Inhaltszusammenfassung für Thrustmaster TSS handbrake Sparco Mod
Seite 1
Europe, Middle East North America/ Norteamérica ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO Latin America/ ESPAÑOL América Latina PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ PORTUGUÊS TÜRKÇE Asia Paci c POLSKI 日本語 繁體中文 한국어...
User Manual TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 Detachable lever (not installed by default) Detachable male DIN / USB cable 2 Lever attachment arms 13 mm wrench key 3 HANDBRAKE / SEQUENTIAL SHIFTER 3 mm Allen wrench selector 6 mm Allen wrench 4 Mechanical switching system (for 10 2 BTR M8 screws + 2 M8 nuts switching between the HANDBRAKE and SEQUENTIAL SHIFTER modes)
Seite 3
WARNING Before using this product, be sure to read through this manual carefully. Retain this manual for future reference. Warning – Electric shock * Keep this product in a dry place, and do not expose it to dust or sunlight. * Respect the direction of insertion for connectors.
Seite 4
INSTALLING THE DETACHABLE LEVER (1) ON THE ATTACHMENT ARMS (2) 1. Slide the detachable lever (1) between the attachment arms (2). 2. Adjust the lever at the desired height. The lever’s total height (knob included) can be adjusted between 21 cm and 30 cm. Attach the lever to the attachment arms using 2 BTR M8 screws (10), 2 M8 nuts (10) and the 6 mm Allen wrench (9).
Seite 5
CONFIGURING THE HANDBRAKE MODE By default (when unboxing the device), the TSS HANDBRAKE is configured in the HANDBRAKE mode. 1. The HANDBRAKE / SHIFTER selector (3) is lowered in the HANDBRAKE mode position. Front face of base 2. The mechanical system that lets you switch from the HANDBRAKE mode to the SEQUENTIAL SHIFTER mode (4) is preset in the HANDBRAKE position.
Seite 6
CONFIGURING THE SEQUENTIAL SHIFTER MODE 1. Raise the HANDBRAKE / SHIFTER selector (3) in the SEQUENTIAL SHIFTER mode position. Front face of base 2. To switch from the HANDBRAKE mode to the SEQUENTIAL SHIFTER mode (4), use the 3 mm Allen wrench (8) to slightly unscrew the mechanical system’s screws (2 screws, located to either side of the base).
Seite 7
3 threaded holes are located on the right side of the base. • 8 threaded holes are located under the base. • HANDBRAKE cockpit installation template available from http://support.thrustmaster.com. Select Racing Wheels / TSS HANDBRAKE, then Template - Cockpit Setup. 6/12...
Seite 8
DO NOT TIGHTEN OR LOOSEN THESE SCREWS With the exception of the screws relating to the mechanical system used to switch from the HANDBRAKE mode the SEQUENTIAL SHIFTER mode (4), never tighten or loosen any screws located on the TSS HANDBRAKE base. Left side of base = Never tighten or loosen these screws: Right side of base = Never tighten or loosen these screws: Front and rear sides of base = Never tighten or loosen these screws:...
Seite 9
TSS HANDBRAKE’s USB connector to your PC and complete the installation process. 3. Once the installation is finished, click Finish and restart your computer. 4. Select Start / All Programs / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel to open the Game Controllers window.
Seite 10
Analog travel in SEQUENTIAL SHIFTER mode. • Any adjusted settings are immediately saved to TSS HANDBRAKE’s internal memory. TIPS & HINTS (not stated in this manual) Various tips and hints are available from the http://support.thrustmaster.com website; select Racing Wheels/ TSS HANDBRAKE. 9/12...
Seite 11
Thrustmaster product according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product).
During the warranty period, Guillemot shall not provide, in principle, any spare parts, as Technical Support is the only party authorized to open and/or recondition any Thrustmaster product (with the exception of any reconditioning procedures which Technical Support may request that the consumer carry out, by way of written instructions –...
Manuel de l’utilisateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 Levier amovible (non installé par défaut) Câble détachable DIN mâle / USB. 2 Bras de fixation du levier Clé plate 13 mm 3 Sélecteur FREIN À MAIN / SÉQUENTIEL Clé Allen 3 mm 4 Système mécanique pour basculer de Clé...
Seite 15
AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement. Avertissement – Chocs électriques * Conservez le produit dans un endroit sec et ne l’exposez ni à la poussière ni au soleil. * Respectez les sens de branchement. * Ne tordez pas et ne tirez pas sur les connecteurs et câbles.
Seite 16
INSTALLATION DU LEVIER AMOVIBLE (1) SUR LES BRAS DE FIXATION (2) 1. Insérez le levier amovible (1) dans ses bras de fixation (2). 2. Positionnez le levier à la hauteur qui vous convient. La hauteur totale du levier (pommeau inclus) est ajustable de 21 cm à 30 cm. Fixez l'ensemble à...
Seite 17
INSTALLATION DU MODE FREIN À MAIN Par défaut (à la sortie de sa boîte), le TSS HANDBRAKE est préinstallé en mode FREIN À MAIN. 1. Le sélecteur FREIN À MAIN / SÉQUENTIEL (3) est positionné vers le bas en position FREIN À MAIN.
Seite 18
INSTALLATION DU MODE SÉQUENTIEL 1. Positionnez le sélecteur FREIN À MAIN / SÉQUENTIEL (3) vers le haut, en position SÉQUENTIEL. Façade de la base 2. A l’aide de la Clé Allen 3 mm (8), dévissez légèrement (de chaque côté de la base) les 2 vis du système mécanique pour basculer de FREIN À...
Seite 19
3 pas de vis sont situés sur le côté droit de la base. • 8 pas de vis sont situés sous la base. • Le plan d’implantation du TSS HANDBRAKE pour les cockpits est disponible sur http://support.thrustmaster.com : cliquez sur Volants / TSS HANDBRAKE, puis sur Template - Cockpit Setup. 6/12...
Seite 20
VIS A NE PAS DEREGLER À l'exception du système mécanique permettant de basculer de FREIN À MAIN vers SÉQUENTIEL (4), ne déréglez jamais les autres vis situées sur la base du TSS HANDBRAKE. Côté gauche de la base = ne déréglez jamais ces vis : Côté...
USB du TSS HANDBRAKE sur votre PC et pour terminer l’installation. 3. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer et redémarrez votre ordinateur. 4. Sélectionnez Démarrer / Tous les programmes / Thrustmaster / TH8 Shifter / Panneau de configuration pour ouvrir la fenêtre Contrôleurs de jeu.
Seite 22
Une fois les réglages effectués, ils seront instantanément sauvegardés dans la mémoire interne du TSS HANDBRAKE. AIDES & ASTUCES DIVERSES (non notifiées dans ce manuel) Diverses aides et astuces sont disponibles sur le site http://support.thrustmaster.com : cliquez sur Volants / TSS Handbrake. 9/12...
Seite 23
Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité...
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité...
Seite 27
WARNHINWEISE Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Dokumentation sorgfältig durch und bewahren Sie diese sicher auf, falls Sie später etwas nachlesen müssen. Warnung – elektrischer Schlag * Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort und setzen Sie es weder Staub noch direktem Sonnenlicht aus.
Seite 28
SO INSTALLIEREN SIE DEN ABNEHMBAREN HEBEL (1) AUF DEN BEFESTIGUNGSÄRMEN (2) 1. Schieben Sie den abnehmbaren Hebel (1) zwischen die Befestigungsarme (2). 2. Passen Sie die Höhe des Hebels nach Ihren Bedürfnissen an. Die Gesamtlänge (inkl. Knauf) kann zwischen 21 und 30 cm eingestellt werden. Montieren Sie den Hebel an den Befestigungsarmen mit den 2 BTR M8-Schrauben (10), 2 M8- Muttern (10) und dem 6mm-Inbusschlüssel (9).
Seite 29
SO STELLEN SIE DEN MODUS AUF HANDBREMSE Die TSS HANDBRAKE wird ab Werk im HANDBREMSE-Modus ausgeliefert. 1. Stellen Sie den HANDBREMSE / SCHALTUNG-Wahlschalter (3) in die nach unten zeigende Position für den HANDBREMSE-Modus. Frontansicht der Schalterbasis 2. Diese Mechanik lässt Sie zwischen dem HANDBREMSE und SEQUENTIELLER SCHALTUNG- Modus(4) hin- und herschalten.
Seite 30
SO STELLEN SIE DEN MODUS AUF SEQUENTIELLE SCHALTUNG 1. Stellen Sie den HANDBREMSE / SCHALTUNG-Wahlschalter (3) in die obere Position für den SEQUENTIELLE SCHALTUNG-Modus. Frontansicht der Schalterbasis 2. Um zwischen den Modi HANDBREMSE und SEQUENTIELLE SCHALTUNG (4) hin- und herzuschalten, benutzen Sie den 3 mm-Imbusschlüssel (8), um die mechanischen Stellschrauben (2 Schrauben, auf jeder Seite der Schalterbasis) zu lösen.
Seite 31
3 Bohrlöcher liegen auf der rechten Seite der Gerätebasis. • 8 Bohrlöcher liegen an der Unterseite der Gerätebasis. • Eine Vorlage für die Cockpitinstallation der TSS HANDBRAKE ist verfügbar unter http://support.thrustmaster.com. Gehen Sie auf Lenkräder / TSS HANDBRAKE und Template - Cockpit Setup. 6/12...
Seite 32
LOCKERN BZW ZIEHEN SIE DIESE SCHRAUBEN NICHT AN Lockern oder ziehen Sie, mit Ausnahme der Schrauben für die Umschaltmechanik zwischen HANDBREMSE- und SEQUENTIELLE SCHALTUNG-Modus (4), keine der Schrauben an der Gerätebasis der TSS HANDBRAKE an. Gerätebasis (links) = lockern bzw. ziehen Sie diese Schrauben niemals an: Gerätebasis (rechts) = lockern bzw.
Seite 33
3. Klicken Sie auf “Beenden”, sobald die Installation abgeschlossen ist und starten Sie Ihren Computer neu. 4. Wählen Sie Start / Programme / Thrustmaster / TH8 Shifter / Steuerkonsole, um das Contoller-Fenster zu öffnen. Das Controller-Fenster zeigt nun den Namen TSS HANDBRAKE Sparco® Mod an, mit dem Status OK.
Version versehen werden, die über Produktverbesserungen verfügt). Um die Firmwareversion der TSS HANDBRAKE anzuzeigen und diese ggf. zu aktualisieren: greifen Sie mit Ihrem PC auf http://support.thrustmaster.com zu, wählen Sie unter Lenkräder / TSS HANDBRAKE den Abschnitt Firmware aus und folgen Sie den Anweisungen während des Download- und Installationsvorganges.
Seite 35
Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in...
Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
Handleiding TECHNISCHE SPECIFICATIES 1 Afneembare hendel (standaard niet Losse DIN/USB mannetjeskabel 13 mm steeksleutel geïnstalleerd) 2 Armen voor bevestiging hendel 3 mm inbussleutel 3 Keuzeschakelaar HANDREM / 6 mm inbussleutel 10 Twee M8-inbusbouten + twee M8- SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK 4 Mechanisch schakelsysteem (voor moeren wisselen tussen modus HANDREM en modus SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK)
Seite 39
WAARSCHUWING Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt. Bewaar deze handleiding om hem eventueel op een later tijdstip nogmaals te kunnen raadplegen. Waarschuwing – Elektrische schok * Gebruik en bewaar dit product op een droge plek, uit de zon en stofvrij. * Let bij het insteken van connectors op de juiste wijze van insteken.
Seite 40
AFNEEMBARE HENDEL (1) INSTALLEREN OP BEVESTIGINGSARMEN (2) 1. Schuif de afneembare hendel (1) tussen de bevestigingsarmen (2). 2. Monteer de hendel op de gewenste hoogte. De totale hoogte van de hendel inclusief knop kan worden afgesteld op 21-30 cm. Bevestig de hendel aan de armen met behulp van de twee M8-inbusbouten (10), twee M8-moeren (10) en de 6 mm inbussleutel (9).
Seite 41
MODUS HANDREM CONFIGUREREN De TSS HANDBRAKE staat af fabriek standaard geconfigureerd in de modus HANDREM. 1. De selectieschakelaar HANDREM / SCHAKELPOOK (3) staat omlaag in de stand HANDREM. Voorzijde van voet 2. Het mechanisch systeem waarmee u wisselt tussen de modus HANDREM en de modus SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK (4) is vooraf ingesteld op de stand HANDREM.
Seite 42
MODUS SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK CONFIGUREREN 1. Zet de selectieschakelaar HANDREM / SCHAKELPOOK (3) omhoog in de stand SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK. Voorzijde van voet 2. Wissel van de modus HANDREM naar de modus SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK (4) door met de 3 mm inbussleutel (8) de bouten van het mechanisch systeem een beetje los te draaien (twee bouten,één aan elke zijde van de voet).
Seite 43
Er bevinden zich drie gaten aan elke kant van de voet. • Er bevinden zich acht gaten aan de onderzijde van de voet. • De sjabloon voor een TSS HANDBRAKE cockpitinstallatie is beschikbaar op http://support.thrustmaster.com. Selecteer Racesturen / TSS HANDBRAKE en daarna Template - Cockpit Setup. 6/12...
Seite 44
DEZE BOUTEN MOGEN NIET LOSSER OF VASTER WORDEN GEDRAAID De enige bouten die u los of vast mag draaien, zijn de bouten van het mechanisch systeem waarmee u wisselt tussen de modus HANDREM en de modus SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK (4). Draai nooit bouten los of vast op de voet van de TSS HANDBRAKE. Linkerzijde van de voet = Draai deze bouten nooit los of vast: Rechterzijde van de voet = Draai deze bouten nooit los of vast: Voor- en achterzijde van de voet = Draai deze bouten nooit los of vast:...
Seite 45
USB-stekker van de TSS HANDBRAKE aan te sluiten op uw PC en de installatie te voltooien. 3. Klik nadat de installatie gereed is op Voltooien en start de computer opnieuw op. 4. Kies Start / Alle programma's / Thrustmaster / TH8 Shifter / Configuratiescherm om het venster Spelbesturingen te openen.
Seite 46
Elke aanpassing van de instellingen wordt automatisch opgeslagen in het interne geheugen van de TSS HANDBRAKE. TIPS & HINTS (niet vermeld in deze handleiding) Op de website http://support.thrustmaster.com zijn in de sectie Racesturen / TSS HANDBRAKE diverse tips en hints te vinden. 9/12...
Seite 47
Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Thrustmaster-product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van het Thrustmaster-product.
Aanvullende garantiebepalingen Gedurende de garantieperiode zal Guillemot in principe nooit reserveonderdelen leveren omdat Technical Support de enige partij is die bevoegd is een Thrustmaster-product te openen en/of te herstellen (met uitzondering van een herstelprocedure die de klant door Technical Support gevraagd wordt uit te voeren met behulp van schriftelijke instructies –...
Manuale d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE 1 Leva rimuovibile (non preinstallata) 5 Cavo DIN e connettore femmina sulla 2 Braccia di attacco della leva base 3 Selettore FRENO A MANO / CAMBIO Cavo rimuovibile maschio DIN / USB SEQUENZIALE Chiave inglese da 13 mm 4 Sistema di selezione meccanico (per Chiave Allen da 3 mm passare dalla modalità...
Seite 51
ATTENZIONE Prima di utilizzare questo prodotto, ti invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale. Conserva il presente manuale per una futura consultazione. Attenzione – Shock elettrico * Conserva questo prodotto in un luogo asciutto e non esporlo alla polvere o alla luce del sole. * Rispetta il verso di inserimento dei connettori.
Seite 52
INSTALLARE LA LEVA RIMUOVIBILE (1) SULLE BRACCIA DI ATTACCO (2) 1. Fai scorrere la leva rimuovibile (1) fra le braccia di attacco (2). 2. Regola la leva all’altezza desiderata. L’altezza totale della leva (pomello incluso) può essere regolata tra i 21 e i 30 cm. Fissa la leva alle braccia di attacco utilizzando 2 viti M8 BTR (10), 2 dadi M8 (10) e la chiave Allen da 6 mm (9).
Seite 53
CONFIGURARE LA MODALITÀ FRENO A MANO Per default (ovvero all’apertura della confezione), il TSS HANDBRAKE è configurato in modalità FRENO A MANO. 1. Il selettore FRENO A MANO / CAMBIO (3) è abbassato, in posizione modalità FRENO A MANO. Parte frontale della base 2.
Seite 54
CONFIGURARE LA MODALITÀ CAMBIO SEQUENZIALE 1. Sposta verso l’alto il selettore FRENO A MANO / CAMBIO (3), portandolo nella posizione modalità CAMBIO SEQUENZIALE. Parte frontale della base 2. Per passare dalla modalità FRENO A MANO alla modalità CAMBIO SEQUENZIALE (4), usa la chiave Allen da 3 mm (8) per allentare leggermente le viti del sistema meccanico (2 viti presenti su ciascun lato della base).
Seite 55
3 fori filettati si trovano su entrambi i lati della base. • 8 fori filettati si trovano sotto alla base. • Lo schema di installazione in un abitacolo TSS HANDBRAKE è disponibile sul sito http://support.thrustmaster.com. Seleziona Volanti / TSS HANDBRAKE, quindi Template - Cockpit Setup. 6/12...
Seite 56
NON STRINGERE NÉ ALLENTARE MAI QUESTE VITI Fatta eccezione per le viti del sistema meccanico, utilizzate per passare dalla modalità FRENO A MANO alla modalità CAMBIO SEQUENZIALE (4), non stringere né allentare alcuna delle viti presenti sulla base del TSS HANDBRAKE. Lato sinistro della base = Non stringere né...
Seite 57
3. Una volta terminata l’installazione, clicca su Fine e riavvia il tuo computer. 4. Seleziona Start / Tutti i programmi / Thrustmaster / TH8 Shifter / Pannello di controllo per aprire la finestra Periferiche di gioco. Comparirà la finestra Periferiche di gioco, riportante il nome TSS HANDBRAKE Sparco® Mod, con associato lo stato di OK.
Seite 58
Per visualizzare la versione del firmware del TSS HANDBRAKE e, se necessario, per aggiornarla: con un PC, vai su http://support.thrustmaster.com, seleziona Volanti / TSS HANDBRAKE, quindi scegli Firmware e segui le istruzioni, effettua il download ed esegui la procedura di installazione.
Seite 59
35571 Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità...
Considerando i propri cicli di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri segreti commerciali, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di ricambio finalizzata alla rimessa in attività di un qualunque prodotto Thrustmaster il cui periodo di garanzia risultasse scaduto.
Manual del usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1 Palanca desmontable (no está instalada Cable DIN y conector hembra en la base de forma predeterminada) 2 Brazos de fijación de la palanca Cable desmontable USB / DIN macho 3 Selector de FRENO DE MANO / CAMBIO Llave fija de 13 mm DE MARCHAS SECUENCIAL Llave Allen de 3 mm...
Seite 63
AVISO Antes de utilizar este producto, asegúrate de leer detenidamente este manual. Conserva este manual para consultarlo en el futuro. Advertencia – Descarga eléctrica * Mantén este producto en un lugar seco y no lo expongas al polvo ni a la luz directa del sol. * Respeta la dirección de inserción de los conectores.
Seite 64
INSTALACIÓN DE LA PALANCA DESMONTABLE (1) EN LOS BRAZOS DE FIJACIÓN (2) 1. Desliza la palanca desmontable (1) entre los brazos de fijación (2). 2. Ajusta la palanca a la altura deseada. La altura total de la palanca (pomo incluido) se puede ajustar entre 21 y 30 cm. Sujeta la palanca a los brazos de fijación usando 2 tornillos M8 BTR (10), 2 tuercas M8 (10) y la llave Allen de 6 mm (9).
Seite 65
CONFIGURACIÓN DEL MODO DE FRENO DE MANO De forma predeterminada (al sacar de la caja el dispositivo), el TSS HANDBRAKE está configurado en el modo de FRENO DE MANO. 1. El selector FRENO DE MANO / CAMBIO DE MARCHAS (3) está bajado en la posición de modo de FRENO DE MANO.
Seite 66
CONFIGURACIÓN DEL MODO DE CAMBIO DE MARCHAS SECUENCIAL 1. Levanta el selector de FRENO DE MANO / CAMBIO DE MARCHAS (3) a la posición del modo de CAMBIO DE MARCHAS SECUENCIAL. Cara frontal de la base 2. Para pasar del modo de FRENO DE MANO al modo de CAMBIO DE MARCHAS SECUENCIAL (4), usa la llave Allen de 3 mm (8) para aflojar ligeramente los tornillos del sistema mecánico (2 tornillos, situados a cada lado de la base).
Seite 67
Hay 3 agujeros con rosca a cada lado de la base. • Hay 8 agujeros con rosca bajo la base. • La plantilla de instalación en cabina del TSS HANDBRAKE está disponible en http://support.thrustmaster.com. Selecciona Volantes de carreras / TSS HANDBRAKE, y luego Template - Cockpit Setup. 6/12...
NO APRIETES NI AFLOJES ESTOS TORNILLOS A excepción de los tornillos relacionados con el sistema mecánico usados para cambiar entre el modo de FRENO DE MANO y el modo de CAMBIO DE MARCHAS SECUENCIAL (4), no aprietes ni aflojes nunca otros tornillos situados en la base del TSS HANDBRAKE. Lado izquierdo de la base = No aprietes ni aflojes nunca estos tornillos: Lado derecho de la base = No aprietes ni aflojes nunca estos tornillos: Lados frontal y trasero de la base = No aprietes ni aflojes nunca estos tornillos:...
Seite 69
3. Una vez finalizada la instalación, haz clic en Terminar y reinicia el ordenador. 4. Selecciona Inicio / Todos los programas / Thrustmaster / TH8 Shifter / Panel de control para abrir la ventana Dispositivos de juego. La ventana Dispositivos de juego muestra el nombre TSS HANDBRAKE Sparco® Mod con estado OK.
Seite 70
* La versión del firmware del TSS HANDBRAKE se muestra en la sección superior derecha de las pestañas del Panel de control. * En PC, el cambio de marchas de Thrustmaster se puede usar con: - Todos los juegos compatibles con la característica multi-USB y los dispositivos de freno de mano;...
Seite 71
En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes...
Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto).
Manual do Utilizador ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1 Alavanca amovível (não instalada por Cabo DIN e conector fêmea na base Cabo DIN / USB macho amovível predefinição) 2 Braços de fixação da alavanca Chave de bocas de 13 mm 3 Seletor TRAVÃO DE MÃO / ALAVANCA Chave sextavada de 3 mm DE VELOCIDADES SEQUENCIAL Chave sextavada de 6 mm...
Seite 75
ATENÇÃO Antes de utilizar este produto, leia atentamente o manual. Conserve o manual para consulta futura. Atenção – Choque elétrico Guarde este produto num local seco e não o exponha ao pó nem à luz do sol. * Respeite a direcção de inserção dos conectores. * Não torça nem puxe os conectores e os cabos.
Seite 76
INSTALAR A ALAVANCA DE VELOCIDADES AMOVÍVEL (1) NOS BRAÇOS DE FIXAÇÃO (2) 1. Deslize a alavanca de velocidades amovível (1) entre os braços de fixação (2). 2. Ajuste a alavanca para a altura pretendida. A altura total da alavanca (manípulo incluído) pode ser ajustada entre 21 cm e 30 cm. Fixe a alavanca aos braços de fixação utilizando 2 parafusos BTR M8 (10), 2 porcas M8 (10) e a chave sextavada de 6 mm (9).
Seite 77
CONFIGURAR O MODO DE TRAVÃO DE MÃO Por predefinição (ao desembalar o dispositivo), o TSS HANDBRAKE está configurado no modo TRAVÃO DE MÃO. 1. O seletor TRAVÃO DE MÃO / ALAVANCA DE VELOCIDADES (3) está descido para a posição do modo TRAVÃO DE MÃO. Face frontal da base 2.
Seite 78
CONFIGURAR O MODO DE ALAVANCA DE VELOCIDADES SEQUENCIAL 1. Suba o seletor TRAVÃO DE MÃO / ALAVANCA DE VELOCIDADES (3) para a posição do modo ALAVANCA DE VELOCIDADES SEQUENCIAL. Face frontal da base 2. Para mudar do modo TRAVÃO DE MÃO para o modo ALAVANCA DE VELOCIDADES SEQUENCIAL (4), utilize a chave sextavada de 3 mm (8) para desapertar ligeiramente os parafusos do sistema mecânico (2 parafusos, situado de cada lado da base).
Seite 79
3 orifícios roscados estão situados de cada lado da base. • 8 orifícios roscados estão situados sob a base. • O modelo de instalação em cockpit do TSS HANDBRAKE está disponível em http://support.thrustmaster.com. Selecione Volantes / TSS HANDBRAKE e em seguida Template - Cockpit Setup. 6/12...
Seite 80
NÃO APERTE NEM DESAPERTE ESTES PARAFUSOS À exceção dos parafusos relativos ao sistema mecânico utilizados para mudar do modo TRAVÃO DE MÃO para o modo ALAVANCA DE VELOCIDADES SEQUENCIAL (4), nunca aperte nem desaperte quaisquer parafusos situados na base do TSS HANDBRAKE. Lado esquerdo da base = Nunca aperte nem desaperte estes parafusos: Lado direito da base = Nunca aperte nem desaperte estes parafusos: Lados frontal e posterior da base = Nunca aperte nem desaperte estes parafusos:...
Seite 81
3. Quando a instalação tiver terminado, clique em Concluir e reinicie o computador. 4. Selecione Iniciar / Todos os Programas / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel para abrir a janela Controladores de jogos. A janela Controladores de jogos mostra o nome TSS HANDBRAKE Sparco® Mod, com o estado OK.
Seite 82
* A versão do firmware do TSS HANDBRAKE é indicada na secção superior direita dos separadores do Control Panel. * No PC, a alavanca de velocidades Thrustmaster pode ser utilizada com: - Todos os jogos compatíveis com a funcionalidade multi-USB e dispositivos de travão de mão;...
Seite 83
Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será...
(incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para...
Manual do usuário ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1 Alavanca removível (não vem instalada) Cabo DIN macho removível / cabo 2 Braços de fixação da alavanca 3 Seletor de FREIO DE MÃO / CÂMBIO Chave inglesa de 13 mm SEQUENCIAL Chave Allen de 3 mm 4 Sistema de alternação mecânica (para Chave Allen de 6 mm alternar entre os modos FREIO DE MÃO e...
Seite 87
ATENÇÃO Antes de usar este produto, certifique-se de ler este manual com atenção. Guarde este manual para referência futura. Atenção – Choque elétrico * Guarde este produto em um local seco e não exponha ao pó nem à luz do sol. * Respeite a direção de inserção dos conectores.
Seite 88
INSTALANDO A ALAVANCA REMOVÍVEL (1) NOS BRAÇOS DE FIXAÇÃO (2) 1. Insira a alavanca removível (1) entre os braços de fixação (2). 2. Ajuste a alavanca na altura desejada. A altura total da alavanca (incluindo a maçaneta) pode ser ajustada entre 21 cm e 30 cm. Fixe a alavanca aos braços de fixação usando 2 parafusos BTR M8 (10), 2 porcas M8 (10) e a chave Allen de 6 mm (9).
Seite 89
CONFIGURANDO O MODO FREIO DE MÃO Por padrão (ao tirar o dispositivo da caixa), o TSS HANDBRAKE vem configurado no modo FREIO DE MÃO. 1. O seletor de FREIO DE MÃO / CÂMBIO (3) está na posição do modo FREIO DE MÃO. Face frontal da base 2.
Seite 90
CONFIGURANDO O MODO CÂMBIO SEQUENCIAL 1. Levante o seletor de FREIO DE MÃO / CÂMBIO (3) para a posição do modo CÂMBIO SEQUENCIAL. Face frontal da base 2. Para mudar do modo FREIO DE MÃO para o modo CÂMBIO SEQUENCIAL (4), use a chave Allen de 3 mm (8) para desparafusar levemente os parafusos do sistema mecânico (2 parafusos, localizados dos dois lados da base).
Seite 91
3 orifícios roscados localizados em cada lado da base. • 8 orifícios roscados localizados abaixo da base. • O template para instalação do TSS HANDBRAKE no cockpit está disponível em http://support.thrustmaster.com. Selecione Volantes / TSS HANDBRAKE, então Template - Cockpit Setup. 6/12...
Seite 92
NÃO APERTE OU SOLTE ESTES PARAFUSOS Com exceção dos parafusos relacionados com o sistema mecânico usado para alternar entre o modo FREIO DE MÃO e o modo CÂMBIO SEQUENCIAL (4), não aperte ou solte nenhum parafuso localizado na base do TSS HANDBRAKE. Lado esquerdo da base = Nunca aperte ou solte esses parafusos: Lado direito da base = Nunca aperte ou solte esses parafusos: Parte frontal e traseira da base = Nunca aperte ou solte esses parafusos:...
Seite 93
TSS HANDBRAKE ao seu PC via USB e completar o processo de instalação. 3. Quando a instalação for concluída, clique em Finalizar e reinicie o computador. 4. Selecione Iniciar / Todos os Programas / Thrustmaster / TH8 Shifter / Painel de Controle para abrir a janela Controladores de Jogo.
Seite 94
* A versão do firmware do TSS HANDBRAKE é exibida na seção superior direita do Painel de Controle. * No PC, o câmbio Thrustmaster pode ser usado com: - Todos os jogos compatíveis com o recurso multi-USB e dispositivos de freio de mão;...
Seite 95
Nos países da União Europeia, isto corresponde a um período de dois (2) anos desde a entrega do produto Thrustmaster. Em outros países, o período de garantia corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente ao produto Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia na...
Seite 96
Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar qualquer produto Thrustmaster (exceto por quaisquer procedimentos de reparação que o Suporte Técnico possa pedir ao consumidor para realizar, através de instruções por escrito – por exemplo, devido à...
ПК Инструкция по эксплуатации ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 Съемный рычаг (не установлен по Кабель с гнездовым разъемом DIN на базе умолчанию) 2 Крепежные рычаги Съемный кабель со штекерами 3 Переключатель режима РУЧНОЙ ТОРМОЗ / DIN / USB СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ Гаечный ключ 13 мм ПЕРЕДАЧ...
Seite 99
ВНИМАНИЕ! Перед эксплуатацией данного изделия внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Сохраните инструкцию для дальнейшего использования. Внимание — опасность поражения электрическим током! * Изделие следует хранить в сухом месте, избегая попадания на него пыли и солнечного света. * Следует соблюдать направление подключения разъемов. * Не...
Seite 100
УСТАНОВКА СЪЕМНОГО РЫЧАГА (1) НА КРЕПЕЖНЫХ РЫЧАГАХ (2) 1. Вставьте съемный рычаг (1) между крепежными рычагами (2). 2. Отрегулируйте рычаг по высоте. Полную высоту рычага (вместе с рукояткой) можно отрегулировать в диапазоне 21 — 30 см. Прикрепите рычаг к крепежным рычагам с помощью 2 винтов BTR M8 (10), 2 гаек M8 (10) и 6-гранного...
Seite 101
НАСТРОЙКА РЕЖИМА РУЧНОГО ТОРМОЗА По умолчанию (при продаже) устройство TSS HANDBRAKE находится в режиме РУЧНОЙ ТОРМОЗ. 1. Переключатель режима РУЧНОЙ ТОРМОЗ / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (3) переведен в нижнее положение, РУЧНОЙ ТОРМОЗ. Передняя панель базы 2. Механическая система, обеспечивающая переключение между режимами РУЧНОЙ ТОРМОЗ...
Seite 102
НАСТРОЙКА РЕЖИМА СЕКВЕНЦИОННОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ПЕРЕДАЧ 1. Поднимите переключатель режима РУЧНОЙ ТОРМОЗ / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (3) в положение режима СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ. Передняя панель базы 2. Для перехода из режима РУЧНОЙ ТОРМОЗ в режим СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (4) слегка ослабьте винты механической системы (по 2 винта на...
Seite 103
3 резьбовых отверстия на правой стороне базы. • 8 резьбовых отверстий на нижней стороне базы. • Схему установки устройства TSS HANDBRAKE на кокпите можно загрузить с сайта http://support.thrustmaster.com. Выберите «Рулевые системы / TSS HANDBRAKE», затем Template - Cockpit Setup. 6/12...
Seite 104
НЕ ЗАТЯГИВАЙТЕ И НЕ ОСЛАБЛЯЙТЕ ЭТИ ВИНТЫ! За исключением винтов, относящихся к механической системе переключения режимов РУЧНОЙ ТОРМОЗ и СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (4), не затягивайте и не ослабляйте никакие винты, расположенные на базе TSS HANDBRAKE. Левая сторона базы = никогда не затягивайте и не ослабляйте эти винты: Правая...
Seite 105
подключению USB-кабеля устройства TSS HANDBRAKE к компьютеру и завершению установки. 3. После завершения установки щелкните кнопку «Готово» и перезапустите компьютер. 4. Выберите «Пуск / Все программы / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel», чтобы открыть окно «Игровые устройства». В окне «Игровые устройства» отображается устройство TSS HANDBRAKE Sparco® Mod со...
Seite 106
Прошивку в базе TSS HANDBRAKE можно обновить, то есть заменить более поздней версией, содержащей усовершенствования. Для просмотра версии прошивки устройства TSS HANDBRAKE и, при необходимости, ее обновления: на ПК откройте сайт http://support.thrustmaster.com, выберите Рулевые системы / TSS HANDBRAKE, затем Прошивка и выполните указания по загрузке и установке. РАСШИРЕННОЕ ПО ДЛЯ КАЛИБРОВКИ...
Seite 107
Корпорация Guillemot Corporation S.A., зарегистрированная по адресу Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Франция, (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в данном изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов материалов и производства в течение гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по соответствию для...
Seite 108
Дополнительные условия гарантии В течение гарантийного срока компания Guillemot, в общем и целом, не предоставляет никаких запасных частей, так как вскрытие и/или модификацию любых изделий Thrustmaster вправе осуществлять только служба технической поддержки (за исключением каких-либо процедур по модификации, которые служба технической поддержки может предложить выполнить клиенту путем...
Εγχειρίδιο χρήσης ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 1 Αποσπώμενος μοχλός (δεν είναι Καλώδιο DIN και βύσμα θηλυκής υποδοχής στη βάση τοποθετημένος από προεπιλογή) 2 Στηρίγματα στερέωσης μοχλού Αποσπώμενο αρσενικό καλώδιο DIN / 3 ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ / Επιλογέας ΜΟΧΛΟΥ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕΙΡΙΑΚΗΣ Κλειδί 13 χιλιοστών ΔΙΑΤΑΞΗΣ...
Seite 111
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, πρέπει να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. Προειδοποίηση – Ηλεκτροπληξία * Κρατήστε αυτό το προϊόν σε στεγνό μέρος και μην το εκθέτετε σε σκόνη ή στον ήλιο. * Να...
Seite 112
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΟΥ ΜΟΧΛΟΥ (1) ΣΤΑ ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΑ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ (2) 1. Σύρετε τον αποσπώμενο μοχλό (1) ανάμεσα στα στηρίγματα τοποθέτησης (2). 2. Ρυθμίστε τον μοχλό στο επιθυμητό ύψος. Το συνολικό ύψος του μοχλού (περιλαμβάνεται ο περιστρεφόμενος διακόπτης) μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ 21 και 30 εκατοστών. Τοποθετήστε...
Seite 113
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟΥ Από προεπιλογή (κατά την αποσυσκευασία της συσκευής), το TSS HANDBRAKE είναι διαμορφωμένο στη λειτουργία ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ. 1. Ο επιλογέας ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ / ΜΟΧΛΟΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ (3) κατεβαίνει στη θέση λειτουργίας ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ. Πρόσοψη βάσης 2. Το μηχανικό σύστημα με το οποίο μπορείτε να εναλλάξετε ανάμεσα στις λειτουργίες ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ...
Seite 114
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΓΙΑΣ ΤΟΥ ΜΟXΛΟΥ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕΙΡΙΑΚΗΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ 1. Ανεβάστε τον επιλογέα ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ / ΜΟΧΛΟΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕΙΡΙΑΚΗΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ (3) στη θέση λειτουργίας ΜΟΧΛΟΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕΙΡΙΑΚΗΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ. Πρόσοψη βάσης 2. Για να εναλλάξετε από τη λειτουργία ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ στη λειτουργία ΜΟΧΛΟΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ...
Seite 115
• 8 οπές με σπείρωμα βρίσκονται κάτω από τη βάση. • Το πρότυπο εγκατάστασης του TSS HANDBRAKE στη θέση του οδηγού υπάρχει διαθέσιμο για λήψη στον ιστότοπο http://support.thrustmaster.com. Επιλέξτε Τιμονιέρες / TSS HANDBRAKE, κι έπειτα Template - Cockpit Setup. 6/12...
Seite 116
ΜΗΝ ΣΦΙΓΓΕΤΕ Ή ΧΑΛΑΡΩΝΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΒΙΔΕΣ Με εξαίρεση τις βίδες που σχετίζονται με το μηχανικό σύστημα που χρησιμοποιείται για την εναλλαγή της λειτουργίας από ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ σε ΜΟΧΛΟΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕΙΡΙΑΚΗΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ (4), ποτέ μην σφίγγετε ή χαλαρώνετε καμία βίδα που βρίσκεται στη βάση του TSS HANDBRAKE.
Seite 117
3. Μόλις η εγκατάσταση ολοκληρωθεί, κάντε κλικ στο κουμπί Τέλος και επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας. 4. Επιλέξτε Έναρξη / Όλα τα προγράμματα / Thrustmaster / Μοχλός αλλαγής ταχυτήτων TH8 / Πίνακας ελέγχου για να ανοίξετε το παράθυρο Ελεγκτές παιχνιδιού. Στο παράθυρο των ελεγκτών παιχνιδιού εμφανίζεται το όνομα TSS HANDBRAKE Sparco® Mod, με την...
Seite 118
* Η έκδοση του υλικολογισμικού του TSS HANDBRAKE εμφανίζεται στο επάνω δεξιό τμήμα στις καρτέλες στον Πίνακα ελέγχου. * Σε υπολογιστή, ο μοχλός ταχυτήτων της Thrustmaster μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τα εξής: - Όλα τα παιχνίδια που είναι συμβατά με τη δυνατότητα πολλών USB και τις συσκευές χειρόφρενου.
Seite 119
Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (Γαλλία) (εφεξής “Guillemot”) εγγυάται στον καταναλωτή ότι το προϊόν της Thrustmaster δεν παρουσιάζει ελάττωμα στο υλικό ούτε κατασκευαστικές ατέλειες για το χρονικό διάστημα της εγγύησης, το οποίο αντιστοιχεί στο χρονικό όριο για άσκηση αγωγής για...
Seite 120
Δεδομένου των κύκλων καινοτομιών και με σκοπό την προστασία της τεχνογνωσίας και των εμπορικών μυστικών, η Guillemot δεν θα παρέχει, κατά βάση, καμία ειδοποίηση περί μετασκευής ή ανταλλακτικών για κανένα προϊόν της Thrustmaster του οποίου η περίοδος εγγύησης έχει λήξει. Ευθύνη...
Kullanma Kılavuzu TEKNİK ÖZELLİKLER 1 Ayrılabilir kol (teslimat sırasında monteli Ayrılabilir erkek DIN / USB kablosu 13 mm lokma anahtarı değildir) 2 Kol montaj kolları 3 mm alyan anahtarı 3 EL FRENİ / SIRALI VİTES seçme düğmesi 6 mm alyan anahtarı 4 Mekanik geçiş...
Seite 123
UYARI Bu ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu mutlaka baştan sona dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride başvuru kaynağı olarak kullanmak üzere saklayın. Uyarı – Elektrik çarpması * Bu ürünü kuru bir yerde saklayın ve toza veya güneş ışığına maruz bırakmayın. * Konektörlerin takma yönüne dikkat edin. * Konektörleri ve kabloları...
Seite 124
AYRILABİLİR KOLUN (1) MONTAJ KOLLARINA (2) TAKILMASI 1. Ayrılabilir kolu (1) montaj kollarının (2) arasına sürün. 2. Kolu istenen yüksekliğe ayarlayın. Kolun toplam yüksekliği (topuz dahil) 21 cm ile 30 cm arasında ayarlanabilir. Kolu montaj kollarına, 2 BTR M8 cıvata (10), 2 M8 somun (10) ve 6 mm alyan anahtar (9) ile monte edin.
Seite 125
EL FRENİ MODUNUN AYARLANMASI Cihaz ambalajından çıkarıldığında TSS HANDBRAKE, EL FRENİ moduna ayarlı durumdadır. 1. EL FRENİ / VİTES seçme düğmesi (3) EL FRENİ modu konumuna indirilir. Tabanın ön yüzü 2. EL FRENİ modu ile SIRALI VİTES modu arasında geçiş yapmanızı sağlayan mekanik sistem (4) EL FRENİ...
Seite 126
SIRALI VİTES MODUNUN AYARLANMASI 1. EL FRENİ / VİTES seçme düğmesini (3) SIRALI VİTES modu konumuna kaldırın. Tabanın ön yüzü 2. EL FRENİ modunu SIRALI VİTES moduna almak için (4), 3 mm alyan anahtarını (8) kullanarak mekanik sistem vidalarını (tabanın her iki tarafında 2 cıvata) hafifçe gevşetin. 3.
Seite 127
Tabanın sol tarafında 3 dişli delik bulunur. • Tabanın sağ tarafında 3 dişli delik bulunur. • Tabanın altında 8 dişli delik bulunur. • TSS HANDBRAKE kokpit montaj şablonu http://support.thrustmaster.com adresinde mevcuttur. Racing Wheels / TSS HANDBRAKE, ardından Template - Cockpit Setup'ı seçin. 6/12...
Seite 128
BU VİDALARI GEVŞETMEYİN VEYA SIKMAYIN EL FRENİ modu ile SIRALI VİTES modu arasında geçiş için kullanılan mekanik sistem (4) ile ilgili vidalar dışında TSS HANDBRAKE tabanında bulunan hiçbir vidayı asla sıkmayın veya gevşetmeyin. Tabanın sol tarafı = Bu vidaları asla sıkmayın veya gevşetmeyin: Tabanın sağ...
Seite 129
HANDBRAKE'in USB konektörünü bilgisayarınıza bağlayın ve kurulum işlemini tamamlayın. 3. Yükleme tamamlandığında Finish (Bitti) düğmesine tıklayın ve bilgisayarınızı yeniden başlatın. 4. Başlat / Tüm Programlar / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel'i seçerek Oyun Kumandaları penceresini açın. Oyun Kumandaları penceresi, TSS HANDBRAKE Sparco® Mod adını Tamam durumunda gösterir.
Seite 130
şunları ayarlamanızı sağlar: EL FRENİ modunda analog hareket aralığı; • SIRALI VİTES modunda analog hareket aralığı. • Tüm ayarlamalar TSS HANDBRAKE'in dahili belleğine anında kaydedilir. İPUÇLARI (bu kılavuzda belirtilmeyen) Çeşitli ipuçları için http://support.thrustmaster.com web sitesine giderek; Racing Wheels/ TSS HANDBRAKE'i seçin. 9/12...
Seite 131
ürününün satın alındığı tarihte müşterinin ikamet ettiği ülkede geçerli yasalara uygun şekilde, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelir (İlgili ülkede bu tür bir düzenleme mevcut değilse garanti süresi Thrustmaster ürününün satın alındığı asıl tarihten itibaren bir (1) yıl olacaktır).
– örneğin onarım işleminin basit olmasından ve gizlilik içermemesinden dolayı). İnovasyon döngülerini dikkate almak ve bilgi birikimi ile ticari sırlarını korumak için Guillemot, prensip olarak garanti süresi dolmuş hiç bir Thrustmaster ürünü için onarım bilgisi veya yedek parça sağlamayacaktır. Sorumluluk Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde, Guillemot Corporation S.A.
Instrukcja obsługi ELEMENTY 1 Demontowana dźwignia (fabrycznie Kabel DIN ze złączem żeńskim w podstawie niezamontowana) 2 Ramiona do mocowania dźwigni Odłączany kabel DIN (złącze męskie)- 3 Wybierak HAMULEC RĘCZNY / DŹWIGNIA SEKWENCYJNEJ ZMIANY Kucz maszynowy 13 mm BIEGÓW Klucz imbusowy 3 mm 4 Mechaniczny układ przestawiania (do Klucz imbusowy 6 mm 10 2 śruby BTR M8 + 2 nakrętki M8...
Seite 135
OSTRZEŻENIE Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, szczegółowo zapoznaj z niniejszą instrukcją, a następnie zachowaj ją do wglądu. Ostrzeżenie — ryzyko porażenia prądem elektrycznym * Przechowuj urządzenie w suchym miejscu i nie wystawiaj go na działanie kurzu ani światła słonecznego. * Przestrzegaj właściwego kierunku podłączania złączy. * Nie skręcaj ani nie naciągaj złączy ani kabli.
Seite 136
MONTOWANIE DŹWIGNI (1) NA RAMIONACH DO MOCOWANIA (2) 1. Wsuń demontowaną dźwignię (1) między ramiona do mocowania (2). 2. Ustaw dźwignię na żądanej wysokości. Całkowitą wysokość dźwigni (łącznie z gałką) można regulować w zakresie od 21 cm do 30 cm. Zamocuj dźwignię...
Seite 137
KONFIGUROWANIE TRYBU HAMULCA RĘCZNEGO Domyślnie (po rozpakowaniu) urządzenie TSS HANDBRAKE jest skonfigurowane w trybie HAMULCA RĘCZNEGO. 1. Wybierak HAMULEC RĘCZNY / DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW (3) znajduje się w dolnym położeniu trybu HAMULCA RĘCZNEGO. Przód podstawy 2. Układ mechaniczny umożliwiający przestawienie trybu HAMULCA RĘCZNEGO na tryb DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW (4) jest ustawiony w położeniu HAMULCA RĘCZNEGO.
Seite 138
KONFIGUROWANIE TRYBU DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW 1. Przestaw wybierak HAMULEC RĘCZNY / DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW (3) do góry w położenie trybu DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW. Przód podstawy 2. Aby zmienić tryb HAMULCA RĘCZNEGO na tryb DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW (4), przy użyciu klucza imbusowego 3 mm (8) lekko odkręć śruby układu mechanicznego (po 2 śruby znajdujące się...
Seite 139
3 gwintowane otwory znajdują się na każdym boku podstawy. • 8 gwintowanych otworów znajduje się na spodzie podstawy. • Szablon instalacji urządzenia TSS HANDBRAKE w kokpicie jest dostępny na stronie http://support.thrustmaster.com. Wybierz Racing Wheels / TSS HANDBRAKE, a następnie Template - Cockpit Setup. 6/12...
Seite 140
NIE DOKRĘCAJ ANI NIE ODKRĘCAJ TYCH ŚRUB Z wyjątkiem śrub związanych z układem mechanicznym służącym do zmiany trybu HAMULCA RĘCZNEGO na tryb DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW (4) nie wolno dokręcać ani odkręcać żadnych śrub znajdujących się na podstawie urządzenia TSS HANDBRAKE. Lewy bok podstawy —...
Seite 141
3. Po zakończeniu instalacji kliknij Finish (Zakończ) i uruchom ponownie komputer. 4. Wybierz Start / All Programs / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel (Start / Wszystkie programy / Thrustmaster / TH8 Shifter / Panel sterowania), aby otworzyć okno Game Controllers (Kontrolery gier).
Seite 142
DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW. • Wszystkie zmienione ustawienia są natychmiast zapisywane w pamięci wewnętrznej urządzenia TSS HANDBRAKE. PORADY I WSKAZÓWKI (niewymienione w tej instrukcji) Różne porady i wskazówki są dostępne w witrynie http://support.thrustmaster.com — wybierz Racing Wheels/ TSS HANDBRAKE. 9/12...
Seite 143
W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał...
(w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę...
Seite 166
사용설명서 기술 사양 1 탈착식 레버 (미설치 상태) 5 DIN 케이블 및 베이스 암커넥터 2 레버 부착 암 6 탈착식 수 DIN/USB 케이블 3 핸드브레이크/시퀀셜 시프터 셀렉터 7 13mm 렌치 키 4 기계식 전환 시스템 8 3mm 앨런 키 (핸드브레이크와 시퀀셜 시프터 9 6 mm 앨런...
Seite 167
경고 사용설명서를 주의 깊게 읽은 후 본 제품을 사용하시기 바랍니다. 나중에 참조할 수 있도록 이 설명서를 잘 보관하십시오. 경고 – 감전 * 본 제품은 건조한 장소에 보관해야 하며, 먼지나 태양광선에 노출시키지 마십시오. * 올바른 방향으로 커넥터에 삽입하십시오. * 커넥터 및 케이블을 비틀거나 잡아 당기지 마십시오. * 본...
Seite 168
탈착식 레버(1)를 부착 암(2)에 설치하기 1. 탈착식 레버(1)를 부착 암(2) 사이로 밀어 넣습니다. 2. 원하는 높이로 레버를 조절하십시오. 레버의 총 높이는 (손잡이 포함) 21cm ~ 30cm 사이로 조절할 수 있습니다. 3. BTR M8 나사 2 개(10)와 M8 너트(10) 2 개 및 6mm 앨런 렌치(9)로 레버를 부착 암에...
Seite 169
핸드브레이크 모드 설정하기 (기기를 상자에서 꺼낼 때) TSS HANDBRAKE는 핸드브레이크 모드로 기본 설정되어 있습니다. 1. 핸드브레이크/시프터 셀렉터(3)가 핸드브레이크 모드 위치로 내려가 있습니다. 베이스 앞면 2. 핸드브레이크 모드에서 시퀀셜 시프터 모드(4)로 토글할 수 있는 기계식 시스템은 핸드브레이크 위치로 미리 맞춰져 있습니다. 베이스...
Seite 170
시퀀셜 시프터 모드 설정하기 1. 핸드브레이크/시프터 셀렉터(3)를 시퀀셜 시프터 모드 위치로 올리십시오. 베이스 앞면 2. 핸드브레이크 모드에서 시퀀셜 시프터 모드(4)로 토글하기 위해서는 3mm 앨런 렌치(8)로 기계식 시스템의 나사를 살짝 조절하십시오(베이스 양 측면에 위치한 나사 2 개씩). 3. 이 나사 4 개(베이스 양 측면에 위치한 나사 2 개씩)를 SEQ 위치로 이동시킵니다. 베이스...
Seite 171
이용해 여러 가지 호환 가능한 지지대 (별도 판매) 에 부착시킬 수 있습니다. 나사형 구멍 3개가 베이스 양 측면에 위치합니다. • 나사형 구멍 8개가 베이스 아래에 위치합니다. • TSS HANDBRAKE 조종석 설치 템플릿은 다음 웹사이트에서 보실 수 있습니다 http://support.thrustmaster.com. 레이싱 핸들/TSS HANDBRAKE 를 선택한 후, Template - Cockpit Setup 을 선택하십시오. 6/10...
Seite 172
다음 나사는 풀거나 조이지 마십시오. 핸드브레이크 모드에서 시퀀셜 시프터 모드(4)로 토글하는 데 사용되는 기계식 시스템 관련 나사 외에는 TSS HANDBRAKE 베이스에 있는 그 어떠한 나사도 풀거나 조이지 마십시오. 베이스 왼쪽면 = 다음 나사를 풀거나 조이지 마십시오. 베이스 오른쪽면 = 다음 나사를 풀거나 조이지 마십시오. 베이스...
Seite 173
PC 용 설치 지침 1. 웹사이트 http://support.thrustmaster.com 에서 PC 드라이버를 다운로드하십시오. 레이싱 핸들/TSS HANDBRAKE 를 선택한 후, 드라이버를 선택합니다. 2. 다운로드가 끝나면, 설치 프로그램을 실행한 후 나타나는 지시에 따라 TSS HANDBRAKE USB 커넥터를 PC 에 연결하여 설치 과정을 완료합니다. 3. 설치가 끝나면 Finish(종료)를 클릭하고 컴퓨터를 다시 시작합니다.
Seite 174
* TSS HANDBRAKE 의 펌웨어 버전은 제어판 탭 우측 상단 섹션에 표시되어 있습니다. * PC 에서 Thrustmaster 시프터와 함께 사용할 수 있는 기기는 다음과 같습니다. - 멀티 USB 기능과 핸드브레이크 기기가 있는 모든 게임과 호환 가능 - 현재 시판 중인 모든 레이싱 핸들.