﺔ ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻣﻌﺎﯾرة‬ ‫ﺑزﯾﺎرة‬ ‫ﻗم‬ ،‫اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‬ ‫ﺟﮭﺎز‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ :‫اﻟدواﺳﺎت‬ ‫ﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫اﻟﺛﺎﺑﺗﺔ‬ ‫اﻟﺑراﻣﺞ‬ ‫ﯾث‬ ‫ﺣد‬ ‫ﺗ ﻟ‬ (‫)ﻋﺟﻼت اﻟﺳﺑﺎق‬ Racing Wheels ‫، وﺑﻌد ذﻟك اﻧﻘر ﻓوق‬ https://support.thrustmaster.com .‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﻧزﯾل واﻟﺗﺛﺑﯾت‬ ‫ﺗﺑﻊ‬ ‫وا‬ (‫)اﻟﺑراﻣﺞ اﻟﺛﺎﺑﺗﺔ‬ Firmware ‫، ﺛم اﺧﺗر‬ T-LCM Pedals...
  • Seite 263 ‫ﯾﺟب أﻻ ﺗﺗﻌدى أطوال اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر ﺳ ُ ﻣك اﻟدﻋﺎﻣﺔ ﺑﺄﻛﺛر ﻣن‬ :‫ﻣﮭم‬ .‫ﻣﻛوﻧﺎت ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺎت اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻟﻠﺿرر‬ ‫ت ﻣﻊ اﻟﻘﻣرات وﻏﯾرھﺎ ﻣن اﻟدﻋﺎﻣﺎت ﻋﻠﻰ‬ ‫اﺳﺎ‬ ‫ﺗﺗوﻓر ﻣﺧططﺎت إﻋداد ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدو‬ (‫)ﻋﺟﻼت اﻟﺳﺑﺎق‬ Racing Wheels ‫اﻧﻘر ﻓوق‬ https://support.thrustmaster.com (‫إﻋداد ﻗﻣرة ﻗﯾﺎدة‬ ‫)ﻗﺎﻟب‬ Template Cockpit setup ‫، ﺛم ﻓوق‬ Pedals...
  • Seite 264 ‫ﺔ ﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺎت‬ ‫ﯾﻛﯾ‬ ‫اﻹﻋدادات اﻟﻣﯾﻛﺎﻧ‬ ‫اﻟدواﺳﺎت‬ ‫ارﺗﻔﺎع‬ ‫ﺿﺑط‬ ‫، ﻓ ُ ك اﻟﻣﺳﻣﺎرﯾن اﻟﻠذﯾن ﯾﺛﺑﺗﺎ رأس اﻟدواﺳﺔ‬ ‫ﻣﻠم اﻟ ﻣ ُ ﺿ ﻣ ّ ن‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻔﺗﺎح اﻟﺳداﺳﻲ ﻗﯾﺎس‬ .‫ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﮭﻣﺎ‬ ‫ودﻋﺎﻣﺗﮫ اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣﻌدﻧﻲ‬ .‫ﺳﺎﻣﯾر‬ ‫اﻟﻣ‬ ‫اﺧﺗر وﺿﻌك اﻟﻣﻔﺿل ﻣن ﺣﯾث اﻻرﺗﻔﺎع، ﺛم ﻗم ﺑرﺑط ﻛل ﺷﻲء ﻣﺟد د ًا ﺑﺎﺳﺗﺧدام‬ :‫أﻣﺛﻠﺔ...
  • Seite 265 ‫اﻟدواﺳﺎت‬ ‫زاوﯾﺔ ﻣﯾل‬ ‫ﺿﺑط‬ ‫، ﻓ ُ ك اﻟﻣﺳﻣﺎرﯾن اﻟﻠذﯾن ﯾﺛﺑﺗﺎ رأس اﻟدواﺳﺔ‬ ‫ﻣﻠم اﻟ ﻣ ُ ﺿ ﻣ ّ ن‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻔﺗﺎح اﻟﺳداﺳﻲ ﻗﯾﺎس‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﮭﻣﺎ‬ ‫ودﻋﺎﻣﺗﮫ اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣﻌدﻧﻲ‬ ‫ﺗﻐﯾﯾرھﺎ( ﺛم ﻗم‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻗم‬ ‫درﺟﺔ )أو‬ ‫ﻣﻘدار‬ ‫ﻗم ﺑﻠف اﻟدﻋﺎﻣﺔ اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ ﻟرأس اﻟدواﺳﺔ‬ ،‫ﺑﻌد...
  • Seite 266 ‫ﻣﻘﺎوﻣﺔ دواﺳﺔ اﻟﻣﻛﺎﺑﺢ‬ ‫ﺗﻐﯾﯾر‬ ‫اﻓﺻل ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺎت ﻋن ﺟﮭﺎز اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر أو وﺣدة اﻷﻟﻌﺎب وادﻓﻊ ﺣﻠﻘﺔ رأس اﻟﺗﺛﺑﯾت اﻟﻌﻠوﯾﺔ‬ ‫)اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ اﻟﺟﺎﻧب اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻟﻠدواﺳﺔ( ﺑﺷدة ﻷﺳﻔل، ﺛم اﺳﺣب ھذا اﻟﻣﻛون ﻟﻠﺧﻠف ﻟﺗﺣرﯾره ﻣن‬ ‫اﻟذراع اﻟﻣﻌدﻧﻲ‬ ‫ل اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣن ﻗﺿﯾب اﻟﺗﺛﺑﯾت‬ ‫أز‬...
  • Seite 267 :‫اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻣ ﻌ ً ﺎ‬ ‫ﯾﻣﻛن ﺿﺑط ﻣﻘﺎوﻣﺔ دواﺳﺔ اﻟﻣﻛﺎﺑﺢ ﻋن طرﯾﻖ ﺗﺑدﯾل أو ﺧﻠط اﻟﻧواﺑض‬ ‫ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻧﺎﺑض‬ ‫ﻟون ﻧﺎﺑض‬ (‫ﻣرﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫أﺑﯾض )ﯾوﺟد‬ (‫ﻣرﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫رﻣﺎدي )ﯾوﺟد‬ (‫ﻣﻊ اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫ﻓﻖ‬ ‫ﻣر‬ ‫أﺳود )ﯾوﺟد‬ (‫ﻣرﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫أﺣﻣر )ﯾوﺟد‬ ‫،...
  • Seite 268 ‫أو اﻟﻘﺿﺎء ﻋﻠﯾﮫ‬ ‫ﺗﺄﺛﯾر اﻟﺿﻐط اﻟﻣﺳﺑﻖ ﻟدواﺳﺔ اﻟﻣﻛﺎﺑﺢ‬ ‫ﺗﻘﻠﯾل‬ ‫ﻣﻛن أﯾ ﺿ ً ﺎ ﺗﻘﻠﯾل ﺗﺄﺛﯾر اﻟﺿﻐط اﻟﻣﺳﺑﻖ ﻟﻠﻧﺎﺑض‬ ‫ﺔ ﻛﺑﺢ ﺧطﯾﺔ، ﯾ‬ ‫ﻘﺎوﻣ‬ ‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻣﺳﺗﺧدﻣﯾن اﻟﻠذﯾن ﯾﻔﺿﻠون ﻣ‬ .‫أو اﻟﻘﺿﺎء ﻋﻠﻰ ذﻟك اﻟﺗﺄﺛﯾر‬ ‫اﻟﻣرﻛزي ﻣﺳﺑﻖ اﻟﺿﻐط اﻟﻣطﻠﻲ ﺑﺎﻟﻛروم‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻗﺿﯾب اﻟﺗﺛﺑﯾت، ﻓﻲ ﻣﻧﺗﺻف اﻟﻧﺎﺑض اﻟﻣرﻛزي‬ ‫إﻟﻰ‬...
  • Seite 269 THRUSTMASTER ‫اﺳﺗﺧدام ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺎت ﻣﻊ ﻗﺎﻋدة ﻋﺟﻠﺔ ﺳﺑﺎق ﻣن‬ ‫ﻣطﻠوب‬ ‫اﻟﻘﺎﺑل ﻟﻺزاﻟﺔ‬ RJ12 ‫= ﻛﺎﺑل‬ (.‫ﺑﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺎت ﻓﻲ أﺛﻧﺎء ﻧوﻋﯾﺔ اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ھذه‬ ‫اﻟﻘﺎﺑل ﻟﻺزاﻟﺔ‬ ‫)ﯾﺟب ﻋدم ﺗوﺻﯾل ﻛﺎﺑل‬ ‫اﻟﺗواﻓﻖ: أﺟﮭزة اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر ووﺣدات اﻷﻟﻌﺎب‬ ‫ا‬ ً ‫ﻣﮭم ﺟ د‬ ‫ﺷﻐﯾل ﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺎت اﻟﻣﺗﺻﻠﺔ ﻣﺑﺎﺷرة ﺑﻘﺎﻋدة ﻋﺟﻠﺔ ﺳﺑﺎق‬...
  • Seite 270 ‫ﻣن‬ ‫ﻣﻘ د ّﻣﺔ‬ ‫ﻏﯾر‬ ‫ﺳﺑﺎق‬ ‫ﻋﺟﻠﺔ‬ ‫ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫اﻟدواﺳﺎت‬ ‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫اﺳﺗﺧدام‬ THRUSTMASTER ‫ﺟﻠﺔ ﺳﺑﺎق‬ ‫ﻛﻣﺎ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ ﻣﻊ ﻗﺎﻋدة ﻋ‬ THRUSTMASTER ‫ﻣطﻠوب‬ ‫اﻟﻘﺎﺑل ﻟﻺزاﻟﺔ‬ ‫= ﻛﺎﺑل‬ ‫اﻟﺗواﻓﻖ: أﺟﮭزة اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر ﻓﻘط‬ ‫، وﻗم ﺑﺗﺛﺑﯾت‬ ‫اﻟﻘﺎﺑل ﻟﻺزاﻟﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺟﮭﺎز اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻛﺎﺑل‬...
  • Seite 271 ‫ﻷﻏراض اﻟﺳﻼﻣﺔ واﻟوﻗﺎﯾﺔ، ﺗﺟﻧب ﺗﻣﺎ ﻣ ً ﺎ اﺳﺗﺧدام ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺎت وأﻧت ﺣﺎﻓﻲ اﻟﻘدﻣﯾن أو ﻋﻧد‬ .‫ارﺗداﺋك ﺟوارب ﻓﻘط‬ ‫ﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻹﺻﺎﺑﺔ اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن اﺳﺗﺧدام‬ ‫® ﻣﺳﺋوﻟﯾﺗﮭﺎ ﺗﻣﺎ ﻣ ً ﺎ ﻓ‬ THRUSTMASTER ‫وﺗﺧﻠﻲ‬ .‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺎت دون ارﺗداء أﺣذﯾﺔ‬ ‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬...
  • Seite 275 技術仕様 一般概要 2/14...
  • Seite 289 技术特性 概览 2/14...
  • Seite 303 技術特性 概覽 2/14...
  • Seite 317 기술적 특징 전반적인 개요 2/16...

Inhaltsverzeichnis