Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Europe, Middle East
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
POLSKI
North America/
Norteamérica
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Latin America/
América Latina
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Asia Paci c
日本語
繁體中文
한국어

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thrustmaster TSS handbrake Sparco Mod

  • Seite 1 Europe, Middle East North America/ Norteamérica ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO Latin America/ ESPAÑOL América Latina PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ PORTUGUÊS TÜRKÇE Asia Paci c POLSKI 日本語 繁體中文 한국어...
  • Seite 2: Technical Specifications

    User Manual TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 Detachable lever (not installed by default) Detachable male DIN / USB cable 2 Lever attachment arms 13 mm wrench key 3 HANDBRAKE / SEQUENTIAL SHIFTER 3 mm Allen wrench selector 6 mm Allen wrench 4 Mechanical switching system (for 10 2 BTR M8 screws + 2 M8 nuts switching between the HANDBRAKE and SEQUENTIAL SHIFTER modes)
  • Seite 3 WARNING Before using this product, be sure to read through this manual carefully. Retain this manual for future reference. Warning – Electric shock * Keep this product in a dry place, and do not expose it to dust or sunlight. * Respect the direction of insertion for connectors.
  • Seite 4 INSTALLING THE DETACHABLE LEVER (1) ON THE ATTACHMENT ARMS (2) 1. Slide the detachable lever (1) between the attachment arms (2). 2. Adjust the lever at the desired height. The lever’s total height (knob included) can be adjusted between 21 cm and 30 cm. Attach the lever to the attachment arms using 2 BTR M8 screws (10), 2 M8 nuts (10) and the 6 mm Allen wrench (9).
  • Seite 5 CONFIGURING THE HANDBRAKE MODE By default (when unboxing the device), the TSS HANDBRAKE is configured in the HANDBRAKE mode. 1. The HANDBRAKE / SHIFTER selector (3) is lowered in the HANDBRAKE mode position. Front face of base 2. The mechanical system that lets you switch from the HANDBRAKE mode to the SEQUENTIAL SHIFTER mode (4) is preset in the HANDBRAKE position.
  • Seite 6 CONFIGURING THE SEQUENTIAL SHIFTER MODE 1. Raise the HANDBRAKE / SHIFTER selector (3) in the SEQUENTIAL SHIFTER mode position. Front face of base 2. To switch from the HANDBRAKE mode to the SEQUENTIAL SHIFTER mode (4), use the 3 mm Allen wrench (8) to slightly unscrew the mechanical system’s screws (2 screws, located to either side of the base).
  • Seite 7 3 threaded holes are located on the right side of the base. • 8 threaded holes are located under the base. • HANDBRAKE cockpit installation template available from http://support.thrustmaster.com. Select Racing Wheels / TSS HANDBRAKE, then Template - Cockpit Setup. 6/12...
  • Seite 8 DO NOT TIGHTEN OR LOOSEN THESE SCREWS With the exception of the screws relating to the mechanical system used to switch from the HANDBRAKE mode the SEQUENTIAL SHIFTER mode (4), never tighten or loosen any screws located on the TSS HANDBRAKE base. Left side of base = Never tighten or loosen these screws: Right side of base = Never tighten or loosen these screws: Front and rear sides of base = Never tighten or loosen these screws:...
  • Seite 9 TSS HANDBRAKE’s USB connector to your PC and complete the installation process. 3. Once the installation is finished, click Finish and restart your computer. 4. Select Start / All Programs / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel to open the Game Controllers window.
  • Seite 10 Analog travel in SEQUENTIAL SHIFTER mode. • Any adjusted settings are immediately saved to TSS HANDBRAKE’s internal memory. TIPS & HINTS (not stated in this manual) Various tips and hints are available from the http://support.thrustmaster.com website; select Racing Wheels/ TSS HANDBRAKE. 9/12...
  • Seite 11 Thrustmaster product according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product).
  • Seite 12: Technical Support

    During the warranty period, Guillemot shall not provide, in principle, any spare parts, as Technical Support is the only party authorized to open and/or recondition any Thrustmaster product (with the exception of any reconditioning procedures which Technical Support may request that the consumer carry out, by way of written instructions –...
  • Seite 13: Declaration Of Conformity

    - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. COPYRIGHT © 2017 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Sparco is a registered trademark of Sparco S.p.A. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Seite 14: Manuel De L'utilisateur

    Manuel de l’utilisateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 Levier amovible (non installé par défaut) Câble détachable DIN mâle / USB. 2 Bras de fixation du levier Clé plate 13 mm 3 Sélecteur FREIN À MAIN / SÉQUENTIEL Clé Allen 3 mm 4 Système mécanique pour basculer de Clé...
  • Seite 15 AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement. Avertissement – Chocs électriques * Conservez le produit dans un endroit sec et ne l’exposez ni à la poussière ni au soleil. * Respectez les sens de branchement. * Ne tordez pas et ne tirez pas sur les connecteurs et câbles.
  • Seite 16 INSTALLATION DU LEVIER AMOVIBLE (1) SUR LES BRAS DE FIXATION (2) 1. Insérez le levier amovible (1) dans ses bras de fixation (2). 2. Positionnez le levier à la hauteur qui vous convient. La hauteur totale du levier (pommeau inclus) est ajustable de 21 cm à 30 cm. Fixez l'ensemble à...
  • Seite 17 INSTALLATION DU MODE FREIN À MAIN Par défaut (à la sortie de sa boîte), le TSS HANDBRAKE est préinstallé en mode FREIN À MAIN. 1. Le sélecteur FREIN À MAIN / SÉQUENTIEL (3) est positionné vers le bas en position FREIN À MAIN.
  • Seite 18 INSTALLATION DU MODE SÉQUENTIEL 1. Positionnez le sélecteur FREIN À MAIN / SÉQUENTIEL (3) vers le haut, en position SÉQUENTIEL. Façade de la base 2. A l’aide de la Clé Allen 3 mm (8), dévissez légèrement (de chaque côté de la base) les 2 vis du système mécanique pour basculer de FREIN À...
  • Seite 19 3 pas de vis sont situés sur le côté droit de la base. • 8 pas de vis sont situés sous la base. • Le plan d’implantation du TSS HANDBRAKE pour les cockpits est disponible sur http://support.thrustmaster.com : cliquez sur Volants / TSS HANDBRAKE, puis sur Template - Cockpit Setup. 6/12...
  • Seite 20 VIS A NE PAS DEREGLER À l'exception du système mécanique permettant de basculer de FREIN À MAIN vers SÉQUENTIEL (4), ne déréglez jamais les autres vis situées sur la base du TSS HANDBRAKE. Côté gauche de la base = ne déréglez jamais ces vis : Côté...
  • Seite 21: Installation Sur Pc

    USB du TSS HANDBRAKE sur votre PC et pour terminer l’installation. 3. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer et redémarrez votre ordinateur. 4. Sélectionnez Démarrer / Tous les programmes / Thrustmaster / TH8 Shifter / Panneau de configuration pour ouvrir la fenêtre Contrôleurs de jeu.
  • Seite 22 Une fois les réglages effectués, ils seront instantanément sauvegardés dans la mémoire interne du TSS HANDBRAKE. AIDES & ASTUCES DIVERSES (non notifiées dans ce manuel) Diverses aides et astuces sont disponibles sur le site http://support.thrustmaster.com : cliquez sur Volants / TSS Handbrake. 9/12...
  • Seite 23 Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité...
  • Seite 24: Support Technique

    Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité...
  • Seite 25 Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. COPYRIGHT © 2017 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster est une marque déposée de ® Guillemot Corporation S.A. Sparco est une marque déposée de Sparco S.p.A. Toutes les autres marques sont la propriété...
  • Seite 26: Technische Features

    Benutzerhandbuch TECHNISCHE FEATURES 1 Abnehmbarer Schaltknauf / Bremshebel abnehmbares DIN / USB- Anschlusskabel (nicht vorinstalliert) 2 Befestigungsarm Schraubenschlüssel (13 mm) 3 Wahlschalter HANDBREMSE / Inbusschlüssel (3 mm) SEQUENTIELLE SCHALTUNG Inbusschlüssel (6 mm) 4 Mechanisches Wechselsystem (zum 10 2x BTR M8-Schrauben + 2x M8- Umschalten zwischen HANDBREMSE und Muttern SEQUENTIELLER SCHALTUNG)
  • Seite 27 WARNHINWEISE Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Dokumentation sorgfältig durch und bewahren Sie diese sicher auf, falls Sie später etwas nachlesen müssen. Warnung – elektrischer Schlag * Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort und setzen Sie es weder Staub noch direktem Sonnenlicht aus.
  • Seite 28 SO INSTALLIEREN SIE DEN ABNEHMBAREN HEBEL (1) AUF DEN BEFESTIGUNGSÄRMEN (2) 1. Schieben Sie den abnehmbaren Hebel (1) zwischen die Befestigungsarme (2). 2. Passen Sie die Höhe des Hebels nach Ihren Bedürfnissen an. Die Gesamtlänge (inkl. Knauf) kann zwischen 21 und 30 cm eingestellt werden. Montieren Sie den Hebel an den Befestigungsarmen mit den 2 BTR M8-Schrauben (10), 2 M8- Muttern (10) und dem 6mm-Inbusschlüssel (9).
  • Seite 29 SO STELLEN SIE DEN MODUS AUF HANDBREMSE Die TSS HANDBRAKE wird ab Werk im HANDBREMSE-Modus ausgeliefert. 1. Stellen Sie den HANDBREMSE / SCHALTUNG-Wahlschalter (3) in die nach unten zeigende Position für den HANDBREMSE-Modus. Frontansicht der Schalterbasis 2. Diese Mechanik lässt Sie zwischen dem HANDBREMSE und SEQUENTIELLER SCHALTUNG- Modus(4) hin- und herschalten.
  • Seite 30 SO STELLEN SIE DEN MODUS AUF SEQUENTIELLE SCHALTUNG 1. Stellen Sie den HANDBREMSE / SCHALTUNG-Wahlschalter (3) in die obere Position für den SEQUENTIELLE SCHALTUNG-Modus. Frontansicht der Schalterbasis 2. Um zwischen den Modi HANDBREMSE und SEQUENTIELLE SCHALTUNG (4) hin- und herzuschalten, benutzen Sie den 3 mm-Imbusschlüssel (8), um die mechanischen Stellschrauben (2 Schrauben, auf jeder Seite der Schalterbasis) zu lösen.
  • Seite 31 3 Bohrlöcher liegen auf der rechten Seite der Gerätebasis. • 8 Bohrlöcher liegen an der Unterseite der Gerätebasis. • Eine Vorlage für die Cockpitinstallation der TSS HANDBRAKE ist verfügbar unter http://support.thrustmaster.com. Gehen Sie auf Lenkräder / TSS HANDBRAKE und Template - Cockpit Setup. 6/12...
  • Seite 32 LOCKERN BZW ZIEHEN SIE DIESE SCHRAUBEN NICHT AN Lockern oder ziehen Sie, mit Ausnahme der Schrauben für die Umschaltmechanik zwischen HANDBREMSE- und SEQUENTIELLE SCHALTUNG-Modus (4), keine der Schrauben an der Gerätebasis der TSS HANDBRAKE an. Gerätebasis (links) = lockern bzw. ziehen Sie diese Schrauben niemals an: Gerätebasis (rechts) = lockern bzw.
  • Seite 33 3. Klicken Sie auf “Beenden”, sobald die Installation abgeschlossen ist und starten Sie Ihren Computer neu. 4. Wählen Sie Start / Programme / Thrustmaster / TH8 Shifter / Steuerkonsole, um das Contoller-Fenster zu öffnen. Das Controller-Fenster zeigt nun den Namen TSS HANDBRAKE Sparco® Mod an, mit dem Status OK.
  • Seite 34: Allgemeine Anmerkungen Für Pc

    Version versehen werden, die über Produktverbesserungen verfügt). Um die Firmwareversion der TSS HANDBRAKE anzuzeigen und diese ggf. zu aktualisieren: greifen Sie mit Ihrem PC auf http://support.thrustmaster.com zu, wählen Sie unter Lenkräder / TSS HANDBRAKE den Abschnitt Firmware aus und folgen Sie den Anweisungen während des Download- und Installationsvorganges.
  • Seite 35 Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in...
  • Seite 36: Technischer Support

    Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
  • Seite 37 COPYRIGHT © Guillemot Corporation S.A. 2017. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster ist ein eingetragenes ® Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. Sparco ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sparco S.p.A. Alle anderen Handelsmarken sind im Besitz Ihrer jeweiligen Eigentümer. Illustrationen nicht verbindlich. Inhalte, Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und können von Land zu Land unterschiedlich sein.
  • Seite 38: Technische Specificaties

    Handleiding TECHNISCHE SPECIFICATIES 1 Afneembare hendel (standaard niet Losse DIN/USB mannetjeskabel 13 mm steeksleutel geïnstalleerd) 2 Armen voor bevestiging hendel 3 mm inbussleutel 3 Keuzeschakelaar HANDREM / 6 mm inbussleutel 10 Twee M8-inbusbouten + twee M8- SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK 4 Mechanisch schakelsysteem (voor moeren wisselen tussen modus HANDREM en modus SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK)
  • Seite 39 WAARSCHUWING Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt. Bewaar deze handleiding om hem eventueel op een later tijdstip nogmaals te kunnen raadplegen. Waarschuwing – Elektrische schok * Gebruik en bewaar dit product op een droge plek, uit de zon en stofvrij. * Let bij het insteken van connectors op de juiste wijze van insteken.
  • Seite 40 AFNEEMBARE HENDEL (1) INSTALLEREN OP BEVESTIGINGSARMEN (2) 1. Schuif de afneembare hendel (1) tussen de bevestigingsarmen (2). 2. Monteer de hendel op de gewenste hoogte. De totale hoogte van de hendel inclusief knop kan worden afgesteld op 21-30 cm. Bevestig de hendel aan de armen met behulp van de twee M8-inbusbouten (10), twee M8-moeren (10) en de 6 mm inbussleutel (9).
  • Seite 41 MODUS HANDREM CONFIGUREREN De TSS HANDBRAKE staat af fabriek standaard geconfigureerd in de modus HANDREM. 1. De selectieschakelaar HANDREM / SCHAKELPOOK (3) staat omlaag in de stand HANDREM. Voorzijde van voet 2. Het mechanisch systeem waarmee u wisselt tussen de modus HANDREM en de modus SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK (4) is vooraf ingesteld op de stand HANDREM.
  • Seite 42 MODUS SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK CONFIGUREREN 1. Zet de selectieschakelaar HANDREM / SCHAKELPOOK (3) omhoog in de stand SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK. Voorzijde van voet 2. Wissel van de modus HANDREM naar de modus SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK (4) door met de 3 mm inbussleutel (8) de bouten van het mechanisch systeem een beetje los te draaien (twee bouten,één aan elke zijde van de voet).
  • Seite 43 Er bevinden zich drie gaten aan elke kant van de voet. • Er bevinden zich acht gaten aan de onderzijde van de voet. • De sjabloon voor een TSS HANDBRAKE cockpitinstallatie is beschikbaar op http://support.thrustmaster.com. Selecteer Racesturen / TSS HANDBRAKE en daarna Template - Cockpit Setup. 6/12...
  • Seite 44 DEZE BOUTEN MOGEN NIET LOSSER OF VASTER WORDEN GEDRAAID De enige bouten die u los of vast mag draaien, zijn de bouten van het mechanisch systeem waarmee u wisselt tussen de modus HANDREM en de modus SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK (4). Draai nooit bouten los of vast op de voet van de TSS HANDBRAKE. Linkerzijde van de voet = Draai deze bouten nooit los of vast: Rechterzijde van de voet = Draai deze bouten nooit los of vast: Voor- en achterzijde van de voet = Draai deze bouten nooit los of vast:...
  • Seite 45 USB-stekker van de TSS HANDBRAKE aan te sluiten op uw PC en de installatie te voltooien. 3. Klik nadat de installatie gereed is op Voltooien en start de computer opnieuw op. 4. Kies Start / Alle programma's / Thrustmaster / TH8 Shifter / Configuratiescherm om het venster Spelbesturingen te openen.
  • Seite 46 Elke aanpassing van de instellingen wordt automatisch opgeslagen in het interne geheugen van de TSS HANDBRAKE. TIPS & HINTS (niet vermeld in deze handleiding) Op de website http://support.thrustmaster.com zijn in de sectie Racesturen / TSS HANDBRAKE diverse tips en hints te vinden. 9/12...
  • Seite 47 Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Thrustmaster-product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van het Thrustmaster-product.
  • Seite 48: Technische Ondersteuning

    Aanvullende garantiebepalingen Gedurende de garantieperiode zal Guillemot in principe nooit reserveonderdelen leveren omdat Technical Support de enige partij is die bevoegd is een Thrustmaster-product te openen en/of te herstellen (met uitzondering van een herstelprocedure die de klant door Technical Support gevraagd wordt uit te voeren met behulp van schriftelijke instructies –...
  • Seite 49 COPYRIGHT © 2017 Guillemot Corporation S.A.. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster is een geregistreerd ® handelsmerk van Guillemot Corporation S.A.. Sparco is een geregistreerd handelsmerk van Sparco S.p.A.. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. Afbeeldingen zijn niet bindend. Inhoud, ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd en kunnen per land verschillen.
  • Seite 50: Caratteristiche Tecniche

    Manuale d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE 1 Leva rimuovibile (non preinstallata) 5 Cavo DIN e connettore femmina sulla 2 Braccia di attacco della leva base 3 Selettore FRENO A MANO / CAMBIO Cavo rimuovibile maschio DIN / USB SEQUENZIALE Chiave inglese da 13 mm 4 Sistema di selezione meccanico (per Chiave Allen da 3 mm passare dalla modalità...
  • Seite 51 ATTENZIONE Prima di utilizzare questo prodotto, ti invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale. Conserva il presente manuale per una futura consultazione. Attenzione – Shock elettrico * Conserva questo prodotto in un luogo asciutto e non esporlo alla polvere o alla luce del sole. * Rispetta il verso di inserimento dei connettori.
  • Seite 52 INSTALLARE LA LEVA RIMUOVIBILE (1) SULLE BRACCIA DI ATTACCO (2) 1. Fai scorrere la leva rimuovibile (1) fra le braccia di attacco (2). 2. Regola la leva all’altezza desiderata. L’altezza totale della leva (pomello incluso) può essere regolata tra i 21 e i 30 cm. Fissa la leva alle braccia di attacco utilizzando 2 viti M8 BTR (10), 2 dadi M8 (10) e la chiave Allen da 6 mm (9).
  • Seite 53 CONFIGURARE LA MODALITÀ FRENO A MANO Per default (ovvero all’apertura della confezione), il TSS HANDBRAKE è configurato in modalità FRENO A MANO. 1. Il selettore FRENO A MANO / CAMBIO (3) è abbassato, in posizione modalità FRENO A MANO. Parte frontale della base 2.
  • Seite 54 CONFIGURARE LA MODALITÀ CAMBIO SEQUENZIALE 1. Sposta verso l’alto il selettore FRENO A MANO / CAMBIO (3), portandolo nella posizione modalità CAMBIO SEQUENZIALE. Parte frontale della base 2. Per passare dalla modalità FRENO A MANO alla modalità CAMBIO SEQUENZIALE (4), usa la chiave Allen da 3 mm (8) per allentare leggermente le viti del sistema meccanico (2 viti presenti su ciascun lato della base).
  • Seite 55 3 fori filettati si trovano su entrambi i lati della base. • 8 fori filettati si trovano sotto alla base. • Lo schema di installazione in un abitacolo TSS HANDBRAKE è disponibile sul sito http://support.thrustmaster.com. Seleziona Volanti / TSS HANDBRAKE, quindi Template - Cockpit Setup. 6/12...
  • Seite 56 NON STRINGERE NÉ ALLENTARE MAI QUESTE VITI Fatta eccezione per le viti del sistema meccanico, utilizzate per passare dalla modalità FRENO A MANO alla modalità CAMBIO SEQUENZIALE (4), non stringere né allentare alcuna delle viti presenti sulla base del TSS HANDBRAKE. Lato sinistro della base = Non stringere né...
  • Seite 57 3. Una volta terminata l’installazione, clicca su Fine e riavvia il tuo computer. 4. Seleziona Start / Tutti i programmi / Thrustmaster / TH8 Shifter / Pannello di controllo per aprire la finestra Periferiche di gioco. Comparirà la finestra Periferiche di gioco, riportante il nome TSS HANDBRAKE Sparco® Mod, con associato lo stato di OK.
  • Seite 58 Per visualizzare la versione del firmware del TSS HANDBRAKE e, se necessario, per aggiornarla: con un PC, vai su http://support.thrustmaster.com, seleziona Volanti / TSS HANDBRAKE, quindi scegli Firmware e segui le istruzioni, effettua il download ed esegui la procedura di installazione.
  • Seite 59 35571 Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità...
  • Seite 60: Assistenza Tecnica

    Considerando i propri cicli di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri segreti commerciali, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di ricambio finalizzata alla rimessa in attività di un qualunque prodotto Thrustmaster il cui periodo di garanzia risultasse scaduto.
  • Seite 61 COPYRIGHT © 2017 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster è un marchio registrato di ® proprietà di Guillemot Corporation S.A. Sparco è un marchio registrato di proprietà di Sparco S.p.A. Tutti gli altri marchi appartengono ai legittimi proprietari. Illustrazioni escluse. I contenuti, i design e le caratteristiche possono essere oggetto di modifiche senza preavviso e possono variare da un Paese all’altro.
  • Seite 62: Manual Del Usuario

    Manual del usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1 Palanca desmontable (no está instalada Cable DIN y conector hembra en la base de forma predeterminada) 2 Brazos de fijación de la palanca Cable desmontable USB / DIN macho 3 Selector de FRENO DE MANO / CAMBIO Llave fija de 13 mm DE MARCHAS SECUENCIAL Llave Allen de 3 mm...
  • Seite 63 AVISO Antes de utilizar este producto, asegúrate de leer detenidamente este manual. Conserva este manual para consultarlo en el futuro. Advertencia – Descarga eléctrica * Mantén este producto en un lugar seco y no lo expongas al polvo ni a la luz directa del sol. * Respeta la dirección de inserción de los conectores.
  • Seite 64 INSTALACIÓN DE LA PALANCA DESMONTABLE (1) EN LOS BRAZOS DE FIJACIÓN (2) 1. Desliza la palanca desmontable (1) entre los brazos de fijación (2). 2. Ajusta la palanca a la altura deseada. La altura total de la palanca (pomo incluido) se puede ajustar entre 21 y 30 cm. Sujeta la palanca a los brazos de fijación usando 2 tornillos M8 BTR (10), 2 tuercas M8 (10) y la llave Allen de 6 mm (9).
  • Seite 65 CONFIGURACIÓN DEL MODO DE FRENO DE MANO De forma predeterminada (al sacar de la caja el dispositivo), el TSS HANDBRAKE está configurado en el modo de FRENO DE MANO. 1. El selector FRENO DE MANO / CAMBIO DE MARCHAS (3) está bajado en la posición de modo de FRENO DE MANO.
  • Seite 66 CONFIGURACIÓN DEL MODO DE CAMBIO DE MARCHAS SECUENCIAL 1. Levanta el selector de FRENO DE MANO / CAMBIO DE MARCHAS (3) a la posición del modo de CAMBIO DE MARCHAS SECUENCIAL. Cara frontal de la base 2. Para pasar del modo de FRENO DE MANO al modo de CAMBIO DE MARCHAS SECUENCIAL (4), usa la llave Allen de 3 mm (8) para aflojar ligeramente los tornillos del sistema mecánico (2 tornillos, situados a cada lado de la base).
  • Seite 67 Hay 3 agujeros con rosca a cada lado de la base. • Hay 8 agujeros con rosca bajo la base. • La plantilla de instalación en cabina del TSS HANDBRAKE está disponible en http://support.thrustmaster.com. Selecciona Volantes de carreras / TSS HANDBRAKE, y luego Template - Cockpit Setup. 6/12...
  • Seite 68: No Aprietes Ni Aflojes Estos Tornillos

    NO APRIETES NI AFLOJES ESTOS TORNILLOS A excepción de los tornillos relacionados con el sistema mecánico usados para cambiar entre el modo de FRENO DE MANO y el modo de CAMBIO DE MARCHAS SECUENCIAL (4), no aprietes ni aflojes nunca otros tornillos situados en la base del TSS HANDBRAKE. Lado izquierdo de la base = No aprietes ni aflojes nunca estos tornillos: Lado derecho de la base = No aprietes ni aflojes nunca estos tornillos: Lados frontal y trasero de la base = No aprietes ni aflojes nunca estos tornillos:...
  • Seite 69 3. Una vez finalizada la instalación, haz clic en Terminar y reinicia el ordenador. 4. Selecciona Inicio / Todos los programas / Thrustmaster / TH8 Shifter / Panel de control para abrir la ventana Dispositivos de juego. La ventana Dispositivos de juego muestra el nombre TSS HANDBRAKE Sparco® Mod con estado OK.
  • Seite 70 * La versión del firmware del TSS HANDBRAKE se muestra en la sección superior derecha de las pestañas del Panel de control. * En PC, el cambio de marchas de Thrustmaster se puede usar con: - Todos los juegos compatibles con la característica multi-USB y los dispositivos de freno de mano;...
  • Seite 71 En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes...
  • Seite 72: Soporte Técnico

    Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto).
  • Seite 73: Declaración De Conformidad

    NOTICIA DE CONFORMIDAD EN USA: este dispositivo cumple con los límites para dispositivos de computación de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. COPYRIGHT © 2017 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster es una marca ®...
  • Seite 74: Manual Do Utilizador

    Manual do Utilizador ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1 Alavanca amovível (não instalada por Cabo DIN e conector fêmea na base Cabo DIN / USB macho amovível predefinição) 2 Braços de fixação da alavanca Chave de bocas de 13 mm 3 Seletor TRAVÃO DE MÃO / ALAVANCA Chave sextavada de 3 mm DE VELOCIDADES SEQUENCIAL Chave sextavada de 6 mm...
  • Seite 75 ATENÇÃO Antes de utilizar este produto, leia atentamente o manual. Conserve o manual para consulta futura. Atenção – Choque elétrico Guarde este produto num local seco e não o exponha ao pó nem à luz do sol. * Respeite a direcção de inserção dos conectores. * Não torça nem puxe os conectores e os cabos.
  • Seite 76 INSTALAR A ALAVANCA DE VELOCIDADES AMOVÍVEL (1) NOS BRAÇOS DE FIXAÇÃO (2) 1. Deslize a alavanca de velocidades amovível (1) entre os braços de fixação (2). 2. Ajuste a alavanca para a altura pretendida. A altura total da alavanca (manípulo incluído) pode ser ajustada entre 21 cm e 30 cm. Fixe a alavanca aos braços de fixação utilizando 2 parafusos BTR M8 (10), 2 porcas M8 (10) e a chave sextavada de 6 mm (9).
  • Seite 77 CONFIGURAR O MODO DE TRAVÃO DE MÃO Por predefinição (ao desembalar o dispositivo), o TSS HANDBRAKE está configurado no modo TRAVÃO DE MÃO. 1. O seletor TRAVÃO DE MÃO / ALAVANCA DE VELOCIDADES (3) está descido para a posição do modo TRAVÃO DE MÃO. Face frontal da base 2.
  • Seite 78 CONFIGURAR O MODO DE ALAVANCA DE VELOCIDADES SEQUENCIAL 1. Suba o seletor TRAVÃO DE MÃO / ALAVANCA DE VELOCIDADES (3) para a posição do modo ALAVANCA DE VELOCIDADES SEQUENCIAL. Face frontal da base 2. Para mudar do modo TRAVÃO DE MÃO para o modo ALAVANCA DE VELOCIDADES SEQUENCIAL (4), utilize a chave sextavada de 3 mm (8) para desapertar ligeiramente os parafusos do sistema mecânico (2 parafusos, situado de cada lado da base).
  • Seite 79 3 orifícios roscados estão situados de cada lado da base. • 8 orifícios roscados estão situados sob a base. • O modelo de instalação em cockpit do TSS HANDBRAKE está disponível em http://support.thrustmaster.com. Selecione Volantes / TSS HANDBRAKE e em seguida Template - Cockpit Setup. 6/12...
  • Seite 80 NÃO APERTE NEM DESAPERTE ESTES PARAFUSOS À exceção dos parafusos relativos ao sistema mecânico utilizados para mudar do modo TRAVÃO DE MÃO para o modo ALAVANCA DE VELOCIDADES SEQUENCIAL (4), nunca aperte nem desaperte quaisquer parafusos situados na base do TSS HANDBRAKE. Lado esquerdo da base = Nunca aperte nem desaperte estes parafusos: Lado direito da base = Nunca aperte nem desaperte estes parafusos: Lados frontal e posterior da base = Nunca aperte nem desaperte estes parafusos:...
  • Seite 81 3. Quando a instalação tiver terminado, clique em Concluir e reinicie o computador. 4. Selecione Iniciar / Todos os Programas / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel para abrir a janela Controladores de jogos. A janela Controladores de jogos mostra o nome TSS HANDBRAKE Sparco® Mod, com o estado OK.
  • Seite 82 * A versão do firmware do TSS HANDBRAKE é indicada na secção superior direita dos separadores do Control Panel. * No PC, a alavanca de velocidades Thrustmaster pode ser utilizada com: - Todos os jogos compatíveis com a funcionalidade multi-USB e dispositivos de travão de mão;...
  • Seite 83 Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será...
  • Seite 84: Suporte Técnico

    (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para...
  • Seite 85: Direitos De Autor

    DIREITOS DE AUTOR © 2017 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster é uma marca ® registada da Guillemot Corporation S.A. Sparco é uma marca registada da Sparco S.p.A. Todas as outras marcas comerciais são pertencem aos respectivos proprietários. As ilustrações não são vinculativas.
  • Seite 86: Manual Do Usuário

    Manual do usuário ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1 Alavanca removível (não vem instalada) Cabo DIN macho removível / cabo 2 Braços de fixação da alavanca 3 Seletor de FREIO DE MÃO / CÂMBIO Chave inglesa de 13 mm SEQUENCIAL Chave Allen de 3 mm 4 Sistema de alternação mecânica (para Chave Allen de 6 mm alternar entre os modos FREIO DE MÃO e...
  • Seite 87 ATENÇÃO Antes de usar este produto, certifique-se de ler este manual com atenção. Guarde este manual para referência futura. Atenção – Choque elétrico * Guarde este produto em um local seco e não exponha ao pó nem à luz do sol. * Respeite a direção de inserção dos conectores.
  • Seite 88 INSTALANDO A ALAVANCA REMOVÍVEL (1) NOS BRAÇOS DE FIXAÇÃO (2) 1. Insira a alavanca removível (1) entre os braços de fixação (2). 2. Ajuste a alavanca na altura desejada. A altura total da alavanca (incluindo a maçaneta) pode ser ajustada entre 21 cm e 30 cm. Fixe a alavanca aos braços de fixação usando 2 parafusos BTR M8 (10), 2 porcas M8 (10) e a chave Allen de 6 mm (9).
  • Seite 89 CONFIGURANDO O MODO FREIO DE MÃO Por padrão (ao tirar o dispositivo da caixa), o TSS HANDBRAKE vem configurado no modo FREIO DE MÃO. 1. O seletor de FREIO DE MÃO / CÂMBIO (3) está na posição do modo FREIO DE MÃO. Face frontal da base 2.
  • Seite 90 CONFIGURANDO O MODO CÂMBIO SEQUENCIAL 1. Levante o seletor de FREIO DE MÃO / CÂMBIO (3) para a posição do modo CÂMBIO SEQUENCIAL. Face frontal da base 2. Para mudar do modo FREIO DE MÃO para o modo CÂMBIO SEQUENCIAL (4), use a chave Allen de 3 mm (8) para desparafusar levemente os parafusos do sistema mecânico (2 parafusos, localizados dos dois lados da base).
  • Seite 91 3 orifícios roscados localizados em cada lado da base. • 8 orifícios roscados localizados abaixo da base. • O template para instalação do TSS HANDBRAKE no cockpit está disponível em http://support.thrustmaster.com. Selecione Volantes / TSS HANDBRAKE, então Template - Cockpit Setup. 6/12...
  • Seite 92 NÃO APERTE OU SOLTE ESTES PARAFUSOS Com exceção dos parafusos relacionados com o sistema mecânico usado para alternar entre o modo FREIO DE MÃO e o modo CÂMBIO SEQUENCIAL (4), não aperte ou solte nenhum parafuso localizado na base do TSS HANDBRAKE. Lado esquerdo da base = Nunca aperte ou solte esses parafusos: Lado direito da base = Nunca aperte ou solte esses parafusos: Parte frontal e traseira da base = Nunca aperte ou solte esses parafusos:...
  • Seite 93 TSS HANDBRAKE ao seu PC via USB e completar o processo de instalação. 3. Quando a instalação for concluída, clique em Finalizar e reinicie o computador. 4. Selecione Iniciar / Todos os Programas / Thrustmaster / TH8 Shifter / Painel de Controle para abrir a janela Controladores de Jogo.
  • Seite 94 * A versão do firmware do TSS HANDBRAKE é exibida na seção superior direita do Painel de Controle. * No PC, o câmbio Thrustmaster pode ser usado com: - Todos os jogos compatíveis com o recurso multi-USB e dispositivos de freio de mão;...
  • Seite 95 Nos países da União Europeia, isto corresponde a um período de dois (2) anos desde a entrega do produto Thrustmaster. Em outros países, o período de garantia corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente ao produto Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia na...
  • Seite 96 Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar qualquer produto Thrustmaster (exceto por quaisquer procedimentos de reparação que o Suporte Técnico possa pedir ao consumidor para realizar, através de instruções por escrito – por exemplo, devido à...
  • Seite 97 Classe B, conforme a Parte 15 das regras da FCC. DIREITOS AUTORAIS © 2017 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. Sparco é uma marca registada da Sparco S.p.A.
  • Seite 98: Инструкция По Эксплуатации

    ПК Инструкция по эксплуатации ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 Съемный рычаг (не установлен по Кабель с гнездовым разъемом DIN на базе умолчанию) 2 Крепежные рычаги Съемный кабель со штекерами 3 Переключатель режима РУЧНОЙ ТОРМОЗ / DIN / USB СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ Гаечный ключ 13 мм ПЕРЕДАЧ...
  • Seite 99 ВНИМАНИЕ! Перед эксплуатацией данного изделия внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Сохраните инструкцию для дальнейшего использования. Внимание — опасность поражения электрическим током! * Изделие следует хранить в сухом месте, избегая попадания на него пыли и солнечного света. * Следует соблюдать направление подключения разъемов. * Не...
  • Seite 100 УСТАНОВКА СЪЕМНОГО РЫЧАГА (1) НА КРЕПЕЖНЫХ РЫЧАГАХ (2) 1. Вставьте съемный рычаг (1) между крепежными рычагами (2). 2. Отрегулируйте рычаг по высоте. Полную высоту рычага (вместе с рукояткой) можно отрегулировать в диапазоне 21 — 30 см. Прикрепите рычаг к крепежным рычагам с помощью 2 винтов BTR M8 (10), 2 гаек M8 (10) и 6-гранного...
  • Seite 101 НАСТРОЙКА РЕЖИМА РУЧНОГО ТОРМОЗА По умолчанию (при продаже) устройство TSS HANDBRAKE находится в режиме РУЧНОЙ ТОРМОЗ. 1. Переключатель режима РУЧНОЙ ТОРМОЗ / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (3) переведен в нижнее положение, РУЧНОЙ ТОРМОЗ. Передняя панель базы 2. Механическая система, обеспечивающая переключение между режимами РУЧНОЙ ТОРМОЗ...
  • Seite 102 НАСТРОЙКА РЕЖИМА СЕКВЕНЦИОННОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ПЕРЕДАЧ 1. Поднимите переключатель режима РУЧНОЙ ТОРМОЗ / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (3) в положение режима СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ. Передняя панель базы 2. Для перехода из режима РУЧНОЙ ТОРМОЗ в режим СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (4) слегка ослабьте винты механической системы (по 2 винта на...
  • Seite 103 3 резьбовых отверстия на правой стороне базы. • 8 резьбовых отверстий на нижней стороне базы. • Схему установки устройства TSS HANDBRAKE на кокпите можно загрузить с сайта http://support.thrustmaster.com. Выберите «Рулевые системы / TSS HANDBRAKE», затем Template - Cockpit Setup. 6/12...
  • Seite 104 НЕ ЗАТЯГИВАЙТЕ И НЕ ОСЛАБЛЯЙТЕ ЭТИ ВИНТЫ! За исключением винтов, относящихся к механической системе переключения режимов РУЧНОЙ ТОРМОЗ и СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (4), не затягивайте и не ослабляйте никакие винты, расположенные на базе TSS HANDBRAKE. Левая сторона базы = никогда не затягивайте и не ослабляйте эти винты: Правая...
  • Seite 105 подключению USB-кабеля устройства TSS HANDBRAKE к компьютеру и завершению установки. 3. После завершения установки щелкните кнопку «Готово» и перезапустите компьютер. 4. Выберите «Пуск / Все программы / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel», чтобы открыть окно «Игровые устройства». В окне «Игровые устройства» отображается устройство TSS HANDBRAKE Sparco® Mod со...
  • Seite 106 Прошивку в базе TSS HANDBRAKE можно обновить, то есть заменить более поздней версией, содержащей усовершенствования. Для просмотра версии прошивки устройства TSS HANDBRAKE и, при необходимости, ее обновления: на ПК откройте сайт http://support.thrustmaster.com, выберите Рулевые системы / TSS HANDBRAKE, затем Прошивка и выполните указания по загрузке и установке. РАСШИРЕННОЕ ПО ДЛЯ КАЛИБРОВКИ...
  • Seite 107 Корпорация Guillemot Corporation S.A., зарегистрированная по адресу Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Франция, (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в данном изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов материалов и производства в течение гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по соответствию для...
  • Seite 108 Дополнительные условия гарантии В течение гарантийного срока компания Guillemot, в общем и целом, не предоставляет никаких запасных частей, так как вскрытие и/или модификацию любых изделий Thrustmaster вправе осуществлять только служба технической поддержки (за исключением каких-либо процедур по модификации, которые служба технической поддержки может предложить выполнить клиенту путем...
  • Seite 109: Авторское Право

    АВТОРСКОЕ ПРАВО © 2017 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster® является зарегистрированной торговой маркой Guillemot Corporation. Sparco является зарегистрированной торговой маркой Sparco S.p.A. Все прочие торговые марки являются собственностью соответствующих владельцев. Иллюстрации могут не соответствовать внешнему виду/функциям конкретного изделия. Содержание руководства, конструкция и...
  • Seite 110: Εγχειρίδιο Χρήσης

    Εγχειρίδιο χρήσης ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 1 Αποσπώμενος μοχλός (δεν είναι Καλώδιο DIN και βύσμα θηλυκής υποδοχής στη βάση τοποθετημένος από προεπιλογή) 2 Στηρίγματα στερέωσης μοχλού Αποσπώμενο αρσενικό καλώδιο DIN / 3 ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ / Επιλογέας ΜΟΧΛΟΥ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕΙΡΙΑΚΗΣ Κλειδί 13 χιλιοστών ΔΙΑΤΑΞΗΣ...
  • Seite 111 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, πρέπει να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. Προειδοποίηση – Ηλεκτροπληξία * Κρατήστε αυτό το προϊόν σε στεγνό μέρος και μην το εκθέτετε σε σκόνη ή στον ήλιο. * Να...
  • Seite 112 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΟΥ ΜΟΧΛΟΥ (1) ΣΤΑ ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΑ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ (2) 1. Σύρετε τον αποσπώμενο μοχλό (1) ανάμεσα στα στηρίγματα τοποθέτησης (2). 2. Ρυθμίστε τον μοχλό στο επιθυμητό ύψος. Το συνολικό ύψος του μοχλού (περιλαμβάνεται ο περιστρεφόμενος διακόπτης) μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ 21 και 30 εκατοστών. Τοποθετήστε...
  • Seite 113 ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟΥ Από προεπιλογή (κατά την αποσυσκευασία της συσκευής), το TSS HANDBRAKE είναι διαμορφωμένο στη λειτουργία ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ. 1. Ο επιλογέας ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ / ΜΟΧΛΟΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ (3) κατεβαίνει στη θέση λειτουργίας ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ. Πρόσοψη βάσης 2. Το μηχανικό σύστημα με το οποίο μπορείτε να εναλλάξετε ανάμεσα στις λειτουργίες ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ...
  • Seite 114 ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΓΙΑΣ ΤΟΥ ΜΟXΛΟΥ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕΙΡΙΑΚΗΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ 1. Ανεβάστε τον επιλογέα ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ / ΜΟΧΛΟΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕΙΡΙΑΚΗΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ (3) στη θέση λειτουργίας ΜΟΧΛΟΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕΙΡΙΑΚΗΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ. Πρόσοψη βάσης 2. Για να εναλλάξετε από τη λειτουργία ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ στη λειτουργία ΜΟΧΛΟΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ...
  • Seite 115 • 8 οπές με σπείρωμα βρίσκονται κάτω από τη βάση. • Το πρότυπο εγκατάστασης του TSS HANDBRAKE στη θέση του οδηγού υπάρχει διαθέσιμο για λήψη στον ιστότοπο http://support.thrustmaster.com. Επιλέξτε Τιμονιέρες / TSS HANDBRAKE, κι έπειτα Template - Cockpit Setup. 6/12...
  • Seite 116 ΜΗΝ ΣΦΙΓΓΕΤΕ Ή ΧΑΛΑΡΩΝΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΒΙΔΕΣ Με εξαίρεση τις βίδες που σχετίζονται με το μηχανικό σύστημα που χρησιμοποιείται για την εναλλαγή της λειτουργίας από ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ σε ΜΟΧΛΟΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕΙΡΙΑΚΗΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ (4), ποτέ μην σφίγγετε ή χαλαρώνετε καμία βίδα που βρίσκεται στη βάση του TSS HANDBRAKE.
  • Seite 117 3. Μόλις η εγκατάσταση ολοκληρωθεί, κάντε κλικ στο κουμπί Τέλος και επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας. 4. Επιλέξτε Έναρξη / Όλα τα προγράμματα / Thrustmaster / Μοχλός αλλαγής ταχυτήτων TH8 / Πίνακας ελέγχου για να ανοίξετε το παράθυρο Ελεγκτές παιχνιδιού. Στο παράθυρο των ελεγκτών παιχνιδιού εμφανίζεται το όνομα TSS HANDBRAKE Sparco® Mod, με την...
  • Seite 118 * Η έκδοση του υλικολογισμικού του TSS HANDBRAKE εμφανίζεται στο επάνω δεξιό τμήμα στις καρτέλες στον Πίνακα ελέγχου. * Σε υπολογιστή, ο μοχλός ταχυτήτων της Thrustmaster μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τα εξής: - Όλα τα παιχνίδια που είναι συμβατά με τη δυνατότητα πολλών USB και τις συσκευές χειρόφρενου.
  • Seite 119 Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (Γαλλία) (εφεξής “Guillemot”) εγγυάται στον καταναλωτή ότι το προϊόν της Thrustmaster δεν παρουσιάζει ελάττωμα στο υλικό ούτε κατασκευαστικές ατέλειες για το χρονικό διάστημα της εγγύησης, το οποίο αντιστοιχεί στο χρονικό όριο για άσκηση αγωγής για...
  • Seite 120 Δεδομένου των κύκλων καινοτομιών και με σκοπό την προστασία της τεχνογνωσίας και των εμπορικών μυστικών, η Guillemot δεν θα παρέχει, κατά βάση, καμία ειδοποίηση περί μετασκευής ή ανταλλακτικών για κανένα προϊόν της Thrustmaster του οποίου η περίοδος εγγύησης έχει λήξει. Ευθύνη...
  • Seite 121 Πνευματικά δικαιώματα © 2017 Guillemot Corporation S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η ονομασία Thrustmaster είναι εμπορικό σήμα της Guillemot Corporation S.A. Η ονομασία Sparco είναι εμπορικό σήμα της Sparco S.p.A. Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Οι εικόνες δεν είναι δεσμευτικές. Τα περιεχόμενα, οι σχεδιασμοί και οι...
  • Seite 122: Kullanma Kılavuzu

    Kullanma Kılavuzu TEKNİK ÖZELLİKLER 1 Ayrılabilir kol (teslimat sırasında monteli Ayrılabilir erkek DIN / USB kablosu 13 mm lokma anahtarı değildir) 2 Kol montaj kolları 3 mm alyan anahtarı 3 EL FRENİ / SIRALI VİTES seçme düğmesi 6 mm alyan anahtarı 4 Mekanik geçiş...
  • Seite 123 UYARI Bu ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu mutlaka baştan sona dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride başvuru kaynağı olarak kullanmak üzere saklayın. Uyarı – Elektrik çarpması * Bu ürünü kuru bir yerde saklayın ve toza veya güneş ışığına maruz bırakmayın. * Konektörlerin takma yönüne dikkat edin. * Konektörleri ve kabloları...
  • Seite 124 AYRILABİLİR KOLUN (1) MONTAJ KOLLARINA (2) TAKILMASI 1. Ayrılabilir kolu (1) montaj kollarının (2) arasına sürün. 2. Kolu istenen yüksekliğe ayarlayın. Kolun toplam yüksekliği (topuz dahil) 21 cm ile 30 cm arasında ayarlanabilir. Kolu montaj kollarına, 2 BTR M8 cıvata (10), 2 M8 somun (10) ve 6 mm alyan anahtar (9) ile monte edin.
  • Seite 125 EL FRENİ MODUNUN AYARLANMASI Cihaz ambalajından çıkarıldığında TSS HANDBRAKE, EL FRENİ moduna ayarlı durumdadır. 1. EL FRENİ / VİTES seçme düğmesi (3) EL FRENİ modu konumuna indirilir. Tabanın ön yüzü 2. EL FRENİ modu ile SIRALI VİTES modu arasında geçiş yapmanızı sağlayan mekanik sistem (4) EL FRENİ...
  • Seite 126 SIRALI VİTES MODUNUN AYARLANMASI 1. EL FRENİ / VİTES seçme düğmesini (3) SIRALI VİTES modu konumuna kaldırın. Tabanın ön yüzü 2. EL FRENİ modunu SIRALI VİTES moduna almak için (4), 3 mm alyan anahtarını (8) kullanarak mekanik sistem vidalarını (tabanın her iki tarafında 2 cıvata) hafifçe gevşetin. 3.
  • Seite 127 Tabanın sol tarafında 3 dişli delik bulunur. • Tabanın sağ tarafında 3 dişli delik bulunur. • Tabanın altında 8 dişli delik bulunur. • TSS HANDBRAKE kokpit montaj şablonu http://support.thrustmaster.com adresinde mevcuttur. Racing Wheels / TSS HANDBRAKE, ardından Template - Cockpit Setup'ı seçin. 6/12...
  • Seite 128 BU VİDALARI GEVŞETMEYİN VEYA SIKMAYIN EL FRENİ modu ile SIRALI VİTES modu arasında geçiş için kullanılan mekanik sistem (4) ile ilgili vidalar dışında TSS HANDBRAKE tabanında bulunan hiçbir vidayı asla sıkmayın veya gevşetmeyin. Tabanın sol tarafı = Bu vidaları asla sıkmayın veya gevşetmeyin: Tabanın sağ...
  • Seite 129 HANDBRAKE'in USB konektörünü bilgisayarınıza bağlayın ve kurulum işlemini tamamlayın. 3. Yükleme tamamlandığında Finish (Bitti) düğmesine tıklayın ve bilgisayarınızı yeniden başlatın. 4. Başlat / Tüm Programlar / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel'i seçerek Oyun Kumandaları penceresini açın. Oyun Kumandaları penceresi, TSS HANDBRAKE Sparco® Mod adını Tamam durumunda gösterir.
  • Seite 130 şunları ayarlamanızı sağlar: EL FRENİ modunda analog hareket aralığı; • SIRALI VİTES modunda analog hareket aralığı. • Tüm ayarlamalar TSS HANDBRAKE'in dahili belleğine anında kaydedilir. İPUÇLARI (bu kılavuzda belirtilmeyen) Çeşitli ipuçları için http://support.thrustmaster.com web sitesine giderek; Racing Wheels/ TSS HANDBRAKE'i seçin. 9/12...
  • Seite 131 ürününün satın alındığı tarihte müşterinin ikamet ettiği ülkede geçerli yasalara uygun şekilde, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelir (İlgili ülkede bu tür bir düzenleme mevcut değilse garanti süresi Thrustmaster ürününün satın alındığı asıl tarihten itibaren bir (1) yıl olacaktır).
  • Seite 132: Tekni̇k Destek

    – örneğin onarım işleminin basit olmasından ve gizlilik içermemesinden dolayı). İnovasyon döngülerini dikkate almak ve bilgi birikimi ile ticari sırlarını korumak için Guillemot, prensip olarak garanti süresi dolmuş hiç bir Thrustmaster ürünü için onarım bilgisi veya yedek parça sağlamayacaktır. Sorumluluk Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde, Guillemot Corporation S.A.
  • Seite 133 TELİF HAKKI © 2017 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster Guillemot Corporation ® S.A’nın tescilli markasıdır. Sparco Sparco’nın tescilli ticari markasıdır. Diğer tüm ticari markalar kendi sahiplerinin. Resimler bağlayıcı değildir. İçerik, tasarım ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir ve bir ülkeden başka bir ülkeye değişiklik gösterebilir. Çin’de yapılmıştır.
  • Seite 134: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi ELEMENTY 1 Demontowana dźwignia (fabrycznie Kabel DIN ze złączem żeńskim w podstawie niezamontowana) 2 Ramiona do mocowania dźwigni Odłączany kabel DIN (złącze męskie)- 3 Wybierak HAMULEC RĘCZNY / DŹWIGNIA SEKWENCYJNEJ ZMIANY Kucz maszynowy 13 mm BIEGÓW Klucz imbusowy 3 mm 4 Mechaniczny układ przestawiania (do Klucz imbusowy 6 mm 10 2 śruby BTR M8 + 2 nakrętki M8...
  • Seite 135 OSTRZEŻENIE Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, szczegółowo zapoznaj z niniejszą instrukcją, a następnie zachowaj ją do wglądu. Ostrzeżenie — ryzyko porażenia prądem elektrycznym * Przechowuj urządzenie w suchym miejscu i nie wystawiaj go na działanie kurzu ani światła słonecznego. * Przestrzegaj właściwego kierunku podłączania złączy. * Nie skręcaj ani nie naciągaj złączy ani kabli.
  • Seite 136 MONTOWANIE DŹWIGNI (1) NA RAMIONACH DO MOCOWANIA (2) 1. Wsuń demontowaną dźwignię (1) między ramiona do mocowania (2). 2. Ustaw dźwignię na żądanej wysokości. Całkowitą wysokość dźwigni (łącznie z gałką) można regulować w zakresie od 21 cm do 30 cm. Zamocuj dźwignię...
  • Seite 137 KONFIGUROWANIE TRYBU HAMULCA RĘCZNEGO Domyślnie (po rozpakowaniu) urządzenie TSS HANDBRAKE jest skonfigurowane w trybie HAMULCA RĘCZNEGO. 1. Wybierak HAMULEC RĘCZNY / DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW (3) znajduje się w dolnym położeniu trybu HAMULCA RĘCZNEGO. Przód podstawy 2. Układ mechaniczny umożliwiający przestawienie trybu HAMULCA RĘCZNEGO na tryb DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW (4) jest ustawiony w położeniu HAMULCA RĘCZNEGO.
  • Seite 138 KONFIGUROWANIE TRYBU DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW 1. Przestaw wybierak HAMULEC RĘCZNY / DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW (3) do góry w położenie trybu DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW. Przód podstawy 2. Aby zmienić tryb HAMULCA RĘCZNEGO na tryb DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW (4), przy użyciu klucza imbusowego 3 mm (8) lekko odkręć śruby układu mechanicznego (po 2 śruby znajdujące się...
  • Seite 139 3 gwintowane otwory znajdują się na każdym boku podstawy. • 8 gwintowanych otworów znajduje się na spodzie podstawy. • Szablon instalacji urządzenia TSS HANDBRAKE w kokpicie jest dostępny na stronie http://support.thrustmaster.com. Wybierz Racing Wheels / TSS HANDBRAKE, a następnie Template - Cockpit Setup. 6/12...
  • Seite 140 NIE DOKRĘCAJ ANI NIE ODKRĘCAJ TYCH ŚRUB Z wyjątkiem śrub związanych z układem mechanicznym służącym do zmiany trybu HAMULCA RĘCZNEGO na tryb DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW (4) nie wolno dokręcać ani odkręcać żadnych śrub znajdujących się na podstawie urządzenia TSS HANDBRAKE. Lewy bok podstawy —...
  • Seite 141 3. Po zakończeniu instalacji kliknij Finish (Zakończ) i uruchom ponownie komputer. 4. Wybierz Start / All Programs / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel (Start / Wszystkie programy / Thrustmaster / TH8 Shifter / Panel sterowania), aby otworzyć okno Game Controllers (Kontrolery gier).
  • Seite 142 DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW. • Wszystkie zmienione ustawienia są natychmiast zapisywane w pamięci wewnętrznej urządzenia TSS HANDBRAKE. PORADY I WSKAZÓWKI (niewymienione w tej instrukcji) Różne porady i wskazówki są dostępne w witrynie http://support.thrustmaster.com — wybierz Racing Wheels/ TSS HANDBRAKE. 9/12...
  • Seite 143 W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał...
  • Seite 144: Wsparcie Techniczne

    (w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę...
  • Seite 145: Prawa Autorskie

    PRAWA AUTORSKIE © 2017 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Guillemot Corporation S.A. Sparco est zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sparco S.p.A. Wszystkie inne znaki towarowe stanowią własność odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie są wiążące prawnie. Treść, wzory i dane techniczne przedstawione w instrukcji mogą...
  • Seite 146 ユーザーズマニュアル 技術仕様 (デフォルトの状態では 1 脱着式レバー ベース部 DIN ケーブルおよびメ 取り付けられていません) スコネクター6 取り外し式オ 2 レバー取り付けアーム ス DIN / USB ケーブル 3 HANDBRAKE / SEQUENTIAL 13 mm 六角レンチ SHIFTER セレクター 3 mm 六角レンチ 4 メカニカルスイッチングシステム 6 mm 六角レンチ (HANDBRAKE モードと SEQUENTIAL 10 BTR M8 ねじ x 2 + M8 ナット x 2 SHIFTER モードの切り替え用) 1/10...
  • Seite 147 警告 本製品をお使いになる前に、このマニュアルをしっかりとお読みください。また、必要な 時に読めるように大切に保管してください。 警告 – 感電 * 本製品は湿気・ホコリの多い場所や、直射日光のあたる場所で保管しないでください。 * 取り付けの際は、コネクターの向きをよく確認してください。 * コネクターやケーブルを、ねじったり引っ張ったりしないでください。 * 本製品やコネクターをぬらさないでください。 * 本製品をショートさせないでください。 * 本製品の分解や改造は絶対にしないでください(このマニュアルの指示に沿った調整 は除く)。また、本製品を火の中に投棄したり、高温にさらしたりしないでください。 * 長時間連続のプレイは避けてください。 * 1 時間ごとに 10~15 分の休憩をとるようにしてください。 * 手、手首、腕、足を始めとする身体の部位に疲れや痛みを感じたときはプレイをただ ちに中止し、再開する前に数時間の休憩をとるようにしてください。 * 休憩後にプレイを再開しても、上記の症状や痛みがとれない場合は、プレイを中止し て医師に相談してください。 * シフトレバーのベース部が、本ユーザーマニュアルの記載どおりに正しく設置されてい ることを確認してください。 警告 – シフトレバーのすき間に注意 * お子様の手の届かない場所で使用してください。 * ゲームのプレイ中は、TSS HANDBRAKE のシフトプレートのすき間に指などを絶対に...
  • Seite 148 脱着式レバー を取り付けアーム に取り付ける 1. 脱着式レバー を取り付けアーム の間にスライドします。 2. レバーを任意の高さに調節します。 レバーの合計高さ (ノブを含む) は 21~30cm の間で調整可能です。 (10) (10) BTR M8 ねじ 2 本 、M8 ナット 2 個 、6 mm 六角レンチ を使ってレバー を取り付けアームに取り付けます。 3/10...
  • Seite 149 ハンドブレーキモードの設定 デフォルトの状態 (箱から取り出した状態) では、 TSS HANDBRAKE は HANDBRAKE モードに設定されています。 1. HANDBRAKE / SHIFTER セレクター は、HANDBRAKE モードのポジショオンに下 げられています。 ベース部前面 2. HANDBRAKE モードから SEQUENTIAL SHIFTER モード に切り替えることのでき るメカニカルシステム。デフォルトの状態では HANDBRAKE のポジションに設定され ています。 ベース部左側 ベース部右側 4/10...
  • Seite 150 SEQUENTIAL SHIFTER モードの設定 1. HANDBRAKE / SHIFTER セレクター を SEQUENTIAL SHIFTER モードのポジショ ンに上げます。 ベース部前面 2. HANDBRAKE モードから SEQUENTIAL SHIFTER モード に切り替えて、3mm 六角 レンチ を使ってメカニカルシステムのねじ (ベース部両側の 2 本) を少し緩めます。 3. これら 4 本のねじ (ベース部の両側に 2 本ずつ) を SEQ のポジションに移動します。 ベース部左側 ベース部右側 4.
  • Seite 151 TSS ハンドブレーキの取り付け TSS HANDBRAKE は、互換性のあるさまざまな製品 (別売) と、両サイドとベース部の 底に設けられた M6 ねじ穴を使って取り付けることができます。 • ベース部の両側には 3 個のねじ穴が開いています。 • ベース部の底には 8 個のねじ穴が開いています。 TSS HANDBRAKE コックピットの設置用テンプレートは、以下のアドレスにて入手できます: http://support.thrustmaster.com [ステアリングホイール] / [TSS HANDBRAKE] を選択し、 続いて [Template] - [Cockpit Setup] を選択します。 6/10...
  • Seite 152 これらのねじを締めたり緩めたりしないでください HANDBRAKE モードを SEQUENTIAL SHIFTER モード に切り替えるために使用する メカニカルシステム関連のねじを除いては、TSS HANDBRAKE のベース部のねじは絶 対に緩めたり締めたりしないでください。 ベース部左側 = これらのねじは絶対に締めたり緩めたりしないでください: ベース部右側 = これらのねじは絶対に締めたり緩めたりしないでください: ベース部前面および背面 = これらのねじは絶対に締めたり緩めたりしないでください: 7/10...
  • Seite 153 [ステアリングホイール] / [TSS HANDBRAKE] を選択し、続いて [ドライバ] を選択します。 2.ダウンロードが終了したらインストールプログラムを実行し、表示される指示に従って TSS HANDBRAKE の USB コネクターを PC に接続してインストールを完了してください。 3.インストールが終了したら、[終了] をクリックしてコンピュータを再起動します。 4.[スタート] > [すべてのプログラム] > [Thrustmaster] > [TH8 Shifterl] > [Control Panel] を 選択し、[ゲーム コントローラ] ダイアログを開きます。 [ゲーム コントローラ] ウィンドウが開き、「TSS HANDBRAKE Sparco® Mod」とステータス「OK」が 表示されます。 5.「プロパティ」をクリックして、Windows コントロール パネルで TSS HANDBRAKE を表示します。...
  • Seite 154 • SEQUENTIAL SHIFTER モードに設定された TSS HANDBRAKE 1 台。 TSS ハンドブレーキのファームウェア更新 TSS HANDBRAKE のベース部に搭載されているファームウェアは、製品機能の改良・強 化が図られた最新ファームウェアにアップデートすることが可能です。 TSS HANDBRAKE のファームウェアバージョンを表示し、必要に応じてアップデートするに は: PC で http://support.thrustmaster.com にアクセスし、[ステアリングホイール] - [TS- XW RACER] をクリックし、[ファームウェア] を選択してファームウェアのダウンロードおよ びセットアップ手順にしたがってください。 高度なキャリブレーション ソフトウェア TSS HANDBRAKE のキャリブレーションは自動で行われます。 PC 用の高度なキャリブレーションソフトウェアも、http://support.thrustmaster.com にアク セスして 「ステアリングホイール」 - 「TSS HANDBRAKE」 -「ソフトウェア」を選択することで...
  • Seite 155 著作権 ©2017 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved.Thrustmaster® は 、 Guillemot Corporation S.A. の登録商標です。Sparco は Sparco S.p.A. の登録商標です。 All rights reserved. その他、本書に記載の登録商標およびブランド名は、それぞれの 所有権者に帰属します。 本書に含まれるイラストには法的拘束力はありません。本書に 含まれる内容、設計および仕様は、事前の通告なしに変更される場合があり、また、各国 で異なる場合があります。 環境保護推奨 国内の電気電子機器のリサイクル法を遵守してください。 リサイクルのための廃機器の収集地点や廃棄方法についての詳細は、お住まいの地域 の自治体までお問い合わせください。 この情報は大切に保管してください。色や形状は実際の製品と異なる場合があります。 本製品をご使用になる前に、プラスチック留め具や粘着テープなどはすべて取り除い てください。 www.thrustmaster.com Made in China. 10/10...
  • Seite 156 使用者手冊 技術規格 (預設情況下未安裝) 1 可拆卸式槓桿 可拆卸的公連接器 DIN/USB 電纜 2 槓桿連接臂 13 mm 扳手 3 手剎/序列式變速器選擇開關 3 毫米內六角扳手 4 機械切換系統(用於在手剎和序列 6 毫米內六角扳手 10 2 個 BTR M8 螺絲 + 2 個 M8 螺母 式變速器模式之間切換) 5 DIN 電纜和底座上的母連接器 1/10...
  • Seite 157 警告 使用本產品之前,請務必仔細通讀本手冊。請妥善保留本手冊,以供日後參考。 警告 – 觸電 * 請將本產品置於乾燥的地方,切勿將其暴露在灰塵或陽光中。 * 按照插入方向插入連接器。 * 切勿扭曲或拉扯連接器和電纜。 * 切勿讓液體濺到本產品或其連接器上。 * 切勿造成本產品短路。 * 切勿拆解本產品(本手冊所述的可能調節除外),切勿燃燒本產品,亦勿將其暴 露在高溫環境中。 * 避免長時間玩遊戲。 * 每玩一小時後休息 10 到 15 分鐘。 * 如果手、手腕或手臂有疲勞或疼痛的感覺,應停止玩遊戲,休息幾個小時後再玩。 * 如果再玩時仍然存在上述症狀或疼痛感,應立即停止玩遊戲並諮詢醫生。 * 確保按照本手冊中提供的操作說明,正確安裝變速器的底座。 警告 – 打開變速盤時可能會有夾傷風險 * 切勿讓小孩接觸變速盤。 * 玩遊戲時,切勿將手指(或身體的其他部分)置於 TSS 手剎變速盤的開口處。 切勿...
  • Seite 158 將可拆卸式槓桿 (1) 安裝在連接臂上 (2) 1. 在連接臂 (2) 之間滑動可拆卸式槓桿 (1) 。 2. 將槓桿調節至所需的高度。 槓桿的總高度(包括旋鈕)可在 21 cm 和 30 cm 之間進行調節。 、 使用 2 個 BTR M8 螺絲 (10) 2 個 M8 螺母 (10) 和 6 mm 內六角扳手 (9) 將槓桿連接到連接臂。 3/10...
  • Seite 159 配置手剎模式 預設情況下(拆開裝置包裝時),TSS 手剎配置為手剎模式。 1. 在手剎模式檔位下,手剎/變速器選擇開關 (3) 位於下檔位。 底座正面 2. 允許您從手剎模式切換到序列式變速器模式 (4) 的機械系統預設為手剎檔位。 底座左側 底座右側 4/10...
  • Seite 160 配置序列式變速器模式 。 1. 在序列式變速器模式檔位下,升起手剎/ 變速器選擇開關 (3) 底座正面 2. 要從手剎模式切換到序列式變速器模式 (4),請使用 3 mm 內六角扳手 (8) 稍稍擰松 機械系統的螺絲(底座兩側各 2 個螺絲)。 3. 將這 4 個螺絲(底座兩側各 2 個螺絲)移至 SEQ 檔位。 底座左側 底座右側 4. 確保這 4 個螺絲(底座兩側各 2 個)完美移位,然後使用 3 mm 內六角扳手 (8) 擰 緊這些螺絲。 5/10...
  • Seite 161 安裝 TSS 手剎 TSS 手剎可以透過裝置兩側以及底座下方的 M6 螺紋孔連接到各種相容的支撐件 (單獨銷售)上: 底座每側各有 3 個螺紋孔。 • 底座下方有 8 個螺紋孔。 • TSS 手剎駕駛座安裝範本可從以下網址獲取 http://support.thrustmaster.com。選擇「方向盤」/ 「TSS 手剎」,然後選擇 Template - Cockpit Setup。 6/10...
  • Seite 162 切勿擰緊或擰松這些螺絲 除與從手剎模式切換至序列式變速器模式(4) 所用機械系統相關的螺絲之外,切勿擰 緊或擰松 TSS 手剎底座上的任何其他螺絲。 底座左側 = 切勿擰緊或擰松這些螺絲: 底座右側 = 切勿擰緊或擰松這些螺絲: 底座正面和背部 = 切勿擰緊或擰松這些螺絲: 7/10...
  • Seite 163 PC 平台安裝說明 1.請轉到 http://support.thrustmaster.com 下載 PC 驅動程式。 選擇「方向盤」/「TSS 手剎」,然後選擇「驅動程式」。 2.下載完成後,運行安裝程式,然後按照所顯示的說明將 TSS 手剎的 USB 連接埠連接到 PC 並完成安裝過程。 3.安裝完成後,按一下「完成」並重新啟動電腦。 4.選擇「開始」/「所有程式」/ Thrustmaster /「TH8 變速器」/「控制台」,以打開「遊戲 控制器」視窗。 「遊戲控制器」視窗將顯示名稱 TSS HANDBRAKE Sparco® Mod,並且狀態為「正常」。 5.按一下「內容」,在 Windows 控制台中查看 TSS 手剎: 8/10...
  • Seite 164 要 顯 示 TSS 手 剎 的 韌 體 版 本 並 在 需 要 時 更 新 韌 體 , 請 在 PC 上 轉 到 http://support.thrustmaster.com,選擇方向盤/TSS 手剎,然後選擇韌體並按照螢幕說明 以及下載和安裝程式操作。 高級校準軟體 TSS 手剎的校準程式是自動的。 在 http://support.thrustmaster.com 上還可以下載適用於 PC 平台的一款高級校準軟體應用程 式:請選擇「方向盤」/「TSS 手剎」,然後選擇「軟體」。此軟體允許您調節以下設定: 手剎模式下的類比行程; • 序列式變速器模式下的類比行程。 • 經過調節的任何設定均將立即儲存到 TSS 手剎的內部記憶體中。 技巧和提示(本手冊中未做說明) 從 http://support.thrustmaster.com 網 站可 以獲取 各種技 巧和提 示; 請選擇 「方 向盤」/ 「TSS 手剎」。 9/10...
  • Seite 165 版權所有 © 2017 Guillemot Corporation S.A. 保 留 所 有 權 利 。 圖 馬 思 特 ® 為 Guillemot Corporation S.A 的註冊商標。Sparco 是 Sparco S.p.A 的註冊商標。其他商標或 註冊商標均為其個別擁有者的財產。圖片並不受約束。產品內容、設計和規格如有 變更,恕不另行通知,並可能會視乎國家而不同。中國製造。 10/10...
  • Seite 166 사용설명서 기술 사양 1 탈착식 레버 (미설치 상태) 5 DIN 케이블 및 베이스 암커넥터 2 레버 부착 암 6 탈착식 수 DIN/USB 케이블 3 핸드브레이크/시퀀셜 시프터 셀렉터 7 13mm 렌치 키 4 기계식 전환 시스템 8 3mm 앨런 키 (핸드브레이크와 시퀀셜 시프터 9 6 mm 앨런...
  • Seite 167 경고 사용설명서를 주의 깊게 읽은 후 본 제품을 사용하시기 바랍니다. 나중에 참조할 수 있도록 이 설명서를 잘 보관하십시오. 경고 – 감전 * 본 제품은 건조한 장소에 보관해야 하며, 먼지나 태양광선에 노출시키지 마십시오. * 올바른 방향으로 커넥터에 삽입하십시오. * 커넥터 및 케이블을 비틀거나 잡아 당기지 마십시오. * 본...
  • Seite 168 탈착식 레버(1)를 부착 암(2)에 설치하기 1. 탈착식 레버(1)를 부착 암(2) 사이로 밀어 넣습니다. 2. 원하는 높이로 레버를 조절하십시오. 레버의 총 높이는 (손잡이 포함) 21cm ~ 30cm 사이로 조절할 수 있습니다. 3. BTR M8 나사 2 개(10)와 M8 너트(10) 2 개 및 6mm 앨런 렌치(9)로 레버를 부착 암에...
  • Seite 169 핸드브레이크 모드 설정하기 (기기를 상자에서 꺼낼 때) TSS HANDBRAKE는 핸드브레이크 모드로 기본 설정되어 있습니다. 1. 핸드브레이크/시프터 셀렉터(3)가 핸드브레이크 모드 위치로 내려가 있습니다. 베이스 앞면 2. 핸드브레이크 모드에서 시퀀셜 시프터 모드(4)로 토글할 수 있는 기계식 시스템은 핸드브레이크 위치로 미리 맞춰져 있습니다. 베이스...
  • Seite 170 시퀀셜 시프터 모드 설정하기 1. 핸드브레이크/시프터 셀렉터(3)를 시퀀셜 시프터 모드 위치로 올리십시오. 베이스 앞면 2. 핸드브레이크 모드에서 시퀀셜 시프터 모드(4)로 토글하기 위해서는 3mm 앨런 렌치(8)로 기계식 시스템의 나사를 살짝 조절하십시오(베이스 양 측면에 위치한 나사 2 개씩). 3. 이 나사 4 개(베이스 양 측면에 위치한 나사 2 개씩)를 SEQ 위치로 이동시킵니다. 베이스...
  • Seite 171 이용해 여러 가지 호환 가능한 지지대 (별도 판매) 에 부착시킬 수 있습니다. 나사형 구멍 3개가 베이스 양 측면에 위치합니다. • 나사형 구멍 8개가 베이스 아래에 위치합니다. • TSS HANDBRAKE 조종석 설치 템플릿은 다음 웹사이트에서 보실 수 있습니다 http://support.thrustmaster.com. 레이싱 핸들/TSS HANDBRAKE 를 선택한 후, Template - Cockpit Setup 을 선택하십시오. 6/10...
  • Seite 172 다음 나사는 풀거나 조이지 마십시오. 핸드브레이크 모드에서 시퀀셜 시프터 모드(4)로 토글하는 데 사용되는 기계식 시스템 관련 나사 외에는 TSS HANDBRAKE 베이스에 있는 그 어떠한 나사도 풀거나 조이지 마십시오. 베이스 왼쪽면 = 다음 나사를 풀거나 조이지 마십시오. 베이스 오른쪽면 = 다음 나사를 풀거나 조이지 마십시오. 베이스...
  • Seite 173 PC 용 설치 지침 1. 웹사이트 http://support.thrustmaster.com 에서 PC 드라이버를 다운로드하십시오. 레이싱 핸들/TSS HANDBRAKE 를 선택한 후, 드라이버를 선택합니다. 2. 다운로드가 끝나면, 설치 프로그램을 실행한 후 나타나는 지시에 따라 TSS HANDBRAKE USB 커넥터를 PC 에 연결하여 설치 과정을 완료합니다. 3. 설치가 끝나면 Finish(종료)를 클릭하고 컴퓨터를 다시 시작합니다.
  • Seite 174 * TSS HANDBRAKE 의 펌웨어 버전은 제어판 탭 우측 상단 섹션에 표시되어 있습니다. * PC 에서 Thrustmaster 시프터와 함께 사용할 수 있는 기기는 다음과 같습니다. - 멀티 USB 기능과 핸드브레이크 기기가 있는 모든 게임과 호환 가능 - 현재 시판 중인 모든 레이싱 핸들.
  • Seite 175 다양한 팁과 힌트는 웹사이트 http://support.thrustmaster.com 에서 보실 수 있습니다. 레이싱 핸들/TSS HANDBRAKE 를 선택하십시오. COPYRIGHT © 2017 Guillemot Corporation S.A. 모든 권리 보유. Thrustmaster®는 Guillemot Corporation S.A.의 등록상표입니다. Sparco 는 Sparco S.p.A.의 등록상표입니다. 다른 모든 상표는 해당 소유자의 자산입니다. 도면은 법적 구속력이 없습니다.
  • Seite 176 ‫ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﺍﻟﺷﺧﺻﻲ‬ ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬ ‫ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻷﻧﺜﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﻮﺻﻠﺔ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ً ﺎ‬ ‫ﻳﺗﻡ ﺗﺭﻛﻳﺑﻬﺎ‬ ) ‫ﻻ‬ ‫ﻟﻠﻔﺼﻞ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﺔ‬ ‫ﺭﺍﻓﻌﺔ‬ DIN / USB ‫ﻟﻠﻔﺼﻞ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺫﻛﺮ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻟﺮﺍﻓﻌﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻖ‬ ‫ﺃﺫﺭﻉ‬ HANDBRAKE ‫ﻣﻢ‬ ‫ﺭﺑﻁ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺃﺩﺍﺓ‬ SEQUENTIAL SHIFTER ‫ﻣﻢ‬...
  • Seite 177 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ّ ‫ﺗﺄ ﻛ‬ ‫ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻪ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ﺑﻬﺬﺍ‬ ‫ﺍﺣﺘﻔﻆ‬ ‫ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ ﻭﺑﻌﻧﺎﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ﻫﺬﺍ‬ ‫ﻗﺮﺍءﺓ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺪ‬ ،‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻝ‬ – ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺼﺪﻣﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﻟﺷﻣﺱ‬ ‫ﻟﺿﻭء‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻟﻸﺗﺭﺑﺔ‬ ‫ﺗﻌﺭﺿﻪ‬ ‫ﻭﻻ‬ ،‫ﺟﺎﻑ‬ ‫ﻣﻛﺎﻥ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﺑﻬﺫﺍ‬ ‫ﺍﺣﺗﻔﻅ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭ ﺻ ّ ﻼﺕ‬ ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ‬...
  • Seite 178 ) 2 ( ) 1 ( ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ‬ ‫ﺃﺫﺭﻉ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻠﻔﺼﻞ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﺮﺍﻓﻌﺔ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ‬ ‫ﺃﺫﺭﻉ‬ ‫ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻟﻠﻔﺼﻞ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﺮﺍﻓﻌﺔ‬ ‫ﺍﺩﻓﻊ‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‬ ‫ﺍﻟﻄﻮﻝ‬ ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺍﻟﺮﺍﻓﻌﺔ‬ ‫ﺍﺿﺒﻂ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ‬ ‫ﺫﻟﻚ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﻤﺎ‬ ‫ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻲ‬ ‫ﻟﺮﺍﻓﻌﺔ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻁﻮﻝ‬ ‫ﺿﺑﻁ‬ ‫ﻳ ُ ﻤﻜﻦ‬ BTR M8 ‫ﻭﻣﻔﺘﺎﺡ‬...
  • Seite 179 ‫( ﻳﺔ‬ HANDBRAKE ‫ﺍﻟﻴﺪﻭ‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻭﺿﻊ‬ ‫ﺗﻜﻮﻳﻦ‬ ‫ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ‬ TSS HANDBRAKE ( ، ، ) ‫ﺗﻛﻭﻳﻥ‬ ‫ﻳﺗﻡ‬ ‫ﻣﺭﺓ‬ ‫ﻷﻭﻝ‬ ‫ﺗﻪ‬ ‫ﻋﺑﻭ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺇﺧﺭﺍﺝ‬ ‫ﻋﻧﺩ‬ ‫ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻳﺔ‬ ‫ﻟﻺﻋﺩﺍﺩﺍﺕ‬ HANDBRAKE ‫ﺍﻟﻳﺩﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﺍﻣﻝ‬ ‫ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻓﻲ‬ SHIFTER HANDBRAKE ‫ﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﻗﻞ‬ ‫ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ‬...
  • Seite 180 ‫( ﻊ‬ SEQUENTIAL SHIFTER ‫ﺍﻟﻤﺘﺘﺎﺑ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﻗﻞ‬ ‫ﻭﺿﻊ‬ ‫ﺗﻜﻮﻳﻦ‬ SHIFTER HANDBRAKE ‫ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﻗﻞ‬ ‫ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺃﺩﺍﺓ‬ ‫ﺍﺭﻓﻊ‬ SEQUENTIAL SHIFTER ‫ﺍﻟﻤﺘﺘﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﻗﻞ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺔ‬ SEQUENTIAL SHIFTER HANDBRAKE ‫ﺍﻟﻨﺎﻗﻞ‬ ‫ﻭﺿﻊ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻴﺪ‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻟﻠﺗﺑﺩﻳﻝ ﻣﻥ‬ ً ‫ﻗﻠﻴﻼ‬ ّ...
  • Seite 181 ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ‬ ‫ﻮﺏ‬ ‫ﺍﻟﺜﻘ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﻲ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺃﻱ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻮﻟﺒﻴﺔ‬ ‫ﺛﻘﻮﺏ‬ • ‫ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ‬ ‫ﺃﺳﻔﻞ‬ ‫ﻟﻮﻟﺒﻴﺔ‬ ‫ﺛﻘﻮﺏ‬ • http://support.thrustmaster.com TSS HANDBRAKE ‫ﺣﺪﺩ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻘﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻧﻤﻮﺫﺝ‬ ‫ﻳﺘﻮﻓﺮ‬ Template - Cockpit Setup TSS HANDBRAKE Racing Wheels ‫ﺫﻟﻚ‬ ‫ﺑﻌﺪ‬ ، ‫ﺍﻟﺴﺒﺎﻕ‬ ‫ﻋﺠﻠﺔ‬...
  • Seite 182 ‫ﻓ ﻜ ّﻬﺎ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ‬ ‫ﻫﺬﻩ‬ ‫ﺑﺮﺑﻂ‬ ‫ﺗﻘﻢ‬ ‫ﻻ‬ HANDBRAKE ‫ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻭﺿﻊ‬ ‫ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻟﻠﺗﺑﺩﻳﻝ‬ ‫ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء‬ 4 ( ، SEQUENTIAL SHIFTER ‫( ﻳﺔ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩﺓ‬ ‫ﺍﻏﻲ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ﺃﻱ‬ ‫ﺑﺮﺑﻂ‬ ‫ﺃﺑ ﺪ ً ﺍ‬ ‫ﺗﻘﻢ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﺘﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﻗﻞ‬ ‫ﻭﻭﺿﻊ‬...
  • Seite 183 ‫ﺃﻛﻤﻞ‬ ‫ﺛﻢ‬ ‫ﻟﺩﻳﻙ‬ ‫ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬ Finish ‫ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻭﺃﻋﺪ‬ ‫ﺇﻧﻬﺎء‬ ‫ﺍﻧﻘﺭ ﻓﻭﻕ‬ ، ‫ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ‬ ‫ﺍﻧﺘﻬﺎء‬ ‫ﺑﻤﺠﺮﺩ‬ Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel All Programs Start ‫ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‬ ‫ﻛﻞ‬ ‫ﺍﺑﺪﺃ‬ ‫ﺣﺪﺩ‬ Game Controllers ‫ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻭﺣﺪﺍﺕ‬ ‫ﻧﺎﻓﺬﺓ‬ ‫ﻟﻔﺘﺢ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ‬...
  • Seite 184 TSS HANDBRAKE ‫ﻼﻣﺎﺕ ﺗﺑﻭﻳﺏ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻷﻳﻤﻦ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ‬ ‫ﺍﻟﺠﺰء‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻟـ‬ ‫ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‬ ‫ﻧﺴﺨﺔ‬ ‫ﻋﺮﺽ‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ Control Panel ‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ‬ Thrustmaster ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻧﺎﻗﻞ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻳ ُ ﻤﻜﻦ‬ ،‫ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬ ‫ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫؛ ﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻴﺪﻭ‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻭﺃﺟﻬﺰﺓ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﻌﺪﺩﺓ‬ ‫ﻣﻧﺎﻓﺫ‬ ‫ﺧﺎﺻﻴﺔ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻭﺍﻓﻘﺔ‬...
  • Seite 185 ‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ‬ ‫ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺣﻘﻭﻕ ﻣﺣﻔﻭﻅﺔ‬ Guillemot Corporation S.A 2017 © Guillemot Corporation S.A ‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷﺭﻛﺔ‬ ® Thrustmaster Sparco S.p.A ‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷﺭﻛﺔ‬ Sparco ‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺭﺳﻭﻡ ﺍﻟﺗﻭﺿﻳﺣﻳﺔ ﻏﻳﺭ ﻣﻠﺯﻣﺔ‬ ‫ﺍﻷﺧﺭﻯ ﻣﻣﻠﻭﻛﺔ ﻷﺻﺣﺎﺑﻬﺎ ﺍﻟﻣﻌﻧﻳﻳﻥ‬ ‫ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺟﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺻﻧﻊ‬...

Inhaltsverzeichnis