Nennweiten DN 10 - 150, ISO 1/2“ – 4“ und 1 Sh5 - 6 Sh5 und die daraus hergestellten Ventilknoten den Anforderungen der Richtlinie 2006/42/EG genügen. SPX FLOW hält für behördliche Kontrollen eine technische Dokumentation gem. Anhang VII der Maschinenrichtlinie vor, bestehend aus Unterlagen der Entwicklung und Konstruktion, Beschreibung der zur Konformitätssicherung und zur Übereinstimmung mit den...
APV_DA3+_DE-5_032020.indd Inhalt Seite Allgemeines Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Wirkungsweise 4.1. Allgemeines 4.2. Ventil in „geschlossener“ Stellung 4.3. Ventil in „geöffneter“ Stellung Zusatzausrüstung 5.1. Ventilstellungsmeldung 5.2. Control Unit 5.3. Adapter für Control Unit Reinigung 6.1. Die Strömungsräume 6.2. Die Dichtungsflächen 6.3. Der Leckageraum 6.4. Reinigungsempfehlung 6.5.
Die gefahrlose Ableitung der entsprechenden Spülmedien ist sicher zu stellen! Das Ventil darf nur von Personal montiert, demontiert und remontiert werden, das zu APV Ventilen geschult wurde bzw. von SPX FLOW Monteuren. Wenn erforderlich, setzen Sie sich mit Ihrer lokalen SPX FLOW Niederlassung in Verbindung.
Doppelsitzventils ist die Absperrung von Leitungsabschnitten. Eigenmächtige, konstruktive Veränderungen am Ventil beeinflussen die Sicherheit sowie die bestimmungsgemäße Funktionalität des Ventils und sind nicht statthaft. Zulassungen und externe Bewertungen Um sich die Zertifizierungen dieses Produktes und anderer innovativer SPX FLOW Produkte anzusehen, besuchen Sie bitte https://www.spxflow.com/en/apv/about-us/certifications/ Doppelsitzventil DELTA DA3+ Betriebsanleitung : DE-Rev. 5...
APV_DA3+_DE-5_032020.indd Wirkungsweise 4.1. Allgemeines optische Ventilstellungsanzeige Das Doppelsitzventil DELTA DA3+ findet aufgrund seiner Konstruk- tion und Wirkungsweise sowie des Einsatzes von hochwertigem Edelstahl und den entsprechenden Dichtungsmaterialien in der Lebensmittel-, Getränke-, pharmazeutischen- und chemischen Anlüftzylinder Industrie Verwendung. Das Ventil öffnet von oben nach unten schaltleckagearm (druckloser Ablauf von Restflüssigkeit aus Reinigungsspalten im Sitzbereich). Trennung zweier Leitungsströme durch zwei balancierte und Hauptzylinder unabhängig wirkende Ventilschieber mit dazwischenliegendem Leckageraum.
APV_DA3+_DE-5_032020.indd Wirkungsweise 4.2. Ventil in „geschlossener“ Stellung Der untere und obere Ventilschaft sind durch Federkraft geschlos- Bild 4.2. sen und trennen sicher die unterschiedlichen Medien A und B voneinander. Zwischen den beiden Ventilschäften befindet sich der Leckageraum L, der einen freien und absolut drucklosen Ablauf nach unten gewährleistet. Die Ventilschäfte sind balanciert und damit druckschlagsicher.
APV_DA3+_DE-5_032020.indd Zusatzausrüstung 5.1. Ventilstellungsmeldung Bild 5.1. Initiatoren zur Signalisierung der Endlagenstellung der Ventilschäfte DA3plus - CU können nach Bedarf am Steuerzylinder montiert werden (Bild 5.1.) Wir empfehlen einen unserer APV Standardtypen: Position der Initiatoren Dreidraht-Initiator Schaltabstand: 5 mm geschlossene Durchmesser: 11 mm Position Betriebsspannung:...
APV_DA3+_DE-5_032020.indd Reinigung Beim Reinigen der DELTA DA3 Ventile sind drei Bereiche zu unter- scheiden. 6.1. Die Strömungsräume Der obere und der untere Durchgang werden beim Reinigen der angeschlossenen Rohrleitungen durch das hindurchströmende Reinigungsmedium gereinigt. 6.2. Die Dichtungsflächen Die Dichtungsflächen für den oberen Bereich, (obere Schaft- und Sitzdichtung) und unteren Bereich, (untere Schaft- und untere Sitzdichtung) werden durch das Anlüften der einzelnen Ventilschäfte während der Reinigung des jeweiligen Durchganges vom Reini-...
APV_DA3+_DE-5_032020.indd Einbau Der Einbau muss in senkrechter Lage erfolgen. Flüssigkeiten müssen dabei frei aus dem Ventilgehäuse und dem Leckageraum abfließen können. Ventilgehäuse können direkt in die Rohrleitungen geschweißt werden (kompl. ausbaubarer Ventileinsatz). Achtung: Einschweißhinweise beachten. Ein- und Ausbauhöhen (siehe Kapitel 7.). 7.1.
APV_DA3+_DE-5_032020.indd Baumaße/Gewichte Ø G Control Unit DELTA CU4 Einbaumaße Baumaße in mm Gewichte min. in mm in kg Ø Di Ø G 13,7 13,8 14,0 19,2 20,3 46,6 1037 1010 47,5 Zoll 1,5" 34,9 13,7 2" 47,6 13,8 2,5" 60,3 14,0 3"...
APV_DA3+_DE-5_032020.indd 10. Wartung Die Wartungsintervalle sind je nach Einsatzfall unterschiedlich und Hier geht es zum DA3+ sollten von dem Anwender durch zeitweilige Kontrollen selbst Wartungsvideo: bestimmt werden. Zur Demontage des Ventils wird keine Druckluft benötigt. Erforderliches Werkzeug: 1x Schraubenschlüssel SW13 2x Schraubenschlüssel SW17 2x Schraubenschlüssel SW24 Demontage- und Montagehilfe für die untere Schaftdichtung...
APV_DA3+_DE-5_032020.indd Montageanweisung Die Pos.-Nr. beziehen sich auf die Ersatzteilzeichnungen DIN-Ausf.: RN 01.053.73 Zoll-Ausf.: RN 01.053.73-1 11.1. Demontage aus dem Leitungssystem 1. Leitungsdruck in der Produkt- und Reinigungslinie absperren, nach Möglichkeit Leitungen entleeren. 2. Steuerluftleitung entfernen. 3. Überwurfmutter der Initiatorenhalterung (13) lösen und Initiator herausziehen (gegebenenfalls CU entfernen).
APV_DA3+_DE-5_032020.indd Montageanweisung Bild 11.2. 11.2. Ausbau der produktberührten Dichtungen (Service, Bild 11.2. ) 1. Untere und obere Gehäusedichtung (32) vom Ventilsitz (6) entfernen. 2. Untere Sicherungsmutter (42) lösen. Durch das Gegenhalten mit einem Schlüssel SW 17 am unteren Schaft (3) wird das Mitdrehen verhindert.
APV_DA3+_DE-5_032020.indd Montageanweisung 11.3. Antrieb/Steuerzylinder (Wartung) 1. Der Antrieb (Anlüftzylinder (10), Hauptzylinder (9) und Federzylinder DA3+ Antrieb (8) ist wie unter 10.2.1.- 8. beschrieben vom Ventileinsatz demontiert. 2. Skt. Schrauben (19) entfernen. Anlüftzylinder mit Hauptzylinder vom Federzylinder abheben. 11.3.1. Ausbau der Dichtungen und Demontage des Anlüft- und Hauptzylinders 1.
APV_DA3+_DE-5_032020.indd Montageanweisung 11.4. Einbau der produktberührten Dichtungen und Zusammenbau Bild 11.4. des Ventils DELTA DA3+ Achtung! Es ist darauf zu achten, dass alle Dichtungen und Laufflächen im Produktbereich vor der Montage gefettet werden (s. auch Schmierplan: RN 260.064-1) 1. Einbau der unteren Schaftdichtung (33, 34) im unterem Gehäuseflansch (siehe Seite 19).
APV_DA3+_DE-5_032020.indd Montageanweisung 11.5. Einbau des Ventileinsatzes 1. Ventileinsatz bis zum Anschlag der Schraube vorsichtig in das Ventilgehäuse einsetzen (siehe 11.1.5.). 2. Abdrückschraube entfernen und den Ventileinsatz vorsichtig in das Gehäuse nachdrücken. 3. Skt. Schrauben (7) eindrehen und kreuzweise festziehen. 4. Die Steuerluft- und Reinigungsleitung montieren. oberer Luftanschluss A1: Anlüften unteren Schaft mittlerer Luftanschluss B:...
APV_DA3+_DE-5_032020.indd 12. Demontage- und Montagewerkzeuge 12.1. Montage der unteren Schaftdichtung Dichtung 33, 34 Pos. 33, 34 Dichtlippe Elastomerdichtung Zur einfachen Demontage und Montage der unteren Schaftdichtung ist das Kombiwerkzeug (WS-Nr. 000 51-13-100/17; H171889) zu verwenden. Besonders bei Ventilen der kleinen Baureihe (DN 40–65, 1,5"-3") empfiehlt sich die Verwendung des Werkzeuges, da hier der Zugriff auf die untere Schaftdichtung von oben, durch den engen Sitz, sonst nicht möglich ist.
APV_DA3+_DE-5_032020.indd 13. Einbauvorrichtung für Mitteldichtung Die Einbauvorrichtung besteht aus: Nutmutter Bild 13.1. Nutmutter Druckstück Ring mit Entlüftungsnase Gehäuse Gewindebolzen Druckstück Einbau der Mitteldichtung in den Ventilschaft (Bild 13.1) Ring 1. Ventilschaft so in das Gehäuse einsetzen, dass die Dichtungsnut in dem Gehäuse steht.
APV_DA3+_DE-5_032020.indd 14. Störungsbeistand Störung Maßnahme Obere Gehäusedichtung (32) wechseln. Leckage am oberen Gehäuseflansch Leckage aus der Leckagebohrung zwischen den Untere Gehäusedichtung (32) und Sitzdichtungen (36) wechseln. Anschlussstutzen Leckage aus der Bohrung des Federzylinders (8) Obere Schaftdichtung (33, 34) und Spülkammerdichtungen (29, 30) wechseln. Flüssigkeitsaustritt aus dem Ablaufrohr Um eine genaue Diagnose erstellen zu können, Ablaufrohr (1) entfernen.
APV_DA3+_DE-5_032020.indd 15. Ersatzteillisten und Schmierplan Die Warensachnummer der Ersatzteile für die verschiedenen Ventilausführungen und -größen finden Sie in den anliegenden Ersatzteilzeichnungen mit entsprechenden Listen. Bei der Bestellung von Ersatzteilen geben sie bitte folgende Daten Anzahl der gewünschten Teile Warensachnummer Bennennung Änderungen vorbehalten Doppelsitzventil DELTA DA3+ Betriebsanleitung : DE-Rev. 5...
Seite 49
Datum: 17.01.13 Name: Trytko Geprüft: Ersatzteilliste: spare parts list SPX FLOW Germany Blatt DA3 Lubrication Chart RNGB 260.064-1...
Seite 51
Datum: 17.01.13 Name: Trytko Geprüft: Ersatzteilliste: spare parts list SPX FLOW Germany Blatt DA3 Schmierplan RN 260.064-1...
Seite 52
P: (+48) 52 566 76 00 F: (+49) (0) 2301-9186-300 F: (+48) 52 525 99 09 SPX FLOW reserves the right to incorporate the latest design and material changes without notice or obligation. Scan for DA3+ Valve Maintenance Video Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this manual, are provided for your information only and should not be relied upon unless confirmed in writing.