Inhaltszusammenfassung für wissner-bosserhoff Eleganza 2
Seite 1
Bedienungsanleitung und technische Beschreibung Eleganza 2 Ein intelligentes Bett für Akute Patienten D9U001GRA-0206 Version: 08 Druckdatum: 2018-10...
1 Symbole Warnhinweise 1.1.1 Arten von Warnhinweisen Warnhinweise unterscheiden sich nach der Art der Gefahr und verwenden folgende Signalworte: Vorsicht - warnt vor Sachschäden. Warnung - warnt vor Körperverletzung. Gefahr - warnt vor Lebensgefahr. 1.1.2 Aufbau der Warnhinweise Art und Quelle der Gefahr! ...
Symbole und Zeichen am Produkt Bedienungsanleitung lesen. Mögliche Gefahr Transformator als Überhitzungsschutz Anwendung ausschließlich innerhalb von Gebäuden Schutz gegen Stromunfälle - Instrumente des Typs B Sicherheitstransformator, allgemein CE-Zeichen der Konformität mit der EU-Verordnung Anschlussbuchse für Potenzialausgleich Sichere Nutzlast Warnung vor Verletzungen durch Einklemmen oder Quetschen Maximales Patientengewicht Vom Hersteller empfohlene Matratze verwenden...
Hier keine Gegenstände ablegen Verwendung von Krankenhausbetten für Erwachsene WEEE-symbol (als elektronikabfall recyceln, nicht mit dem haushaltsmüll entsorgen) Typenschild mit UDI Abb. Typenschild (Eleganza 2) Händleraddresse Herstelldatum (Jahr-Monat-Tag) DI (Device Identifier) / GTIN (Global Trade Item Number) 1D Bar code GS1-128 (Seriennummer) Symbole...
Definitionen Grundausstattung des Bettes Ausstattung wie Modell in der Preisliste, Matratze nicht eingeschlossen Der Wert hängt von der Produktausstattung, dem Bettgewicht Zubehör oder der kundenseitigen Einstellungen ab. Abstand vom Fußboden bis zum niedrigsten Punkt des Abstand des Untergestells Untergestells zwischen den Rollen, zur Manipulation von Zubehörteilen unter dem gebremsten Bett in der Standardposition Arbeitszyklus...
Gefahr bei unsachgemäßer Handhabung des Stromanschlusskabels, z. B. durch Knicken, Scheren oder sonstigen mechanischen Beschädigungen! WARNUNG Vermeiden Sie bei Verlegung von Kabeln anderer Geräte in das Bett Eleganza 2, dass diese von Teilen des Bettes Eleganza 2 gequetscht werden! WARNUNG...
Eine Veränderung dieses Gerätes ist nicht erlaubt. WARNUNG Dieses Gerät darf nicht ohne Erlaubnis des Herstellers verändert werden. WARNUNG Wenn dieses Gerät verändert wird, müssen entsprechende Inspektionen und Prüfungen vorgenommen werden, um die kontinuierliche und sichere Benutzung des Gerätes sicherzustellen. WARNUNG Es sollte keine zusätzliche STECKDOSENLEISTE und kein Verlängerungskabel an das MEDIZINISCHE ELEKTRISCHE SYSTEM angeschlossen werden.
Seite 11
Sicherstellen, dass die Rollen gebremst sind, wenn das Bett nicht bewegt wird, unabhängig davon, ob das Bett besetzt oder leer ist. Solange Pflegepersonal Patienten nicht behandelt, Liegefläche stets in unterster Position lassen, um Herausfallen und Verletzungen des Patienten zu vermeiden. ...
Nutzungsbedingungen Das Bett darf nicht in Innenräumen verwendet und gelagert werden, in denen: Explosionsgefahr besteht. in dem sich entflammbare Anästhetika befinden. Das Bett wurde für den Einsatz in Räumen für medizinische Zwecke entwickelt. Elektrische Anlagen müssen deshalb den örtlichen Normen zur Festlegung der notwendigen Bedingungen für Elektroinstallationen entsprechen. ...
AFSSAPS (Agence Française de Sécurité sanitaire des Produits de Santé) überein Wir erklären, dass unser Produkt Eleganza 2 mit den Universaldoppelseitenschienen aus Kunststoff, die mit Junior- Kit ausgestattet ist, unter der Bedingung des allgemeinen Gebrauches gemäß Anweisungen sicher sind und dass Maßnahmen ergriffen wurden, um die Übereinstimmung mit der Empfehlung durch die AFSSAPS sicherzustellen,...
4 Funktion Bestimmungsgemäßer Einsatz Eleganza 2 ist ein Krankenhausbett für die Akutversorgung. Es dient als Unterlage des Patienten in verschiedenen Positionen wie horizontal, Trendelenburg, Herzstuhl etc. Eleganza 2 eignet sich für: Patienten Standardbett: Mit Gewicht ≥ 40 kg ...
Sie dies auf dem Lieferschein. Das Bett wird mit deaktivierten Akku geliefert. Akku aktivieren siehe Kapitel "Akku-Aktivierung". Bettvarianten Funktionen - Eleganza 2 Modell 1GR (Modellnummer siehe Produktetikett): s = Standard o = optional Liegefläche ...
6 Aufstellung Transport Für sicheren Transport Folgendes beachten: Sicherstellen, dass beim Fahren des Krankenbetts keine Kabel überfahren werden. Sicherstellen, sich das Netzkabel am Haken (am Kopfende des Bettes) befindet. Sicherstellen, dass die Rollen entsperrt sind, bevor das Bett bei Be- und Entladen bewegt wird (siehe Rollensteuerung und Bett-Transport).
7 Akku aktivieren Platzierung des Steuerteils Entfernen der Isolierfolie Ziehen Isolierfolie Überprüfen, ob Isolierfolie intakt und unbeschädigt ist, wie in der Abbildung gezeigt: Wenn die Isolierfolie beschädigt ist, wenden Sie sich sofort an den Kundendienst des Herstellers. HINWEIS: Es empfiehlt sich, beim Entfernen der Isolierfolie Handschuhe zu tragen.
8 Montage Verletzungsgefahr durch Arbeiten am Krankenbett! Sicherstellen, dass bei Montage, Demontage und Wartung das Krankenbett vom Stromnetz getrennt ist. Sicherstellen, dass bei Montage, Demontage und Wartung die Rollen blockiert sind. Warnung Sachbeschädigung durch falsche Montage! Montage nur durch Kundenservice oder geschulte Krankenhaustechniker durchführen lassen.
Liegefläche Die Liegefläche besteht aus abnehmbarem Kunststoff. Richtige Platzierung der Liegeflächenteile Abb. A. Rückenlehne/Unterschenkellehne B. Lendenbereichlehne/Oberschenkellehne C. Sitzteil HINWEIS: Segmente A und B sind austauschbar. Es ist möglich, die Rückenlehne A durch Unterschenkellehne A zu ersetzen. Das gilt auch für B-Segmente. Segment C ist nicht austauschbar. Segmente der Liegefläche entfernen/installieren: ...
Bettenden HINWEIS: Die Bettenden können in mehreren Farbvarianten geliefert werden. Verletzungsgefahr durch Anschließn der Bettenden! Beim Einsetzen in die Eckelemente Bettende mit beiden Händen am oberen Bügel fassen. Bettenden vor der ersten Verwendung installieren. Warnung Verletzungsgefahr durch unsachgemäß montierte Bettenden! ...
9 Betrieb Erste Inbetriebnahme Bereiten Sie das Bett wie folgt auf den Einsatz vor: Entsorgen Sie alle Verpackungen (siehe Entsorgung). Das Bett an das Stromnetz anschließen. Akku aufladen. Höhe und Schwenkung der Liegefläche auf höchste Position stellen. ...
Seite 25
Laden des Akkus: Krankenbett an die Spannungsversorgung anschließen, gelbe LED auf dem Supervisor-Bedienfeld gemäß Tabelle 1 prüfen. HINWEIS: Ohne Akku sind einige Einstellungen am Bett nicht möglich, z. B. Höhenverstellung mit einem Gewicht über 200 kg. Reduzierte Ladekapazität des Akkus durch unsachgemäße Verwendung! ...
Status "Akku defekt" Akku gilt als defekt, wenn mindestens einer der folgenden Punkte zutrifft: Akku lädt ständig Niedere Batteriespannung Niedriger Batterieladestrom Zustand "Akku defekt" wird angezeigt durch: durchgehendes Leuchten der Zustandsanzeige. Fehlerhafter Akkuzustand kann durch Drücken der STOP-Taste abgebrochen werden. ...
10 Handhabung Verletzungsgefahr bei Verstellen des Betts! Sicherstellen, dass sich bei Verstellen des Betts keine Körperteile zwischen Liegeflächensegmenten und Liegeflächenrahmen befinden. Die Bedienung des Krankenbetts erfolgt über verschiedene Bedienelemente. Vor Verstellen des Krankenbetts sicherstellen, dass sich keine Körperteile unter dem Warnung Liegeflächenrahmen befinden.
10.1 Supervisor (Schwestern-Bedienelement) Der Supervisor ist das zentrale Bedienelement des Krankenbetts. Schwestern-Bedienfeld kann in der Ablage platziert werden. Wir empfehlen, das Bedienelement beim Verstellen des Krankenbetts am Bettende zu platzieren oder in der Hand zu halten. Abb. Supervisor Zentrale STOP-Taste Zentrale "GO"-Taste Taste Position Oberschenkellehne Sperranzeigen...
10.1.1 Zentrale STOP-Taste Die zentrale STOP Taste 1 unterbricht sofort alle Bewegungen des Krankenbetts. Durch Drücken der zentralen STOP Taste 1für mindestens 0,3 Sekunden werden alle elektronischen Bewegungen des Krankenbetts sofort abgebrochen. HINWEIS: Das Bett kann durch Drücken von zwei unterschiedlichen Tasten selbst auf zwei unterschiedlichen Bedienelementen gestoppt werden.
Seite 30
Gesperrte Funktionen aktivieren: Tastatur durch Drücken der GO-Sicherheitstaste aktivieren. Entsprechende Sperrtaste 5drücken. Entsprechende LED erlischt (4). Die Funktion ist aktiviert. 10.1.5 Positionstasten Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile! Sicherstellen, dass sich keine Körperteile zwischen beweglichen Teilen des Betts und der Liegefläche befinden.
Untersuchungs-Position Die Untersuchungsposition wurde für das Personal entwickelt und ermöglicht eine bequeme Untersuchung des Patienten. Einstellungen nach Drücken und Halten der Taste Untersuchungsposition (12): Die Liegefläche fährt in die am besten geeignete Position zur Untersuchung des Patienten und die Liegefläche wird flach.
Funktionen sperren. Handschalter ausstecken. ® HINWEIS: Der Handschalter kann an ein anderes Krankenhausbett von wissner-bosserhoff mit Plug & Play- Steckplatz angeschlossen werden. HINWEIS: Falls das Bett mit der Funktion "Auto-Stopp Rückenlehne bei 30°" ausgestattet ist, funktioniert diese Funktion bei jedem Bedienelement, das eine Rückenlehneneinstellung ermöglicht.
10.4 Fußschalter (optional) Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile! Sicherstellen, dass sich keine Körperteile zwischen beweglichen Teilen des Betts und der Liegefläche befinden. Sicherstellen, dass sich keine Personen oder Körperteile in der Nähe des Betts oder Warnung Zubehörs (z.B. Infusionständer, Aufrichtet) befinden, wenn die Liegefläche bewegt wird. Das Bett kann mit einem Fußschalter ausgestattet werden.
10.5 In Seitensicherung integriertes Bedienelement (optional) Das Krankenbett Eleganza 2 kann mit in den Seitensicherungen integrierten beleuchteten Bedienelementen ausgestattet werden. Das optionale Bedienelement ist an der Seitensicherung befestigt. Die Bedienelemente sind auf beiden Seiten des Bettes positioniert. Abb. In Seitensicherung integriertes Bedienelement 1.
10.6 Eleganza 2 Beleuchtung Das Bett ist mit drei-Phasen-Beleuchtung ausgestattet: 1. Volle Beleuchtungsstärke 2. Gedimmte Beleuchtungsstärke 3. Beleuchtung ist abgeschaltet Nach Einschalten des Betts wird eine geringere Beleuchtungsstärke eingestellt. Nach Drücken der GO-Taste: Bedienelemente in den Seitensicherungen, Handschalter, Neigungsanzeige und Bettbeleuchtung leuchten mit voller Stärke auf.
10.7 CPR-Entriegelung der Rückenlehne Verletzungsgefahr durch zu schnelles Absenken der Rückenlehne! Sicherstellen, dass sich einzeln klappbare Seitensicherungen in der tiefsten Position befinden. Sicherstellen, dass die geteilten Kunststoff-Seitensicherungen in der höchsten Position sind. Warnung Sicherstellen, dass sich keine Körperteile zwischen Seitensicherung und Rückenlehne befinden.
10.8 Liegefläche 10.8.1 Auto-Rückzug Um den Druck auf das Becken des Patienten beim Anheben der Rückenlehne zu beseitigen, bewegt sich die Rückenlehne bei der Einstellung in die entgegengesetzte Richtung. Vorteile des Auto-Rückzugs: Beugt der Entstehung von Dekubitus vor. Sitzflächenvergrößerung um 11 cm in bei maximaler Aufrechtposition.
Seite 38
Liegeflächenverlängerung Sicherungsraster Abb. 1. Arretiert 2. Entsperrt (Bettverlängerung kann eingestellt werden) Positionen Matratzenhalterung während Bettverlängerung. Abb. 0 cm 2. +15 cm 3. + 32 cm Bett verlängern/verkürzen: Sicherungsstifte 1auf beiden Seiten des Rahmens am Fußende ziehen. Sicherungsstifte 1 um 90° (2) drehen. Die Sicherung ist gelöst.
Seite 39
Positionen der Matratzenhalterung: Matratzenhalterung in der Position ohne Bettverlängerung. (Standardposition) Abb. Matratzenhalterung in der Position mit Bettverlängerung um 15 cm. Abb. Matratzenhalterung in der Position mit Bettverlängerung um 32 cm Abb.
Nutzen Sie die Bettverkürzung mit Rücksicht auf den Patienten, um mögliche Risiken wie Quetschen und Einklemmen zu verhindern. Warnung Das Klinikbett Eleganza 2 kann in einer verkürzten Version geliefert werden. Diese dient zur Transporterleichterung. Es wird empfohlen, eine 190 cm lange Matratze und ein 10 cm langes Verlängerungspolster einzusetzen.
10.9 Seitensicherungen Ausstattungsvarianten: Ohne Seitensicherungen Mit einzeln klappbarer Seitensicherung Mit geteilten Kunststoff-Seitensicherungen 10.9.1 Einzeln klappbare Seitensicherung Die einzeln klappbaren Seitensicherungen sind Komponenten des Betts. Die Seitensicherungen können nicht demontiert werden. Das Krankenhauspersonal ist dafür verantwortlich, dass die Seitensicherungen in der höchsten Position eingerastet sind, wenn der Patient im Bett ist.
Seite 42
Hängen Sie nichts auf die Stütze an der Seitenschiene, wenn das Bett mit dem Junior Kit ausgestattet ist. Vorsicht Die geteilten Kunststoff-Seitensicherungen sind Bestandteil des Krankenbetts. Es ist nicht möglich, die Seitensicherungen zu demontieren. Die SoftDrop-Funktion ermöglicht problemloses und geräuschfreies Klappen der Seitensicherungen. Abb. Eleganza 2 mit geteilten Kunststoff-Seitensicherungen.
Seite 43
Abb. Die geteilte Kunststoff-Seitensicherung herunterklappen. Seitensicherungen herunterklappen: Greifen Sie die Seitensicherung am oberen Bereich und drücken die Seitensicherung in Richtung Bettmitte (1). Durch Ziehen des Lösehebels die Seitensicherung entsperren (2). Die Seitensicherung wird durch die Softdrop-Funktion geräuschlos heruntergeklappt (3). HINWEIS: Wenn vom Inneren des Betts (durch Matratze oder Patient) auf die Seitensicherung Druck ausgeübt wird, kann die Seitensicherung nicht heruntergeklappt werden.
10.10 In Seitensicherungen integrierte Funktionen (optional) 10.10.1 Mobi-Lift® Eleganza 2 kann mit integrierten MobiLift® Bedienelementen ausgestattet werden. Die Bedienelemente werden in beiden Kopf-Seitensicherungen integriert. Mobi-Lift® hilft dem Patienten beim Aufstehen aus dem Bett. Mobi-Lift® in Kopf-Seitensicherung Abb. Beim Aufstehen aus dem Bett: ...
10.11 Rollensteuerung und Bett-Transport Sachbeschädigung bei unsachgemäßem Transport und unwillkürlicher Bewegung! Vor Montage, Demontage und Wartung sicherstellen, dass die Rollen gebremst sind. Sicherstellen, dass die Rollen gebremst sind, während das Bett belegt ist bzw. nicht transportiert wird. Vor dem Transport sicherstellen, dass das Krankenbett von der Spannungsversorgung Vorsicht getrennt ist.
Entfernen Sie vor dem Transport stets das Ethernet-Kabel vom Bett! Vorsicht Auf Anfrage kann das Eleganza 2 mit EMR-bereiter Funktion ausgestattet werden. Diese Funktion ermittelt Daten zum Sicherheitszustand des Betts (z.B. Position Seitensicherungen oben/unten, 30°-Neigungsanzeige Rückenlehne, Anzeige der niedrigsten sicheren Höhe der Liegefläche etc.). Diese Daten werden an den Server weitergeleitet.
Nur Originalzubehör des Herstellers darf verwendet werden. Warnung HINWEIS: Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller genehmigt wurde. HINWEIS: Das gesamte Zubehör erfüllt IEC 60601-2-52:2010. Das folgende Zubehör ist für Eleganza 2 geeignet: Aufrichter Dreieckhalter für Aufrichter ...
11.1 Aufrichter Verletzungsgefahr für Patienten oder Risiko der Beschädigung des Betts durch unsachgemäße Handhabung! Überschreiten Sie nie die Maximallast des Aufrichters - 75 kg. Aufrichter niemals für Reha-Übungen verwenden. Warnung Um zu verhindern, dass das Bett umkippt, sicherstellen, dass der Aufrichter nicht aus dem Bett herausragt.
HINWEIS: Das Herstelldatum ist auf dem Haltegriff angegeben. LINET® empfiehlt, die Kunststoff-Haltegriffe alle vier Jahre zu ersetzen. 11.2 Infusionsständer Verletzungsgefahr oder Risiko eines Zusammenstoßes aufgrund der Verwendung ungeeigneten Zubehörs! Nutzen Sie den Infusionsständer nur für in diesem Benutzerhandbuch genanntes Zubehör. ...
Platzierung: An der Kopfstange unter dem Kopfende. Tragfähigkeit: Die Maximallast des Halters beträgt 25 kg. Externer Infusionsständer/Pumpenhalter Abb. 11.4 Zubehörschiene Verletzungsgefahr für Personal, Patienten oder Risiko der Beschädigung des Betts aufgrund fehlerhafter Platzierung des Zubehörs! Stellen Sie stets sicher, dass das Zubehör, das an der Zubehörschiene angebracht ist, nicht mit Bett oder Patienten kollidiert.
Seite 51
11.4.2 Radonflaschenhalter Risiko der Beschädigung des Betts oder Verletzungsgefahr für Personal oder Patient durch unsachgemäße Handhabung! Stellen Sie sicher, dass der Schlauch lang genug ist, um ein Zerreißen des Ablaufs zu verhindern, wenn Sie mit dem Patienten umgehen. Warnung Der Radonflaschenhalter ist für die Plazierung von zwei Radonflaschen im Halter bestimmt.
11.5 Sauerstofflaschenhalter Verletzungsgefahr durch den Sauerstofflaschenhalter, aufgrund unsachgemäßer Handhabung oder durch unvorsichtigen Transport! Stellen Sie sicher, dass der Sauerstoff-Flaschenhalterung korrekt sitzt. Achten Sie beim Bewegen oder Handhaben des Betts mit Sauerstoff- Flaschenhalterung auf Personen oder Gegenstände in der Nähe. Warnung ...
11.7 Halter Bettende Die Bettendhalterung dient zum Aufhängen des aufgeschobenen Bettendes an der Halterung. Platzierung: Am oberen Rand des Bettendes Abb. Bettendehalterung 11.8 Namensschildhalter Der Namensschildhalter ist für das Anbringen des Patientennamens im Halter bestimmt. Platzierung: In der Mitte des oberen Bettendrandes Abb.
11.10 Mobilteilhalter Verletzungsgefahr für den Patienten oder Risiko der Beschädigung des Betts durch fehlerhafte Platzierung! Setzen Sie den Mobilteilhalter nie auf den abgeschrägten Rand der Bettenden. Setzen Sie den Mobilteilhalter nie an die Griffe nahe der Mobilift-Steuerung. Der Mobilteilhalter muss an den Seitensicherungen angebracht werden.
Position: In den Buchsen an den Fußendecken Tragfähigkeit: Die Platte darf maximal mit 35 kg belastet werden. 11.12 Halterung für Kompressor Die Kompressorhalterung dient der Handhabung des Kompressors am Fußende des Betts. Platzierung: Am Fußende des Betts, zwischen den Griffen am Bettende Tragfähigkeit: ...
11.14 Halter Extension Verletzungsgefahr für den Patienten durch fehlerhaften Einsatz! Platzierung des Extensionshalters am Bett mit entfernten Bettenden ist verboten. Warnung Der Halter ist für die Platzierung der Extension am Halter bestimmt. Platzierung: In die Buchsen an den Ecken von Fuß-/Kopfende Tragfähigkeit: ...
Seite 57
Lagern Sie die Schutzvorrichtung an einem für die Aufbewahrung medizinischer Geräte geeigneten trockenen Ort. Abb. Bett mit an der Seitensicherung angebrachter Schutzvorrichtung...
® 11.16 Protector ist kein Bestandteil des Betts. Protector® ist optional erhältlich Protector ® ® Geöffneter Protector ® Abb. Geschlossener Protector Abb. 1. Entriegelungsknopf ® 2. Schlauch des Protector ® 3. Buchse des Protector Abb. Sicherheitsstift in der Buchse befestigt Verletzungsgefahr durch Herausfallen des Patienten! ...
Nehmen Sie den Protector® wie folgt ab: Drücken und halten Sie die Entriegelungstaste (1). Ziehen Sie den Schutz hoch. 11.17 Seitensicherung Extension – "Extender ® " für von oben gesteuerte Seitensicherungen (SR55) Verletzungsgefahr oder Risiko eines Zusammenstoßes durch unsachgemäße Verwendung! ...
Rückenlehne Option röntgengerecht Abb. Auf Anfrage kann das Modell Eleganza 2 mit einer röntgenstrahlendurchlässigen Rückenlehne ausgestattet werden, die aus HPL besteht. Das Bett ist mit einem Röntgenkassettenhalter ausgestattet, der sich unter der Rückenlehne befindet. Dank dieser Bauweise können Röntgenbilder von der Lunge und den oberen Körperteilen des Patienten aufgenommen werden, ohne den Patienten zu bewegen.
200 cm x 90 cm x 24 cm - einzeln zusammenklappbare Seitensicherungen mit Extender 200 cm x 90 cm x 14 cm - geteilte Kunststoff-Seitensicherungen Der Hersteller empfiehlt die Verwendung folgender Matratzenssysteme auf dem Krankenbett Eleganza 2: EffectaCare 10, EffectaCare 20, PrimaCare 10, PrimaCare 20, CliniCare 10, CliniCare 20, CliniCare 30 HINWEIS: Die empfohlene maximale Höhe der Matratze ist 14 cm für geteilte Kunststoff-Seitensicherungen und 14...
12 Reinigung und Desinfektion WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Arbeiten am Krankenbett! Vor Montage, Zerlegen, Reinigung und Wartung sicherstellen, dass alle Einstellfunktionen gesperrt sind. Stellen Sie sicher, dass das Bett während des Reinigungsprozesses vom Stromnetz getrennt ist. Seien Sie besonders aufmerksam beim Säubern beweglicher Teile oder Steuermechanismen des Betts, um unbeabsichtigtes Aktivieren, Verfangen oder Einquetschen zu verhindern.
Führen Sie die Reinigung und Desinfektion des Betts im geeigneten Bereich durch. Der Bereich der Reinigung und Desinfektion sollte entsprechend Verschmutzungsgrad des Betts und Reinigungsmodus (täglich, vor Patientenwechsel oder komplett) unterschieden werden. Reinigen Sie elektronische Teile, die verschmutzt sein können, sorgfältig und nur von außen. Öffnen Sie diese Anschlüsse nie zur Reinigung oder Desinfektion.
Lassen Sie sich bei der Auswahl des Reinigungsmittels und seiner Verdünnung stets vom Hersteller der Reinigungsmittel beraten entsprechend der untenstehenden Materialtabelle. Vollständige Patientenwechsel Tägliche R&D Teil des Betts - Eleganza 2 Material (*) R&D R&D Seitenschienen (Aufkleber) ...
® geschulte, qualifizierte Wartungsunternehmen erhältlich. Der Hersteller stellt der Wartungsorganisation eine Wartungsschulungzertifizierung zur Verfügung, die bestätigt, dass die Organisation zur Durchführung von Wartungsarbeiten an wissner-bosserhoff ® Produkten berechtigt ist. Bei Fehlfunktionen oder Defekten Krankenbett nicht benutzen. In diesem Fall umgehend den Hersteller oder das Wartungsunternehnmen informieren.
14.1.3 Verschleiß All Schrauben prüfen und bei Bedarf festziehen. Alle Arretierungen prüfen. Krankenbett auf Verschleiß, Kratzer oder Scheuerstellen prüfen. Bei Bedarf Ursache beheben. Defekte Einzelteile ersetzen bzw. ersetzen lassen. 14.2 Funktion Prüfen, ob alle Bett-Einstellungen bis in die maximale Position möglich sind. ...
14.2.4 Sicherheitstechnische Kontrollen Falsche Sicherheitsprüfungen können Verletzungen verursachen! Sicherstellen, dass sicherheitstechnische Kontrollen ausschließlich durch qualifiziertes bzw. vom Hersteller zugelassenes Personal durchgeführt werden. WARNUNG Sicherstellen, dass die Sicherheitsprüfungen im Wartungs- und Instandhaltungsprotokoll eingetragen werden. Defektes Krankenhausbett kann Verletzungen verursachen! ...
Dieses Produkt besteht aus umweltverträglichen Materialien. Es enthält keinerlei gefährlichen Substanzen auf Basis von Kadmium, Quecksilber, Asbest, PCB oder Fluorkohlenwasserstoff. Betriebsgeräusch und Vibrationen erfüllen die für Gesundheitseinrichtungen üblichen Richtlinien. wissner-bosserhoff ® hat Sorge dafür getragen, dass das Holz zur Herstellung seiner Bettsysteme aus verantwortungsvollen Quelle stammen (Hölzer aus Mahagoni, Jacaranda, Ebenholz, Teak oder Holz aus Amazonien/Regenwäldern werden nicht verwendet).
16 Garantie ® haftet für die Sicherheit und Zuverlässigkeit ausschließlich bei regelmäßig gewarteten und wissner-bosserhoff gemäß den Sicherheitshinweisen benutzten Produkten. Sollte ein schwerer Fehler auftreten, der bei der Wartung nicht behoben werden kann: Krankenhausbett nicht mehr verwenden. Auf das Produkt besteht eine Garantie von 24 Monaten, ab dem Kaufdatum gerechnet. Die Garantie umfasst alle durch Material und Fabrikation bedingten Störungen und Fehler.
17 AFSSAPS Erklärung ERKLÄRUNG Ich erkläre hiermit, dass unser Produkt Eleganza 2, das mit „Universal“ Doppelkunststoff seitenschienen ausgerüstet ist, (Modellnummer 1GRA6728-XXX) bei allgemeinem Gebrauch gemäß Anweisungen sicher ist und dass Maßnahmen ergriffen wurden, um die Übereinstimmung mit der Empfehlung durch die AFSSAPS sicherzustellen, wie in dem mit 26.04.2010 datierten Schreiben dargelegt wird (Referenznummer DM-RECO 10/05, im Anschluss an die als DM-RECO 09/05 gekennzeichneten Angaben vom Dezember).
19 Technische Daten Alle technischen Daten sind Nenndaten und unterliegen konstruktions- und herstellungsbedingten Toleranzen. 19.1 Mechanische Spezifikation (Standardversion) Außenabmessungen mit geteilten Seitensicherungen und Standard-Wandabweisrollen 223,3 cm x 99,5 cm (10 cm) Matratzenmaß 200 cm x 90 cm Maximale Höhe der Matratze 18 cm* Länge Seitenstangen (geteilte Kunststoff-Seitensicherung) Kopf...
19.2 Mechanische Spezifikation (verkürzte Version) Außenabmessungen mit geteilten Seitensicherungen und kleinen Wandabweisrollen 222 cm (212 cm) x 99,5 cm (8,5 cm) Matratzenmaß 190 cm x 90 cm Maximale Höhe der Matratze 18 cm* Länge Seitenstangen (geteilte Kunststoff-Seitensicherung) Kopf 104,2 cm Mitte 95,5 cm Raum unter dem Bett...
HINWEIS: Auf Anfrage kann wissner-bosserhoff Krankenhausbetten mit elektrischen Spezifikationen liefern, die den regionalen Standards entsprechen (angepasste Spannungswerte, verschiedene Netzstecker). Die Elektrik des Eleganza 2 zeichnet sich durch einen Überstromschutz der einzelnen Stellteile vor Überlastung aus. Lebensgefahr durch Stromschlag! Wartung und Service elektrischer Teilen bei angeschlossenem Krankenbett ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal durchführen lassen.
Energie ausschließlich für interne Funktionen. Die Hochfrequenz- Strahlungen sind sehr niedrig, es ist unwahrscheinlich, dass Interferenzen in der Nähe auftreten. elektronische Geräte. Eleganza 2 eignet sich für alle Hochfrequente Strahlung Klasse B Einrichtungen, einschließlich CISPR 11 Haushalte Harmonische Emissionen Klasse A und Gebäude, die direkt an...
19.5.2 Herstelleranleitung und Herstellererklärung - Elektromagnetischer Widerstand Widerstandsprüfung Prüfpegel gemäß Einhaltung Elektromagnetische IEC 60601 Umgebung ± 6 kV für Kontakt ± 6 kV für Kontakt Elektrostatische Sicherstellen, dass ± 8 kV für Luft ± 8 kV für Luft Entladungen (ESD) folgende Voraussetzungen erfüllt IEC 61000-4-2...
Seite 78
Widerstandsprüfung Prüfpegel gemäß Einhaltung Elektromagnetische Umgebung IEC 60601 Tragbare und mobile Hochfrequenz- Induzierte Hochfrequenz 3 Vrms 3 Vrms Kommunikationsgeräte sollten nicht Phänomene 150 kHz bis 80 MHz näher als in dem empfohlenen IEC 61000-4-6 Abstand verwendet werden, um Gestrahlte HF- 3 V/m 3 V/m Beeinträchtigungen mit anderen...
Seite 79
Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen RF-Kommunikationsgeräten und Eleganza 2 Medical Bett Eleganza 2 Medical Bed ist gedacht für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung, in der gestrahlte RF-Störungen kontrolliert werden. Kunde oder Nutzer des Eleganza 2 Medical Bed können dazu beitragen, elektromagnetischen Störungen zu verhindern, indem ein Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen...