Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Thrustmaster T80 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T80:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Europe, Middle East
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
POLSKI
North America/
Norteamérica
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Latin America/
América Latina
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Asia Paci c
日本語
简体中文
繁體中文
한국어
ENGLISH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thrustmaster T80

  • Seite 26: Technische Merkmale

    Kompatibel: PlayStation 3 / PlayStation ® ® Benutzerhandbuch TECHNISCHE MERKMALE 1 2 digitale UP und DOWN Schaltwippen 5 PS Button 2 Actionbuttons 6 D-Pad 3 LED 7 PS4/PS3 USB Schiebeschalter 4 SELECT/START Buttons auf PS3™ und SHARE/OPTIONS Buttons auf PS4™ 1/12...
  • Seite 27 8 Pedalset-Stecker 11 Befestigungsschraube 9 Pedalset-Buchse 12 Montagesystem für Tisch/Schreibtisch 10 USB-Stecker des Lenkers Benutzen Sie das Pedalset aus Sicherheitsgründen niemals barfuß oder in Socken. THRUSTMASTER ® ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG BEI VERLETZUNGEN DURCH DEN EINSATZ DES PEDALSETS OHNE SCHUHE. 2/12...
  • Seite 28: Montage Des Lenkers

    MONTAGE DES LENKERS Befestigen des Lenkers an einem Tisch oder Schreibtisch - Plazieren Sie den Lenker an der Kante eines Tisches oder einer anderen flachen Oberfläche. - Stecken Sie die Befestigungsschraube (11) in das Befestigungssystem (12). Ziehen Sie dann die Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn im Schraubgewinde unterhalb des Lenkers fest, bis das Gerät sicher und perfekt stabil auf der Oberfläche montiert ist.
  • Seite 29: Installation Auf Der Playstation

    PLAYSTATION®3 INSTALLATION AUF DER PLAYSTATION®3 1. Stellen Sie den USB-Schiebeschalter (7) des Lenkers auf die PS3 Position. 2. Schließen Sie den USB-Stecker (10) des Lenkers an einen USB-Anschluss der Konsole an. 3. Schalten Sie Ihre Konsole ein. 4. Starten Sie Ihr Spiel. Sie sind nun spielbereit! PLAYSTATION®3 MAPPING (BELEGUNG) NUTZUNG DES PS BUTTONS (5)
  • Seite 30 AUTOMATISCHE GAMEPAD-KONTROLLEREMULATION AUF DER PLAYSTATION®3 Nur bei PlayStation®3 Spielen, der T80 Rennlenker emuliert automatisch den offiziellen Gamepad- Kontroller. Demnach ist das Lenkrad mit den meisten Rennspielen kompatibel. - Um das Mapping zu ändern, gehen Sie bitte in das Menü OPTIONS (OPTIONEN) des Spiels und wählen dann CONTROLLER SETTINGS (KONTROLLER-EINSTELLUNGEN).
  • Seite 31 Bei diesem Spiel sind Gas und Bremse nicht den R2/L2 Kontrollen voreingestellt zugeordnet. Desgleichen gilt für die Gangschaltung, die in diesem Fall ebenfalls nicht den R1/L1 Kontrollen zugeordnet ist (wie es normalerweise der Fall für das Pedalset und den UP/DOWN Schaltwippen des T80 Rennlenkers ist). Prozedur zur Konfiguration und Optimierung des Lenkers: (Diese Prozedur muss nur einmalig ausgeführt werden, da die Änderungen automatisch im Spiel...
  • Seite 32: Wichtige Anmerkungen Zur Playstation

    PLAYSTATION®4 INSTALLATION AUF DER PLAYSTATION®4 1. Stellen Sie den USB-Schiebeschalter (7) des Lenkers auf die PS4 Position. 2. Schließen Sie den USB-Stecker (10) des Lenkers an einen USB-Anschluss der Konsole an. 3. Schalten Sie Ihre Konsole ein. 4. Starten Sie Ihr Spiel. Sie sind nun spielbereit! PLAYSTATION®4 MAPPING (BELEGUNG) NUTZUNG DES PS BUTTONS (5)
  • Seite 33: Automatische Lenkrad-Emulation Auf Playstation

    AUTOMATISCHE LENKRAD-EMULATION AUF PLAYSTATION®4 Der T80 Rennlenker wird nur bei PlayStation®4 Spielen als echter Lenker – und nicht als Gamepad – erkannt. Daraus ergeben sich eine bessere Reaktionsfähigkeit und höhere Präzision. - Um das Mapping (die Belegung) zu verändern, gehen Sie in das Menü OPTIONS (OPTIONEN) Ihres Spiels und wählen dann WHEEL SETTINGS (Lenkrad-Einstellungen).
  • Seite 34: Fehlersuche Und Warnung

    FEHLERSUCHE UND WARNUNG • Mein Lenkrad scheint nicht korrekt zu funktionieren oder ist nicht richtig kalibriert: - Schalten Sie Ihre Konsole aus, trennen Sie Ihren Lenker und alle Kabel und schließen dann alles erneut wieder an, starten Sie Ihr Spiel neu. - Vergewissern Sie sich, daß...
  • Seite 35 Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in dem der Kunde zum Zeitpunkt...
  • Seite 36: Technischer Support

    (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
  • Seite 37 COPYRIGHT © 2017 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist eine eingetragene Marke von Guillemot Corporation S.A. Für den Verkauf in Europa, Afrika, dem Nahen Osten, Russland, Indien und Ozeanien lizenziert. Zur exklusiven Nutzung mit PlayStation 3 und PlayStation ®...
  • Seite 134 PlayStation PlayStation :‫ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ‬ ® ® ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﺍﻟﻤﻤﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬ ‫ﺯﺭ‬ DOWN ‫ﻭ‬ ‫ﺫﺭﺍﻋﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺮﻋﺔ ﺭﻗﻤﻴﻴﻦ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺭﻗﻤﻴﺔ‬ ‫ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ‬ ‫ﻟـ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﻤﺮﻳﺮ ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ‬ ‫ﺯﺭﻱ‬ PS3™ ‫ﻓﻲ‬ SELECT/START ‫ﻭﺯﺭﻱ‬ PS4™ ‫ﻓﻲ‬ SHARE/OPTIONS 11\1...
  • Seite 135 ‫ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﻁﺎﻭﻟﺔ/ﻣﻜﺘﺐ‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺔ ﺍﻷﻧﺜﻰ‬ ‫ﻟﻠﻌﺠﻠﺔ‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ‬ ‫ﻷﺳﺒﺎﺏ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ، ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺔ ﺑﻘﺪﻡ ﻋﺎﺭﻳﺔ‬ .‫ﺃﻭ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﺭﺗﺪﺍء ﺟﻮﺍﺭﺏ ﻓﻘﻂ‬ ® ‫ﻮﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﻗﻮﻉ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﻧﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺔ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﺃﻱ ﻣﺴﺌ‬ THRUSTMASTER ‫ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ‬ .‫ﺣﺬﺍء‬ 11\2...
  • Seite 136 ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻁﺎﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﻣﻜﺘﺐ‬ ٍ ‫ﺿﻊ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﺔ ﻁﺎﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺳﻄﺢ ﺁﺧﺮ ﻣﺴﺘ ﻮ‬ (‫ﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫، ﻭﻗﻢ ﺑﺮﺑﻂ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ )ﻋﻜﺲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﻁﺎﻭﻟﺔ/ﻣﻜﺘﺐ‬ ‫ﺿﻊ ﺑﺮﻏﻲ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ .‫ﻓﻲ ﺳﻦ ﺍﻟﻠﻮﻟﺐ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ، ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﺗﻤﺎ ﻣ ً ﺎ‬ !‫ﻓﻲ...
  • Seite 137 PLAYSTATION®3 PLAYSTATION®3 ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻠﻰ‬ ‫(ﻟﻠﻌﺠﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻮﺿﻊ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﻴﻦ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﻤﺮﻳﺮ‬ .‫ﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺑﺄﺣﺪ ﻣﻨﺎﻓﺬ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﻌﺠﻠﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻮﺻﻞ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺒﺪء ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‬ !‫ﺃﻧﺖ ﺍﻵﻥ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻟﻠﻌﺐ‬ PLAYSTATION®3 ‫ﺗﺨﻄﻴﻂ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺯﺭ‬ .‫ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‬ PlayStation®3 ‫ﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ ﻭﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻋﻠﻰ...
  • Seite 138 PLAYSTATION®3 ‫ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺤﺎﻛﺎﺓ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺤﻜﻢ ﻟﻮﺣﺔ‬ ‫ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻴﻪ ﺗﻜﻮﻥ‬ .‫ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺤﻜﻢ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ ﺍﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ً ﺎ‬ ‫ﻓﻘﻂ، ﺗﺤﺎﻛﻲ ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻟﺴﺒﺎﻕ‬ PlayStation®3 ‫ﻓﻲ ﺃﻟﻌﺎﺏ‬ .‫ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺃﺣﺪﺙ ﺃﻟﻌﺎﺏ ﺍﻟﺴﺒﺎﻕ‬ ‫)ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻭﺣﺪﺓ‬ (‫)ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ‬ CONTROLLER SETTINGS ‫ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ، ﺛﻢ ﺣﺪﺩ‬ OPTIONS ‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ...
  • Seite 139 ‫ﻋﻠﻰ‬ GRAN TURISMO® ‫ﺇﺟﺮﺍء ﺗﻜﻮﻳﻦ‬ ‫، ﻭﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ R2/L2 ‫ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ، ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻓﺘﺮﺍﺿﻲ، ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﻭﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼﺮﻱ ﺗﺤﻜﻢ‬ ‫ﻭﺫﺭﺍﻋﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ‬ ‫)ﻭﻫﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻟﺴﺒﺎﻕ‬ R1/L1 ‫ﺍﻟﺘﺮﻭﺱ ﻣﻌﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼﺮﻱ ﺗﺤﻜﻢ‬ UP/DOWN :‫ﺇﺟﺮﺍء...
  • Seite 140 PLAYSTATION®4 PLAYSTATION®4 ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻠﻰ‬ ‫(ﻟﻠﻌﺠﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻮﺿﻊ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﻴﻦ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﻤﺮﻳﺮ‬ .‫ﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺑﺄﺣﺪ ﻣﻨﺎﻓﺬ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﺠﻠﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻮﺻﻞ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺒﺪء ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‬ !‫ﺃﻧﺖ ﺍﻵﻥ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻟﻠﻌﺐ‬ PLAYSTATION®4 ‫ﺗﺨﻄﻴﻂ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺯﺭ‬ :‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ‬ ‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺯﺭ‬ ،(‫ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ...
  • Seite 142 .‫ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻳﻝ ﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻠﻌﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﻭﻓﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺯﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ‬ ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻭﺍﻟﺗﻠﻣﻳﺣﺎﺕ )ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺿﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ( ﻋﻠﻰ ﻣﻭﻗﻊ ﻭﻳﺏ‬ ‫ﺗﺗﻭﻓﺭ ﺍﻟﻌﺩﻳﺩ ﻣﻥ ﻣﻭﺿﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟ‬ Technical Support .(‫)ﺍﻟﺩﻋﻡ ﺍﻟﻔﻧﻲ‬ ‫، ﺃﺳﻔﻝ‬ http://support.thrustmaster.com ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺿﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ‬ ‫"( ﻭﻣﻘﺮﻫﺎ‬ Guillemot " ‫، ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ )ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﻢ‬ Guillemot Corporation S.A ‫ﺗﻀﻤﻦ...
  • Seite 143 ‫ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺍﻟ‬ ، Guillemot ‫ﺧﻼﻝ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ، ﻟﻦ ﺗﻮﻓﺮ‬ ‫)ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺃﻱ ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺇﺻﻼﺡ ﻳﻄﻠﺐ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﻔﻨﻲ ﺇﺟﺮﺍﺅﻫﺎ‬ Thrustmaster ‫ﺍﻟﻤﺨﻮﻝ ﺑﻔﺘﺢ ﻭ/ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺡ ﺃﻱ ﻣﻨﺘﺞ ﻣﻦ‬ – ‫ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ، ﻧﻈﺮ ً ﺍ ﻟﺒﺴﺎﻁﺔ ﻋﻤﻠﺔ ﺍﻹﺻﻼﺡ ﻭﻋﺪﻡ ﺳﺮﻳﺘﻬﺎ‬ – ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻌﻤﻴﻞ، ﻋﻦ ﻁﺮﻳﻖ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ‬...
  • Seite 144 ‫ﺣﻘﻭﻕ ﺍﻟﻧﺷﺭ‬ ‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ‬ Thrustmaster®. ‫ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺣﻘﻭﻕ ﻣﺣﻔﻭﻅﺔ‬ © 2017 Guillemot Corporation S.A. .Guillemot Corporation S.A. ‫ﻟﺷﺭﻛﺔ‬ .‫ﻣﺭﺧﺹ ﻟﻠﺑﻳﻊ ﻓﻲ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ ﻭﺇﻓﺭﻳﻘﻳﺎ ﻭﺍﻟﺷﺭﻕ ﺍﻷﻭﺳﻁ ﻭﺭﻭﺳﻳﺎ ﻭﺍﻟﻬﻧﺩ ﻭﺃﻭﻗﻳﺎﻧﻭﺳﻳﺎ‬ .PlayStation ‫ﻭ‬ PlayStation ‫ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺣﺻﺭ ﻳ ً ﺎ ﻣﻊ‬ ® ®...
  • Seite 205 支持:PlayStation®3/PlayStation®4 用户手册 技术参数 1 两个上下数位拨杆 5 PS 按钮 2 动作按钮 6 十字方向键 3 LED 7 PS4/PS3 USB 滑动开关 4 PS3™ 的 SELECT/START (选择 开始) 按 钮以及 PS4™ 的 SHARE/OPTIONS (共享 选项) 按钮...
  • Seite 213 支援:PlayStation®3 / PlayStation®4 使用手冊 技術特性 1 兩個上下數位撥桿 5 PS 按鈕 2 動作按鈕 6 十字方向鍵 3 LED 7 PS4/PS3 USB 滑動開關 4 PS3™的 SELECT/START 按鈕 以及 PS4™的 SHARE/OPTIONS 按鈕...
  • Seite 221 호환 제품: PlayStation®3 / PlayStation®4 사용설명서 기술적 특징: 1 UP (위로) 및 DOWN (아래로) 디지털 5 PS 버튼 피드 시프터 2 개 6 D-패드 2 동작 버튼 7 PS4/PS3 USB 슬라이딩 스위치 3 LED 4 SELECT/START (선택/시작) 버튼 - PS3™ 및...

Inhaltsverzeichnis