Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Thrustmaster TS-XW RACER Benutzerhandbuch

Thrustmaster TS-XW RACER Benutzerhandbuch

Für xbox one und windows
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TS-XW RACER:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
Europe, Middle East
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
POLSKI
North America/
Norteamérica
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Latin America/
América Latina
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Asia Paci c
日本語
繁體中文
한국어
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thrustmaster TS-XW RACER

  • Seite 46 Für Xbox One und Windows Benutzerhandbuch 1/22...
  • Seite 47: Technische Features

    TECHNISCHE FEATURES 1 Basis 6 MODE Button + rote/ grüne Kontrollleuchte 2 Lenkrad 7 Großes Gewindeloch (für Befestigungs- 3 2 sequentielle Schaltwippen (Gang hoch & system und -schraube) Gang runter) ..8 Befestigungshilfe 4 D-Pad mit Druckfunktion 9 Metallschraubenzieher 5 Xbox Guide Button + weiße Kontrollleuchte 2/22...
  • Seite 48 Spannung stecken! Die zu nutzende Spannung des TURBO POWER-Netzteils ist oberhalb des weiblichen Steckers des Stromkabels angegeben. Niemals ein anderes Netzteil als das TURBO POWER-Netzteil an die TS-XW RACER-Basis anschließen. Auch dann nicht, wenn der Stecker des anderen Netzteils kompatibel ist! Zum Beispiel nicht das Netzteil des T500RS an die TS-XW RACER-Basis anschließen!
  • Seite 49 * Vermeiden Sie auf jeden Fall Staubbildung an den Lüftungsschlitzen. Benutzen Sie aus Sicherheitsgründen das Pedalset niemals barfuß oder in Socken. THRUSTMASTER ® ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG BEI VERLETZUNGEN DURCH EINSATZ DES PEDALSETS OHNE SCHUHE. Warnung - Verletzungen durch Force Feedback und wiederholte Bewegungen Spielen mit einem Force-Feedback-Lenkrad kann Muskel- oder Gelenkschmerzen verursachen.
  • Seite 50 Achtung – Verletzungen durch Force Feedback und wiederholte Bewegungen (Fortsetzung) * Wenn Sie wieder zu spielen beginnen und die oben beschriebenen Symptome oder Schmerzen weiterbestehen, unterbrechen Sie das Spiel und konsultieren Sie Ihren Arzt. * Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. * Lassen Sie immer beide Hände während des Spielens am Lenkrad positioniert, ohne dieses völlig loszulassen.
  • Seite 51: Kompatibilität Mit Dem Thrustmaster-Ecosystem

    - bei Nutzung unter Windows: mit allen USB-Pedalsets, die sich auf dem Markt befinden (in Spielen, die MULTI-USB- und USB-Pedalsets unterstützen). Lenkräder Die TS-XW RACER-Basis ist kompatibel bei Nutzung mit der Xbox One und unter Windows mit allen abnehmbaren Thrustmaster Lenkrädern: - Ferrari 599XX EVO 30 Wheel Add-On Alcantara Edition...
  • Seite 52: Montage Des Rennlenkrads Auf Dessen Basis

    Nach dem Montieren Ihres Rennlenkrads drehen Sie diesen um 180° (mit Blick auf das Lenkrad sollte das Sparco Logo aufrecht stehen), um die kleine Befestigungsschraube am Ring des Thrustmaster Quick Release (15) zu erreichen. Mittels eines großen Kreuzschlitz-Schraubendrehers ziehen Sie die kleine Schraube im Uhrzeigersinn fest.
  • Seite 53 BEFESTIGEN DES RENNLENKRADS Montage der Basis des Rennlenkrads in einem Cockpit 1. Platzieren Sie die Basis des Rennlenkrads auf der Cockpit-Ablage. 2. Drehen Sie zwei M6 Schrauben (nicht enthalten) in Löcher in der Cockpit-Ablage und führen diese in die beiden kleinen Schraubgewinde unterhalb des Rennlenkrads ein. Achtung: Die Länge der beiden M6 Schrauben sollte die Dicke der Ablage plus zusätzlich 12 mm nicht überschreiten.
  • Seite 54 MONTAGE / RICHTUNG ABMONTIEREN Montieren: Drehen der Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn Entfernen: Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn 9/22...
  • Seite 55: Installation Auf Der Xbox One

    6. Wenn Sie die Konsole einschalten, kalibriert sich das Rennlenkrad automatisch. Jetzt kann das Rennen losgehen! Eine Liste der mit dem TS-XW RACER kompatiblen Xbox One-Spiele finden Sie hier: http://support.thrustmaster.com (in dem Abschnitt Lenkräder / TS-XW RACER). Diese Liste wird regelmäßig aktualisiert.
  • Seite 56 Installation abgeschlossen. 3. Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf “Beenden” und starten Ihren Computer neu. 4. Wählen Sie: Start / Alle Programme / Thrustmaster / FFB Rennlenkrad / Control Panel um das Fenster des Game-Controllers zu öffnen.
  • Seite 57: Automatische Rennlenkrad-Kalibrierung

    Ihrem Website http://support.thrustmaster.com auf. Dann klicken Sie auf Lenkräder / TS-XW RACER, wählen Firmware aus und folgen den Anweisungen zum Download und der Installation. AUTOMATISCHE RENNLENKRAD-KALIBRIERUNG Das Rennlenkrad kalibriert sich automatisch und selbstständig beim Anschluss desselben an die Stromversorgung und bei Anschluss des USB-Kabels an den USB-Anschluss an der Konsole.
  • Seite 58: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE 1 Metallhalterung für den konischen Stop 4 2.5 mm Inbusschlüssel (inklusive) 5 Positions-Stellmutter für konischen Stop (standardmäßig nicht montiert) 2 Konischer Stop 3 Befestigungsschraube für Metallträger 6 Pedalstange 8 Pedalkopf aus Metall 7 Plastik-Halterung 13/22...
  • Seite 59 Sie später etwas nachlesen müssen. Benutzen Sie das Pedalset aus Sicherheitsgründen niemals barfuß oder wenn Sie nur Socken tragen. THRUSTMASTER® LEHNT JEDWEDE HAFTUNG IM FALLE EINER VERLETZUNG DURCH DAS PEDALSET DURCH NUTZUNG DESSELBEN OHNE SCHUHWERK AB.
  • Seite 60: Automatische Kalibrierung Der Pedale

    AUTOMATISCHE KALIBRIERUNG DER PEDALE WICHTIG: - Trennen oder verbinden Sie das Pedalset niemals von/mit der Basis, wenn diese an die PS3™ oder die PS4™ angeschlossen ist oder während des Spielverlaufs, um Kalibrierungsprobleme zu vermeiden. = Schließen Sie das Pedalset immer an das Lenkrad an, bevor dieses mit einer PS3™ oder einer PS4™...
  • Seite 61 ANPASSEN DES PEDALSETS Jedes der drei Pedale umfaßt: - Einen Metallkopf (8) mit mehreren Bohrungen (neun für das Gas – sechs für die Bremse – sechs für die Kupplung). - Eine Plastik-Halterung (7) mit vier Bohrungen, die zwischen dem Kopf und der Stange plaziert wird.
  • Seite 62 Anpassen des ZWISCHENRAUMES der drei Pedale - Benutzen Sie den beigelegten 2,5 mm Inbusschlüssel (4), um die beiden Schrauben, die den Pedalkopf aus Metall (8) und dessen Plastik-Halterung (7) halten, loszuschrauben. - Wählen Sie Ihre bevorzugte Position (mehr links, in der Mitte oder mehr nach rechts) und setzen dann die Schrauben wieder ein.
  • Seite 63 Montage des konischen Stops (“CONICAL RUBBER BRAKE” Mod) Die Modifizierung (oder “Mod”) ist nicht unbedingt erforderlich und ist standardmäßig nicht montiert. Das bedeutet, daß die Bremse auch ohne diese Mod bestens funktioniert. Diese Mod verschafft Ihnen ein anderes Gefühl und einen anderen Widerstand beim Bremsen. Es liegt bei Ihnen, diese nach Ihrem Belieben zu montieren.
  • Seite 64 - Benutzen Sie den beigefügten 2.5 mm Inbusschlüssel (4), um die Einheit mittels der Befestigungsschraube (3) und dem kleinen Schraubgewinde an der Unterseite des Pedalsets zu montieren. Die “CONICAL RUBBER BRAKE” Mod ist nun montiert! Anpassen des HUBS und der STÄRKE des Widerstands der Bremse Durch leichtes Losdrehen der Mutter (5) können Sie den Bremswiderstand verstärken, indem Sie den konischen Stop (2) näher an die Rückseite der Bremspedalstange herausdrehen (falls nötig, verwenden Sie einen 14-mm-Maulschlüssel oder eine Zange, um die Mutter in der gewählten...
  • Seite 65 Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in...
  • Seite 66: Technischer Support

    Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
  • Seite 67 COPYRIGHT © Guillemot Corporation S.A. 2017. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster ist ein eingetragenes ® Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. Alle anderen Handelsmarken sind im Besitz Ihrer jeweiligen Eigentümer. Illustrationen nicht verbindlich. Inhalte, Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und können von Land zu Land unterschiedlich sein. Hergestellt in China.
  • Seite 332 ‫ﻷﻧﻈﻤﺔ إﻛﺲ ﺑﻮﻛﺲ وان ووﻳﻨﺪوز‬ ‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ 23\1...
  • Seite 333 ‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﻴﺰات‬ MODE ‫اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ‬ ‫ﺿﻮء‬ ‫اﻟﺰر‬ ‫اﻟﻌﺠﻠﺔ‬ ‫أﺧﻀﺮ‬ ‫أﺣﻤﺮ‬ ‫أﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﺎن‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ذراﻋﺎ‬ ‫اﻟﺤﺠﻢ‬ ‫ﻛﺒﻴﺮ‬ ‫ﻟﺐ‬ ‫ﻣﻠﻮ‬ ‫ﺛﻘﺐ‬ ‫رﺑﻂ‬ ‫وإﺣﻜﺎم‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫وأﺳﻔﻞ‬ ‫اﻟﺒﺮاﻏﻲ‬ ‫اﻧﻀﻐﺎﻃﻲ‬ ‫زر‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫اﺗﺠﺎﻫﺎت‬ ‫ﻟﻮح‬ ‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻧﻈﺎم‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ‬ ‫ﺿﻮء‬ ‫ﺑﻮﻛﺲ‬ ‫إﻛﺲ‬ ‫دﻟﻴﻞ‬ ‫زر‬ ‫أﺑﻴﺾ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻲ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ‬...
  • Seite 334 ꜝ‫ﮁ‬꜓‫ ﭹﹴﭘ ﮕﭦﭔر اﮑﭮ‬ꜝ‫ﮁ‬꜓‫ ﮕﭦﭔر ﭭ‬꜓ ً ‫ﯾﭥﮐ ﮕﭮﮒ ﮊ‬Ꜣ ‫ﹼ‬ ‫ﭵﭔة‬꜓‫ﮊ‬꜖ TURBO POWER !꜓ ً ‫ﯾاﭽ ﮊ‬ꜣ‫ن اﮑﮞﯾﭥﮐ ﮕ‬꜓‫ﹰ إذا ﮍ‬ꜣꞐ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل، ﻻ ﺗﻮﺻﻞ‬ ، TS-XW RACER ‫ﻣﻄﻠ ﻘ ً ﺎ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻃﺎﻗﺔ ﻟﻠﻌﺠﻠﺔ‬ TS-XW RACER ‫ﺑﺎﻟﻘﺎﻋﺪة‬ T500 RS 23\3...
  • Seite 335 ‫ﻻ‬ ‫اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬ ‫ﻓﺘﺤﺎت‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻷﺗﺮﺑﺔ‬ ‫ﺑﺘﺮاﻛﻢ‬ ‫ﺗﺴﻤﺢ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺑﻘﺪم‬ ‫اﻟﺪواﺳﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻻ‬ ،‫ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﻷﺳﺒﺎب‬ ‫ﻋﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺟﻮارب‬ ‫ارﺗﺪاء‬ ‫أﺛﻨﺎء‬ ‫أو‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﻧﺎﺗﺟﺔ‬ ‫ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﻭﻗﻭﻉ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺳﺋﻭﻟﻳﺔ‬ ‫ﺃﻱ‬ ® ‫ﺗﺗﺣﻣﻝ‬ ‫ﻻ‬ THRUSTMASTER ‫ﺣﺫﺍء‬ ‫ﺑﺩﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺔ‬ ‫ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ‬ 23\4...
  • Seite 336 ‫واﻟﺤﺮﻛﺎت‬ ‫اﻻﻫﺘﺰاز‬ ‫ﺣﺮﻛﺔ‬ ‫ﻗﻮة‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ‬ ‫اﻹﺻﺎﺑﺎت‬ – ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫اﻟﻤﺘﻜﺮرة‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫أﻟﻢ‬ ‫ﺣﺪوث‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﻟﻌﺠﻠﺔ‬ ‫اﻻﻫﺘﺰازل‬ ‫ﺣﺮﻛﺔ‬ ‫ﻗﻮة‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫اﻟﻠﻌﺐ‬ ‫ﻳﺘﺴﺒﺐ‬ ‫ﻗﺪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼت‬ ‫أي‬ ‫ﻟﺘﺠﻨﺐ‬ ‫اﻟﻤﻔﺎﺻﻞ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﻌﻀﻼت‬ ‫ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ‫ﻟﻔﺘﺮات‬ ‫اﻟﻠﻌﺐ‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ‬ ‫ﺍﻟﻠﻌﺏ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﺩﻗﻳﻘﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺑﻳﻥ‬...
  • Seite 338 :‫ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎذاة أﻣﺎﻛﻦ اﻟﻤﻮﺻﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻷﺳﻬﻢ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻳﺸﻴﺮ ﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻭﺻﻝ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻳﺸﻴﺮ ﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻭﺻﻝ ﻋﺟﻠﺔ ﺍﻟﺳﺑﺎﻕ‬ ‫ﻋﻛﺱ‬ Thrustmaster Quick Release (15) ‫ﻳﺩ ﻣﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﻭﺻﻼﺕ ﺑﻧﺟﺎﺡ، ﻗﻡ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺗﺣﺩ‬ .‫ﻓﻲ ﻣﻭﺿﻌﻬﺎ‬ ‫ﺍﺗﺟﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ، ﻣﻊ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﻋﺟﻠﺔ ﺍﻟﺳﺑﺎﻕ‬ ‫ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ، ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ‬...
  • Seite 339 ‫اﻟﺴﺒﺎق‬ ‫ﻋﺠﻠﺔ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫اﻟﻤﻘﺼﻮرة‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺴﺒﺎق‬ ‫ﻋﺠﻠﺔ‬ ‫ﻗﺎﻋﺪة‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫اﻟﻤﻘﺼﻮرة‬ ‫رف‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺴﺒﺎق‬ ‫ﻋﺠﻠﺔ‬ ‫ﻗﺎﻋﺪة‬ ‫ﺿﻊ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﻳﻥ‬ ‫ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﻳﻥ‬ ‫ﺍﻟﻠﻭﻟﺏ‬ ‫ﺳﻧﻲ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﺩﺧﻠﻬﻣﺎ‬ ‫ﺛﻡ‬ ،‫ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺭﺓ‬ ‫ﺭﻑ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻳﻥ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﺑﺭﺍﻏﻳﻳﻥ‬ ‫ﺃﺩﺧﻝ‬ ‫ﺍﻟﺳﺑﺎﻕ‬ ‫ﻋﺟﻠﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﺟﺎﻧﺏ‬ ‫ﻭﺙ‬ ‫ﺣﺩ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺃﻁﻭﻝ‬ ‫ﺑﺭﺍﻏﻲ‬...
  • Seite 340 ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ/ اﻟﻔﻚ‬ ‫اﻻﺗﺠﺎه‬ :‫ﻟﻠﺭﺑﻁ‬ ‫ﻟﻒ ﺍﻟﺒﺮﻏﻲ ﻋﻜﺲ ﺍﺗﺠﺎﻩ‬ ‫ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬ :‫ﻟﻠﺘﺤﺮﻳﺮ‬ ‫ﻟﻒ ﺍﻟﺒﺮﻏﻲ ﻓﻲ ﺍﺗﺠﺎﻩ‬ ‫ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬ 23\9...
  • Seite 341 .‫ﺑﻮﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫( وﺑﺎﻟﻤﻮﺻﻞ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻓﺬ‬ ) ‫اﻟﺴﺒﺎق‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ، ﺳﺘﻘﻮم ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق ﺑﺎﻟﻤﻌﺎﻳﺮة اﻟﺬاﺗﻴﺔ‬ . ً ‫أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ‬ ‫ﻟﻠﻌﺐ‬ ‫ﺟﺎﻫﺰ‬ ‫ﺍﻵﻥ‬ ‫ﻧﺖ‬ ‫ﺃ‬ ꜓‫ﯩﮬ‬ ꜝꞐ꜓ꜣ‫ﮕ‬ TS-XW RACER ‫ﮕﭴ‬ ꜝ‫ﯾاﭽﮊ‬ꜣ‫اﮑﮞ‬ ‫وان‬ ‫ﯾﮍﭜ‬꜖ ‫إﮍﭜ‬ ‫ب‬꜓‫أﮑﭶ‬ ꜝ‫ﮞ‬꜐꜓‫ﮁ‬ TS-XW RACER ‫ﮁﭞﮔ‬ ‫ق‬꜓ꜛ‫اﮑﭞ‬ ‫ﹽت‬ꞌ‫ﭵ‬...
  • Seite 342 ‫وان‬ ‫ﺑﻮﻛﺲ‬ ‫إﻛﺲ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ 23\11...
  • Seite 344 ‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ 23\13...
  • Seite 345 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ MODE ‫ﺍﻟﻣﺅﺷﺭ‬ ‫ﻭﻣﺻﺑﺎﺡ‬ ‫ﺯﺭ‬ ‫ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺔ‬ ‫ﻟ‬ MODE ‫ﺯﺭ‬ Thrustmaster T3PA ‫، ﺃﻭ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻧﺕ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺩﻭﺍﺳﺎﺕ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﻟﺗﺑﺩﻳﻝ ﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻲ ﻟﺩﻭﺍﺳﺎﺕ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ ﻭﺍﻟﻘﺎﺑﺽ‬ ‫ﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑﻣﻭﺻﻝ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺎﺕ‬ T3PA-PRO (18) MODE (6) .‫ﻟﻣﺩﺓ ﺛﺎﻧﻳﺗﻳﻥ‬ ‫ﻟﻠﻘﻳﺎﻡ ﺑﺫﻟﻙ، ﻣﺎ ﻋﻠﻳﻙ ﺇﻻ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ‬...
  • Seite 346 ‫ﺍﻟﻣﻳﺯﺍﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ (‫ﻣﻠﻡ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻟﻥ )ﻣﺿﻣﻥ‬ ‫ﺩﺍﻋﻣﺔ ﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ﻟﻠﻣﺳﻣﺎﺭ ﺫﻭ ﺍﻟﺭﺃﺱ‬ ‫ﺻﻣﻭﻟﺔ ﺿﺑﻁ ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﻟﻠﻣﺳﻣﺎﺭ ﺫﻭ ﺍﻟﺭﺃﺱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺧﺭﻭﻁﻳﺔ‬ (‫)ﻏﻳﺭ ﻣﺛﺑﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺿﻊ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺧﺭﻭﻁﻳﺔ‬ ‫ﻣﺎﺭ ﺫﻭ ﺭﺃﺱ ﻣﺧﺭﻭﻁﻳﺔ‬ ‫ﻣﺳ‬ ‫ﻣﺳﻣﺎﺭ ﻗﻼﻭﻭﻅ ﻟﺭﺑﻁ ﺍﻟﺩﺍﻋﻣﺔ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ‬ ‫ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ‬ ‫ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺭﺃﺱ ﺩﺍﻋﻣﺔ ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻳﺔ‬ 23\15...
  • Seite 347 ‫ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺍﻟﺠﻮﺍﺭﺏ‬ ‫ﺍﺭﺗﺪﺍء‬ ‫ﺃﺛﻨﺎء‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻘﺪﻣﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺎﺕ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﻷﺳﺒﺎﺏ‬ ‫ﻗﺪﻣﻴﻚ‬ ‫ﻓﻲ‬ THRUSTMASTER® ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﻧﺎﺟﻤﺔ‬ ‫ﺇﺻﺎﺑﺔ‬ ‫ﺣﺪﻭﺙ‬ ‫ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺘﻬﺎ‬ ‫ﺗﺨﻠﻲ‬ ‫ﺍﻷﺣﺬﻳﺔ‬ ‫ﺍﺭﺗﺪﺍء‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺎﺕ‬ ‫ﻴﺪ ﻋﻨﺪ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺎﺕ ﺃﺛﻨﺎء ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻭﺿﻊ ﺍﻟ‬...
  • Seite 348 ‫ﻣﻌﺎﻳﺭﺓ ﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺔ ﻟﻠﺩﻭﺍﺳﺎﺕ‬ :‫ﻫﺎﻡ‬ PS4™ PS3™ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻌﺟﻠﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻌﺟﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ ‫ﻻ ﺗﻭﺻﻝ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺎﺕ ﺃﻭ ﺗﻔﺻﻠﻬﺎ ﻣﻥ ﻗﺎﻋﺩﺓ‬ .‫ﺃﻭ ﺃﺛﻧﺎء ﺟﻠﺳﺎﺕ ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﻣﺷﺎﻛﻝ ﺍﻟﻣﻌﺎﻳﺭﺓ‬ PS4™ PS3™ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺩﺍﺋ ﻣ ً ﺎ ﻭﺻﻝ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺟﻠﺔ ﻗﺑﻝ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻌﺟﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ .‫ﺍﻟﺫﺍﺗﻳﺔ...
  • Seite 349 ‫ﺿﺑﻁ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺎﺕ‬ :‫ﺗﺣﺗﻭﻱ ﻛﻝ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﺛﻼﺙ ﺩﻭﺍﺳﺎﺕ ﻋﻠﻰ‬ .(‫ﻟﻠﻘﺎﺑﺽ‬ – ‫ﻟﻠﻣﻛﺑﺢ‬ – ‫ﻟﻠﻣﺳﺭﻉ‬ ) ‫( ﺫﺍﺕ ﺛﻘﻭﺏ ﻣﺗﻌﺩﺩﺓ‬ ) ‫ﺭﺃﺱ ﻣﻌﺩﻧﻳﺔ‬ .‫ﺛﻘﻭﺏ‬ ‫ﺕ‬ ‫( )ﺗﻭﺿﻊ ﻣﺎ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﻭﺍﻟﺫﺭﺍﻉ( ﺫﺍ‬ ) ‫ﺭﺃﺱ ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻳﺔ ﺩﺍﻋﻣﺔ‬ .‫( ﺫﻭ ﺛﻘﺑﻳﻥ‬ ) ‫ﺫﺭﺍﻉ ﺩﻭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺧﺎﺹ...
  • Seite 350 ‫ﻭﺍﺳﺎﺕ ﺍﻟﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺎﻓﺎﺕ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﺩ‬ .‫( ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﻬﺎ‬ ) ‫( ﻭﺩﻋﺎﻣﺗﻬﺎ‬ ‫(، ﻓﻙ ﺍﻟﺑﺭﻏﻳﻳﻥ ﺍﻟﻣﺛﺑﺗﻳﻥ ﻟﻠﺭﺃﺱ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ‬ ) ‫ﻣﻡ ﺍﻟﻣﺿﻣﻥ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻟﻥ‬ ‫ﺣﺩﺩ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﻣﻔﺿﻝ ﻟﻙ )ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻳﺳﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻧﺗﺻﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻳﻣﻳﻥ(، ﺛﻡ ﺍﺳﺗﺑﺩﻝ ﺍﻟﺑﺭﺍﻏﻲ ﻭﺃﻋﺩ ﺇﺣﻛﺎﻡ ﺭﺑﻁﻬﺎ ﺑﺣﻳﺙ ﺗﻛﻭﻥ‬ .‫ﻣﺛﺑﺗﺔ...
  • Seite 351 ("‫ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﺳﻣﺎﺭ ﺫﻭ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﺍﻟﻣﺧﺭﻭﻁﻳﺔ )ﺗﻌﺩﻳﻝ "ﺍﻟﻣﻛﺑﺢ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻲ ﺍﻟﻣﺧﺭﻭﻁﻲ‬ ‫ﻣﻣﺎ ﻳﻌﻧﻲ ﺃﻥ ﻭﻅﺎﺋﻑ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻣﻛﺑﺢ ﺗﻌﻣﻝ ﺑﺷﻛﻝ‬ .‫ﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺗﻌﺩﻳﻝ ﺿﺭﻭﺭ ﻳ ً ﺎ ﻭﻻ ﻳﺗﻡ ﺗﺭﻛﻳﺑﻪ ﻓﻲ ﺑﺷﻛﻝ ﺍﻓﺗﺭﺍﺿﻲ‬ ‫ﻻ ﻳﻌﺗﺑ‬ .‫ﻣﺛﺎﻟﻲ ﺣﺗﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺩﻡ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺗﻌﺩﻳﻝ‬ .‫ﻳﺗﻳﺢ ﻟﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺗﻌﺩﻳﻝ ﺗﺟﺭﺑﺔ ﺇﺣﺳﺎﺱ ﻣﺧﺗﻠﻑ ﻭﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻛﺑﺢ‬ .‫ﻭﻳﺭﺟﻊ...
  • Seite 352 ‫ﺍﻟﺻﻐﻳﺭ ﺍﻟﻣﺭﻛﺯﻱ‬ ‫( ﻭﺍﻟﺳﻥ ﺍﻟﻠﻭﻟﺑﻲ‬ ) ‫(، ﺍﺭﺑﻁ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺭﻏﻲ ﺍﻟﺭﺑﻁ‬ ) ‫ﻣﻠﻡ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻟﻥ‬ .‫ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ ﻣﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺎﺕ‬ " ‫ﺗﻡ ﺍﻵﻥ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺗﻌﺩﻳﻝ "ﺍﻟﻣﻛﺑﺢ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻲ ﺍﻟﻣﺧﺭﻭﻁﻲ‬ ‫ﺗﻌﺩﻳﻝ ﻧﻁﺎﻕ ﺍﻟﺳﻔﺭ ﻟﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻣﻛﺑﺢ ﻭﻗﻭﺓ ﺍﻟﻣﻘﺎﻭﻣﺔ‬ ‫(، ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺗﻌﺯﻳﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻔﺭﺍﻣﻝ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ ﺗﺣﺭﻳﻙ ﺍﻟﻣﺳﻣﺎﺭ ﺫﻭ‬ ) ‫ﻋﻥ...
  • Seite 353 " ‫، ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ )ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﻢ‬ Guillemot Corporation S.A ‫ﺗﻀﻤﻦ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ﻫﺬﺍ‬ Thrustmaster ‫ﺘﻬﻠﻚ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻨﺘﺞ‬ ‫، ﻟﻠﻤﺴ‬ Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France ‫ﺧﺎﻟ ﻴ ً ﺎ ﻣﻦ ﻋﻴﻮﺏ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﻭﻋﻴﻮﺏ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ، ﻁﻮﺍﻝ ﻣﺪﺓ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ‬...
  • Seite 354 ‫ﺣﻘﻭﻕ ﺍﻟﻧﺷﺭ‬ ‫ﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟ‬ Thrustmaster®. ‫ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺣﻘﻭﻕ ﻣﺣﻔﻭﻅﺔ‬ © 2017 Guillemot Corporation S.A. .Guillemot Corporation S.A. ‫ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷﺭﻛﺔ‬ .‫ﻣﺭﺧﺹ ﻟﻠﺑﻳﻊ ﻓﻲ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ ﻭﺇﻓﺭﻳﻘﻳﺎ ﻭﺍﻟﺷﺭﻕ ﺍﻷﻭﺳﻁ ﻭﺭﻭﺳﻳﺎ ﻭﺍﻟﻬﻧﺩ ﻭﺃﻭﻗﻳﺎﻧﻭﺳﻳﺎ‬ ‫ﻭﺗﺧﺿﻊ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﺭﺳﻭﻡ ﺍﻟﺗﻭﺿﻳﺣﻳﺔ ﻏﻳﺭ ﻣﻠﺯﻣﺔ‬ .‫ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﻣﻣﻠﻭﻛﺔ ﻷﺻﺣﺎﺑﻬﺎ ﺍﻟﻣﻌﻧﻳﻳﻥ‬...

Inhaltsverzeichnis