Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Olivetti Copia 9915D

  • Seite 2 PRINTER OPERATION MANUAL COPIA 9915D  PAGE 1-1 1-27 DRUCKERBEDIENUNGSANLEITUNG  SEITE 2-1 2-27 MODE D’EMPLOI DE L’IMPRIMANTE  PAGE 3-1 3-27 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA IMPRESORA  PÁGINA 4-1 4-27 MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA STAMPANTE  PAGINA 5-1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONNECTING THE INTERFACE CABLE INSTALLING THE PRINTER DRIVER SOFTWARE – Description of the printer driver – Checking the hardware and software requirements – Installing the printer driver – Copia 9915D PCL printer driver group 1-12 PRINTING PRINTING A PAGE 1-13 –...
  • Seite 4: Getting Started

    INTRODUCTION The Copia 9915D can be used as a copier and a laser printer. This manual describes only the printer features of the machine. To use the Copia 9915D as a copier and to learn additional information which relates to both the copier and printer features, see the copier manual. To get full use of all printer features, familiarize yourself with this manual.
  • Seite 5: Main Features

    ** USB is supported on Windows 98 pre-installed only. High-speed and high-quality printing can be performed from Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98, and Windows NT 4.0 applications using the OLIVETTI Copia 9915D PCL printer driver. High-speed printing at 15 pages/min.
  • Seite 6: Connecting The Interface Cable

    CONNECTING THE INTERFACE CABLE To use the Copia 9915D as a laser printer connect it to your computer using either a parallel interface cable or a USB interface cable. (You can use a USB interface cable only if your personal...
  • Seite 7 CONNECTING THE INTERFACE CABLE When using the USB interface Use a shielded twisted pair cable (2 m (6 feet) maximum length). For specifications of the USB interface, see page 1-26. Plug the USB interface cable into the printer USB interface connector. Plug the other end of the cable into the USB interface connector on your computer.
  • Seite 8: Installing The Printer Driver Software

    INSTALLING THE PRINTER DRIVER SOFTWARE Description of the printer driver The printer driver is the software program which runs the printer. It converts the data in your file into information that the printer can understand. It also controls communication between the printer and computer as the data is printed.
  • Seite 9 INSTALLING THE PRINTER DRIVER SOFTWARE Windows 95/Windows NT 4.0 Installation Instructions: With both the computer and the printer turned off, connect the printer to the computer with a parallel interface cable. For connection instructions, see page 1-4. Load paper into the paper tray of the printer. For instructions on loading paper, see the section LOADING COPY PAPER in the copier operation manual.
  • Seite 10 INSTALLING THE PRINTER DRIVER SOFTWARE Insert the installation CD-ROM into the CD-ROM drive. Click the Start button and select Run. When the screen shown below appears, type R:\SETUP (if the CD-ROM is designated as drive R) and click the OK button. Follow the on-screen instructions.
  • Seite 11 INSTALLING THE PRINTER DRIVER SOFTWARE Windows 98: With both the computer and the Copia 9915D turned off, connect the printer to the computer with either a parallel or a USB interface cable. For connection instructions, see pages 1-4 & 1-5.
  • Seite 12 CD-ROM is in the CD-ROM drive.) Select the CD-ROM drive and click the Next button. Windows driver file search will find the device “OLIVETTI Copia 9915D”. Click the Next button and follow the on-screen instructions.
  • Seite 13 INSTALLING THE PRINTER DRIVER SOFTWARE Windows 3.1x: With both the computer and the printer turned off, connect the printer to the computer with a parallel interface cable. For connection instructions, see page 1-4. Load paper into the paper tray of the printer. For instructions on loading paper, see the section LOADING COPY PAPER in the copier operation manual.
  • Seite 14: Copia 9915D Pcl Printer Driver Group

    INSTALLING THE PRINTER DRIVER SOFTWARE Copia 9915D PCL printer driver group When you install the printer driver, the OLIVETTI Copia 9915D PCL printer driver group is automatically created. The printer driver group includes the following items: Status Monitor The Status Monitor window provides visual information about the printer state and current job.
  • Seite 15: Printing

    The printing method is described below. Read the description in the operation manual for the application to be used. Before you can use your printer, you must install the supplied OLIVETTI PCL printer driver. Once this software has been installed, you can control the printing of your documents from the printer driver which appears on your computer screen.
  • Seite 16: Indicators And Key On The Operation Panel

    PRINTING A PAGE If copying is being performed when printing is started, copying will continue. After copying is complete, printing will be executed when the ON LINE key is pressed, the clear ( ) key is pressed twice or approximately 60 seconds (auto clear time)* elapse.
  • Seite 17: Setting Print Conditions From Printer Driver

    The OLIVETTI Copia 9915D PCL6 and PCL5e printer drivers have been installed in the computer to be used. If not, see INSTALLING THE PRINTER DRIVER SOFTWARE on page 1-6. The OLIVETTI Copia 9915D PCL6 or PCL5e has been selected as the default printer on the computer to be used.
  • Seite 18 Double-click the Print Manager icon in the Main window of Program Manager. Select Options in the Print Manager and then select Printer Setup. Select OLIVETTI Copia 9915D PCL5e in the Installed Printers: and click the Setup button. The properties of the OLIVETTI Copia 9915D PCL5e will be displayed.
  • Seite 19: 2-Sided Printing

    2-SIDED PRINTING The 2-sided printing function of this printer allows you to print on both sides of the paper. Do not use envelopes, transparencies, or labels for 2-sided printing. You cannot perform 2-sided printing from the bypass tray. When the printer driver is installed you can specify 2-sided printing from the application you are using.
  • Seite 20: Test Printing

    TEST PRINTING To test print the configuration page and font list, use the following procedure: Press and hold down the light ( ) and dark ( ) keys simultaneously for more than 5 seconds until all the alarm indicators ( and ) blink and “--”...
  • Seite 21: Printer Trouble

    PRINTER TROUBLE? TROUBLESHOOTING Some problems in the Copia 9915D are common to both the copier and printer features, also check the TROUBLESHOOTING section of the copier operation manual. Printing problems “Copier” in the column “See page:” indicates the description is in the copier operation manual.
  • Seite 22 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution page: Paper is not set correctly. Insert the paper correctly. Paper does Copier* not feed into Too much paper in the paper Remove excessive paper from the Copier* the printer. tray. paper tray. 1-4, The printer Check the interface cable connection.
  • Seite 23: Status Monitor

    STATUS MONITOR When printing starts, the status monitor screen will appear on the computer display. The status monitor displays the printer state and information on the current print job. The status monitor displays the following types of messages, Normal, Warning and Fault. If an error message appears, check the message description below and perform the listed task.
  • Seite 24 Then turn the printer's power switch ON. If the Service Error continues, Contact your to ON. If the error condition persists, please contact your authorized SHARP dealer. OLIVETTI dealer. authorized SHARP dealer. OLIVETTI dealer. The computer has lost communications with 1-4,...
  • Seite 25: Uninstalling Printer Driver

    If using Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0, click Start, Program, OLIVETTI Copia 9915D PCL, and Uninstall Copia 9915D PCL. If using Windows 3.1x, double-click the OLIVETTI Copia 9915D PCL icon in Program Manager and double-click the Uninstall Copia 9915D PCL icon.
  • Seite 26: Appendix

    Also the time may differ depending on data quantity to be printed and applications. As a part of our policy of continuous improvement, OLIVETTI reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice.
  • Seite 27: Parallel Interface

    PARALLEL INTERFACE This printer uses a bi-directional parallel interface. For specifications of the parallel interface of your computer, see its operation manual. Connector 36-pin DDK 57LE-40360-730B (D29) female connector or equivalent connector Cable Shielded type bi-directional parallel interface For best results, use a printer interface cable which is IEEE1284 compliant.
  • Seite 28: Usb Interface

    USB INTERFACE Connector 4-pin DDK DUSB-BRA42-T11 Type-B connector Cable Shielded twisted pair cable (2 m (6 feet) Max.: high-speed transmission equivalent) Pin configuration The pin numbers and signal names are listed in the following table. Pin No. Signal name - DATA +DATA 1-26...
  • Seite 29 ® PCL - Compatible Resident Font List Font Font Font name Font name Fixed Pitch 810 Courier Roman SWC Aldine 430 Original Garamond Bold SWC Dutch 801 SWC Aldine 430 Original Garamond Italic SWC ™ Dutch 801 Bold SWC Aldine 430 Original Garamond Bold Italic SWC Dutch 801 Italic SWC Audrey Two SWC Flareserif 821 SWC...
  • Seite 30 USER LICENSE TERMS FOR LEXIKON PRINTING AND IMAGING SOFTWARE Olivetti Lexikon S.p.A. ("Lexikon") hereby grants to the end user customer ("Customer") of the Lexikon Printing and Imaging Software to which this document is annexed ("Software") a nontransferable and nonexclusive license to use the Software under the following terms and conditions.
  • Seite 31 DISCLAIMER OF WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY Lexikon or its suppliers give no warranties with respect to the Software licensed hereunder and all implied warranties including any warranty of merchantability and fitness for purpose are hereby excluded. In no event will Lexikon or its suppliers be liable for indirect consequential, incidental or special damages event if Lexikon has been advised of the possibility of such damages.
  • Seite 33 ERSTELLEN VON DISKETTEN VON CD-ROM ANSCHLIESSEN DES SCHNITTSTELLENKABELS INSTALLIEREN DER DRUCKERTREIBERSOFTWARE – Beschreibung des Druckertreibers – Prüfen der Hardware- und Softwareanforderungen – Installieren des Druckertreibers – Druckertreibergruppe des Copia 9915D PCL 2-12 DRUCKEN DRUCKEN EINER SEITE 2-13 – Ausführen des Druckvorgangs 2-13 –...
  • Seite 34: Erste Schritte

    Copia 9915D und zu dessen Funktionen. EINFÜHRUNG Der Copia 9915D kann als Kopierer und als Laserdrucker eingesetzt werden. In diesem Handbuch werden nur die Druckerfunktionen des Geräts beschrieben. Informationen zur Verwendung des Copia 9915D als Kopierer sowie zusätzliche Informationen zu Kopierer- und Druckerfunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Kopierers.
  • Seite 35: Hauptfunktionen

    * Der Druckertreiber PCL6 kann nicht unter Windows 3.1 installiert werden. ** USB wird nur unterstützt, wenn Windows 98 vorinstalliert ist. Mit dem Drucker treiber OLIVETTI Copia 9915D PCL ist ein Ausdruck mit Anwendungsprogrammen unter Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98 und Windows NT 4.0 mit hoher Geschwindigkeit und hoher Qualität möglich.
  • Seite 36: Anschliessen Des Schnittstellenkabels

    ANSCHLIESSEN DES SCHNITTSTELLENKABELS Wenn Sie den Copia 9915D als Laserdrucker nutzen möchten, schließen Sie es entweder mit einem parallelen Schnittstellenkabel oder mit einem USB-Schnittstellenkabel an Ihren Computer an. (Ein USB-Schnittstellenkabel können Sie nur verwenden, wenn auf Ihrem Computer das Betriebssystem Windows 98 vorinstalliert ist.) USB-Schnittstelle und parallele Schnittstelle können nicht gleichzeitig genutzt...
  • Seite 37 ANSCHLIESSEN DES SCHNITTSTELLENKABELS Bei Nutzung der USB-Schnittstelle Verwenden Sie ein Kabel mit geschirmten verdrillten Doppelleitern (max. 2 m lang). Zu den technischen Daten der USB-Schnittstelle siehe Seite 2-26. Schließen Sie das USB-Schnittstellenkabel an den Steckverbinder der USB- Schnittstelle am Drucker an. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den Steckverbinder der USB- Schnittstelle an Ihrem Computer an (bitte entnehmen Sie näheres hierzu dem Computer-Handbuch).
  • Seite 38: Installieren Der Druckertreibersoftware

    INSTALLIEREN DER DRUCKERTREIBERSOFTWARE Beschreibung des Druckertreibers Der Druckertreiber ist das Softwareprogramm, das den Drucker betreibt. Er wandelt Daten in Ihrer Datei in Informationen um, die der Drucker versteht. Des weiteren steuert er die Kommunikation zwischen Drucker und Computer während des Drucks von Daten. Prüfen der Hardware- und Softwareanforderungen Zur Installation des Druckertreibers benötigen Sie folgende Hardware- und Softwarekomponenten:...
  • Seite 39 INSTALLIEREN DER DRUCKERTREIBERSOFTWARE Hinweise zur Installation unter Windows 95/Windows NT 4.0: Sowohl der Computer als auch der Copia 9915D müssen ausgeschaltet sein. Verbinden Sie Drucker und Computer mit einem parallelen Schnittstellenkabel. Hinweise zum Anschließen siehe Seite 2-4. Legen Sie Papier in das Papierfach des Druckers ein. Informationen zum Einlegen von Papier finden Sie im Abschnitt KOPIERPAPIER EINLEGEN in der Bedienungsanleitung des Kopierers.
  • Seite 40 INSTALLIEREN DER DRUCKERTREIBERSOFTWARE Legen Sie die Installations-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Klicken Sie auf die Schaltfläche Start, und wählen Sie Ausführen. Wenn der nachfolgend abgebildete Bildschirm angezeigt wird, geben Sie R:\SETUP ein (falls dem CD-ROM- Laufwerk der Laufwerkbuchstabe R zugewiesen wurde), und klicken Sie auf OK. Befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm.
  • Seite 41 INSTALLIEREN DER DRUCKERTREIBERSOFTWARE Windows 98: Sowohl der Computer als auch der Copia 9915D müssen ausgeschaltet sein. Verbinden Sie Drucker und Computer entweder mit einem parallelen Schnittstellenkabel oder mit einem USB- Schnittstellenkabel. Hinweise zum Anschließen siehe Seiten 2-4 und 2-5. Legen Sie Papier in das Papierfach des Druckers ein. Informationen zum Einlegen von Papier finden Sie im Abschnitt KOPIERPAPIER EINLEGEN in der Bedienungsanleitung des Kopierers.
  • Seite 42 Schnittstelle verwenden, muß sich die Installations-CD im CD-ROM-Laufwerk befinden.) Wählen Sie CD-ROM-Laufwerk aus, und klicken Sie auf Weiter. Mit der Treiberdateisuche von Windows wird der „OLIVETTI Copia 9915D PCL“ gefunden. Klicken Sie auf die Schaltfläche Weiter, und befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm.
  • Seite 43 INSTALLIEREN DER DRUCKERTREIBERSOFTWARE Windows 3.1x: Sowohl der Computer als auch der Drucker müssen ausgeschaltet sein. Verbinden Sie Drucker und Computer mit einem parallelen Schnittstellenkabel. Hinweise zum Anschließen siehe Seite 2-4. Legen Sie Papier in das Papierfach des Druckers ein. Informationen zum Einlegen von Papier finden Sie im Abschnitt KOPIERPAPIER EINLEGEN in der Bedienungsanleitung des Kopierers.
  • Seite 44: Druckertreibergruppe Des Copia 9915D Pcl

    INSTALLIEREN DER DRUCKERTREIBERSOFTWARE Druckertreibergruppe des Copia 9915D PCL Nach der Installation des Druckertreibers wird die Druckertreibergruppe des OLIVETTI Copia 9915D PCL erstellt. Diese Gruppe von Software-Programmen bietet folgende Funktionen: Statusmonitor Das Statusmonitorfenster werden Informationen über Druckerstatus und aktuellen Druckauftrag angezeigt. Näheres hierzu siehe unter STATUSMONITOR auf Seite 2-21.
  • Seite 45: Drucken

    DRUCKEREINSTELLUNGEN IM DRUCKERTREIBER auf Seite 2-15. Vor dem Ausdruck mit Ihrem Anwendungsprogramm muß kontrolliert werden, ob als Drucker OLIVETTI Copia 9915D PCL6 oder PCL5e eingestellt ist. Es wird empfohlen den Druckertreiber PCL6 zu verwenden. Falls beim Drucken mit älteren Anwendungsprogrammen Probleme auftreten, sollten Sie anstelle von PCL6 den Druckertreiber PCL5e verwenden.
  • Seite 46: Anzeigen Und Tasten Des Bedienfelds

    DRUCKEN EINER SEITE Findet während des Startens des Druckvorgangs ein Kopiervorgang statt, so wird dieser zunächst fortgesetzt. Nach Abschluß des Kopiervorgangs beginnt der Ausdruck, wenn die ON LINE-Taste gedrückt wird, die Rückstelltaste ( zweimal gedrückt wird oder nach Ablauf von ungefähr 60 Sekunden (Zeitspanne für den automatischen Löschvorgang)*.
  • Seite 47: Festlegen Der Druckereinstellungen Im Druckertreiber

    In dem zu verwendenden Computer sind die Druckertreiber OLIVETTI Copia 9915D PCL6 und PCL5e installiert. Ist dies nicht der Fall, siehe INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS auf Seite 2-6. In dem zu verwendenden Computer ist der Drucker OLIVETTI Copia 9915D PCL6 oder PCL5e als Standarddrucker eingestellt. Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0: Klicken Sie auf die Schaltfläche Start und treffen Sie im Menü...
  • Seite 48 Doppelklicken Sie im Hauptfenster des Programm-Managers auf das Symbol Druck- Manager. Wählen Sie im Druck-Manager Optionen und anschließend Druckerinstallation. Wählen Sie aus der Liste des installierten Druckers OLIVETTI Copia 9915D PCL5e aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche Installieren. Die Eigenschaften des Druckers OLIVETTI Copia 9915D PCL5e werden angezeigt.
  • Seite 49: Duplex Druck

    DUPLEX DRUCK Mit Hilfe der Funktion Duplex Druck können Sie eine Seite beidseitig bedrucken. Briefumschläge, Folien oder Etiketten können nicht beidseitig bedruckt werden. Der Duplex Druck kann nicht aus dem manuellen Einzug erfolgen. Sobald der Drucker installiert ist, können Sie für Ihre Anwendung Duplex Druck festlegen. Falls Sie die Funktion Duplex Druck auswählen, müssen Sie angeben, ob die Seiten so ausgedruckt werden sollen, daß...
  • Seite 50: Testseiten Drucken

    TESTSEITEN DRUCKEN Gehen Sie für den Testdruck der Konfigurationsseite und der Schriftenliste wie folgt vor: Halten Sie die Hell- ( ) und die Dunkeltaste ( ) gleichzeitig für mindestens 5 Sekunden gedrückt, so daß die Alarmanzeigen ( ) blinken und auf dem Display “--”...
  • Seite 51: Druckerprobleme

    DRUCKERPROBLEME? PROBLEMLÖSUNG Einige Probleme des Copia 9915D treten sowohl mit den Kopierer- als auch mit den Druckerfunktionen auf. Lesen Sie folglich auch den Abschnitt FEHLERSUCHE in der Bedienungsanleitung des Kopierers. Druckprobleme Mit dem Wort „Kopierer“ in der Spalte „Siehe Seite:“ wird darauf hingewiesen, daß...
  • Seite 52 PROBLEMLÖSUNG Siehe Problem Mögliche Ursache Lösung Seite: Papier wird Papier wurde nicht richtig Legen Sie das Papier richtig ein. Kopierer* nicht in den eingelegt. Drucker Es befindet sich zu viel Papier im Entfernen Sie das überschüssige Kopierer* eingezogen. Behälter. Papier aus dem Papierfach. Der Drucker Das Schnittstellenkabel ist Prüfen Sie den Anschluß...
  • Seite 53: Statusmonitor

    STATUSMONITOR Beim Start des Druckvorgangs wird der Statusmonitorbildschirm auf dem Computerbildschirm angezeigt. Mit dem Statusmonitor werden der Druckerstatus und Informationen zum aktuellen Druckauftrag angezeigt. Im Statusmonitor werden die Meldungstypen Normal, Warnung und Störung aufgeführt. Erscheint eine Fehlermeldung, lesen Sie die nachfolgende Meldungsbeschreibung, und führen Sie die genannten Schritte durch.
  • Seite 54 Fehlercode angezeigt wird, warten. Dann den Netzschalter des Geräts auf EIN kontaktieren Sie bitte Ihrem stellen. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, Olivetti. autorisierten Sharp Fachhändler. Olivetti Fachähndler. kontaktieren Sie bitte Ihrem autorisierten Sharp Fachhändler. Übertragungsfehler Die Verbindung zum Drucker Übertragungsfehler 2-4, 2-5, Der Drucker ist entweder ist unterbrochen.
  • Seite 55: Deinstallieren Des Druckertreibers

    Programme, OLIVETTI Copia 9915D PCL und Copia 9915D PCL deinstallieren. Doppelklicken Sie bei Verwendung von Windows 3.1x im Programm-Manager auf das Symbol OLIVETTI Copia 9915D PCL, und doppelklicken Sie anschließend auf das Symbol Copia 9915D PCL deinstallieren. Klicken Sie im Fenster „Löschen einer Datei bestätigen“ auf Ja.
  • Seite 56: Anhang

    Darüber hinaus können je nach zu druckender Datenmenge und der jeweiligen Anwendung Schwankungen bei der Dauer des ersten Ausdrucks auftreten. Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich OLIVETTI das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändem zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar.
  • Seite 57: Parallele Schnittstelle

    PARALLELE SCHNITTSTELLE Dieser Drucker verfügt über eine bidirektionale parallele Schnittstelle. Technische Angaben zur Schnittstelle Ihres Computers finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung. Anschluß 36polige Buchse DDK 57LE-40360-730B (D29) oder gleichwertig Kabel Abgeschirmtes, bidirektionales Kabel für parallele Schnittstelle Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit einem IEEE1284-kompatiblen Druckerkabel.
  • Seite 58: Usb Schnittstelle

    USB SCHNITTSTELLE Anschluß DDK DUSB-BRA42-T11, vierpolig Steckverbinder Typ B Kabel Kabel mit geschirmten verdrillten Doppelleitern (max. 2m lang, für Hochgeschwindigkeitsübertragung) PIN-Belegung In nachfolgender Tabelle sind die PIN- Nummern und Signalbezeichnungen aufgeführt. PIN-Nr. Signalbezeichnung -DATA +DATA 2-26...
  • Seite 59: Liste Der Installierten Schriftarten

    LISTE DER INSTALLIERTEN SCHRIFTARTEN ® Liste der residenten PCL -kompatiblen Schriftarten Bezeichnung der Schriftart Bezeichnung der Schriftart Fixed Pitch 810 Courier Roman SWC Aldine 430 Original Garamond Bold SWC Dutch ™ 801 SWC Aldine 430 Original Garamond Italic SWC Dutch 801 Bold SWC Aldine 430 Original Garamond Bold Italic SWC Dutch 801 Italic SWC Audrey Two SWC...
  • Seite 60: Bedingungen Für Die Gebrauchslizenz Der Lexikon Drucker Und Bildverarbeitungssoftware

    BEDINGUNGEN FÜR DIE GEBRAUCHSLIZENZ DER LEXIKON DRUCKER UND BILDVERARBEITUNGSSOFTWARE Olivetti Lexikon S.p.A. ("Lexikon") erteilt dem Endbenutzer ("Kunde") der Lexikon Drucker- und Bildverarbeitungssoftware, mit der dieses Dokument verknüpft ist ("Software"), eine nicht übertragbare und nicht exklusive Lizenz für die Benutzung der Software gemäß folgenden Bestimmungen und Bedingungen.
  • Seite 61 GARANTIEAUSSCHLUß UND BESCHRÄNKTE HAFTUNGEN Lexikon oder ihre Lieferanten geben dem Kunden keine Garantie für die hier lizenzierte Software und jede darin enthaltene oder gesetzmäßige Garantie, einschließlich der Angleichungsgarantie für besondere Zwecke, ist ausdrücklich ausgeschlossen. Lexikon und ihre Lieferanten können auf keinen Fall für Schäden jeglicher Art haftbar gemacht werden, die maximale Haftung von Lexikon, wenn geprüft, beschränkt sich auf die Rückzahlung des für die Software bezahlten Preises an den Kunden.
  • Seite 63 INSTALLATION DU LOGICIEL DU PILOTE D’IMPRIMANTE – Description du pilote d’imprimante – Vérification de la configuration matérielle et logicielle requise 3-6 – Installation du pilote d’imprimante – Groupe du pilote d’imprimante Copia 9915D PCL 3-12 IMPRESSION IMPRESSION D’UNE PAGE 3-13 –...
  • Seite 64: Demarrage

    Ce manuel ne traite que des fonctions d’imprimante de la machine. Pour utiliser la machine Copia 9915D en tant que copieur et pour obtenir des informations supplémentaires à la fois sur les fonctions d’imprimante et de copieur, reportez-vous au manuel du copieur. Pour une utilisation optimum de toutes les fonctions de l’imprimante, veuillez lire attentivement ce manuel.
  • Seite 65: Fonctions Principales

    (équipé d’un lecteur de CD-COM). Vous pouvez alors procéder à l’installation du pilote de votre imprimante à partir des disquettes. Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0 : Cliquez deux fois sur Poste de travail, Copia 9915D et Makedisk. Cliquez deux fois sur Makedisk.exe. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
  • Seite 66: Connexion Du Cable D'interface

    CONNEXION DU CABLE D’INTERFACE Pour utiliser la OLIVETTI Copia 9915D en tant qu’imprimante laser, connectez-la à votre ordinateur à l’aide soit du câble d’interface parallèle, soit du câble de l’interface USB. (Vous pouvez uniquement utiliser un câble d’interface USB si Windows 98 a été installé préalablement sur votre ordinateur personnel.)
  • Seite 67 CONNEXION DU CABLE D’INTERFACE En cas d'utilisation de l’interface USB Utilisez un câble du type paire torsadée blindée (2 m (6 pieds) de longueur maximum). Les caractéristiques de l’interface USB figurent en page 3-26. Branchez le câble de l’interface USB dans le connecteur de l’interface USB d’imprimante.
  • Seite 68: Installation Du Logiciel Du Pilote D'imprimante

    INSTALLATION DU LOGICIEL DU PILOTE D’IMPRIMANTE Description du pilote d’imprimante Le pilote d’imprimante est le programme logiciel qui fait fonctionner l’imprimante. Il convertit les données de votre fichier en des informations compréhensibles par votre imprimante. Il contrôle également les communications entre l’imprimante et l’ordinateur lors de l’impression des données. Vérification de la configuration matérielle et logicielle requise Vous devez disposer de la configuration matérielle et logicielle suivante pour pouvoir installer le pilote d’imprimante.
  • Seite 69 INSTALLATION DU LOGICIEL DU PILOTE D’IMPRIMANTE Instructions d’installation Windows 95/Windows NT 4.0 : Après avoir mis l’ordinateur et la OLIVETTI Copia 9915D hors tension, connectez l’imprimante à l’ordinateur à l’aide d’un câble d’interface parallèle. Pour de plus amples informations concernant la connexion, reportez-vous à...
  • Seite 70 INSTALLATION DU LOGICIEL DU PILOTE D’IMPRIMANTE Insérez le CD-ROM d’installation dans le lecteur de CD-ROM. Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Exécuter. Lorsque l’écran illustré ci- dessous apparaît, entrez R:\SETUP (si le CD-ROM est désigné par la lettre R) et cliquez sur le bouton OK.
  • Seite 71 INSTALLATION DU LOGICIEL DU PILOTE D’IMPRIMANTE Windows 98 : Après avoir mis l’ordinateur et la OLIVETTI Copia 9915D hors tension, connectez l’imprimante à l’ordinateur à l’aide d’un câble d’interface parallèle ou USB. Pour de plus amples informations concernant la connexion, reportez-vous aux pages 3-4 & 3-5.
  • Seite 72 ROM.) Sélectionnez le lecteur de CD-ROM et cliquez sur le bouton Suivant. La recherche du fichier de pilote de Windows permettra de localiser le périphérique OLIVETTI Copia 9915D PCL. Cliquez sur le bouton Suivant et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
  • Seite 73 INSTALLATION DU LOGICIEL DU PILOTE D’IMPRIMANTE Windows 3.1x : Après avoir mis l’ordinateur et l’imprimante hors tension, connectez l’imprimante à l’ordinateur à l’aide d’un câble d’interface parallèle. Pour de plus amples informations concernant la connexion, reportez-vous à la page 3-4. Mettez du papier dans le magasin papier de l’imprimante.
  • Seite 74: Groupe Du Pilote D'imprimante Copia 9915D Pcl

    INSTALLATION DU LOGICIEL DU PILOTE D’IMPRIMANTE Groupe du pilote d’imprimante Copia 9915D PCL Une fois l’imprimante installée, le groupe du pilote d’imprimante OLIVETTI Copia 9915D PCL sera créé. Le groupe de programmes logiciels dispose des fonctions suivantes: AIDE du contrôle d’état Assistance et informations sur le contrôle d’état.
  • Seite 75: Impression

    Avant de pouvoir utiliser votre imprimante, vous devez installer le pilote d'imprimante OLIVETTI PCL fourni. Une fois ce logiciel installé, vous pouvez contrôler l’impression de vos documents à partir du pilote d’imprimante qui apparaît sur l’écran de votre ordinateur. Reportez-vous à la section INSTALLATION DU LOGICIEL DU PILOTE D’IMPRIMANTE, page 3-6.
  • Seite 76: Témoins Et Touche Du Panneau De Commande

    IMPRESSION D’UNE PAGE Si une tâche de copie est en cours lorsque l’impression est lancée, elle sera poursuivie. Une fois cette tâche terminée, l’impression sera exécutée si vous appuyez sur la touche en ligne, si vous appuyez deux fois sur la touche d'effacement ( ), ou après un délai d'environ 60 secondes (délai d'effacement automatique)*.
  • Seite 77: Configuration Des Conditions D'impressiona Partir Du Pilote D'imprimante

    Avant de configurer le pilote d’imprimante, vérifiez les points suivants : Les pilotes d’imprimante PCL6 et PCL5e de OLIVETTI Copia 9915D ont été installés dans l’ordinateur qui sera utilisé. Si tel n’est pas le cas, reportez-vous à la section INSTALLATION DU LOGICIEL DU PILOTE D’IMPRIMANTE, page 3-6.
  • Seite 78 Sélectionnez OLIVETTI Copia 9915D PCL5e sous Imprimantes installées et cliquez sur le bouton Configurer. Les propriétés de l’imprimante OLIVETTI Copia 9915D PCL5e apparaissent à l’écran. Vous ne pouvez pas utiliser le contrôle d’état et le gestionnaire d’impression simultanément sous Windows 3.1.
  • Seite 79: Impression Recto Verso

    IMPRESSION RECTO VERSO La fonction d’impression recto verso de cette imprimante vous permet d’imprimer des deux côtés du papier. N’utilisez pas d’enveloppes, de transparents ou d’étiquettes pour imprimer recto verso. Vous ne pouvez pas imprimer recto verso à partir du plateau d’alimentation auxiliaire. Une fois que le pilote d’imprimante est installé, vous pouvez définir une impression recto verso à...
  • Seite 80: Impression D'une Page Test

    IMPRESSION D’UNE PAGE TEST Pour effectuer une impression de test de la page de configuration et de la liste des polices, procédez comme suit: Maintenez enfoncées simultanément les touches de clair ( ) et de foncé ( ) pendant plus de cinq secondes jusqu’à ce que tous les témoins d’alarme ( et ) se mettent à...
  • Seite 81: Problemes D'impression

    PROBLEMES D’IMPRESSION ? DEPANNAGE Certains des problèmes du système Copia 9915D sont communs aux fonctions du copieur et de l’imprimante, veuillez donc aussi consulter la section GUIDE DE DEPANNAGE du mode d’emploi du copieur. Problèmes d’impression La mention « Copieur » dans la colonne « Voir page: » indique que la description correspondante se trouve dans le mode d’emploi du copieur.
  • Seite 82 DEPANNAGE Voir Problème Cause possible Solution page : Le papier Le papier n’est pas inséré Insérez le papier correctement. Copieur* n’est pas correctement. alimenté dans Trop de papier dans le magasin Enlevez le papier en surcharge du Copieur* l’imprimante. papier. magasin de papier.
  • Seite 83: Controle D'etat

    CONTROLE D’ETAT Lorsque l’impression commence, l’écran du contrôle d’état s’affiche sur l’ordinateur. Le contrôle d’état affiche l’état de l’imprimante et des informations sur la tâche d’impression en cours. Il affiche les types de messages suivants : habituels, avertissement ou faute. Si un message d’erreur apparaît, consultez la description du message ci-dessous et accomplissez la tâche indiquée.
  • Seite 84 CONTROLE D’ETAT Messages de faute Voir Message Description / Solution page : La cartouche de toner est vide. La cartouche de toner est vide. L’imprimante ne peut Copieur* Remplacez la cartouche vide par plus fonctionner jusqu'à ce que la cartouche de toner / une neuve.
  • Seite 85: Desinstallation Du Pilote D'imprimante

    Programme, OLIVETTI Copia 9915D PCL et Désinstaller OLIVETTI Copia 9915D PCL. Si vous utilisez Windows 3.1x, cliquez deux fois sur l’icône OLIVETTI Copia 9915D PCL du Gestionnaire de programmes puis sur l’icône de désinstallation. Lorsque la fenêtre de confirmation de suppression de fichier apparaît, cliquez sur le bouton Oui.
  • Seite 86: Annexe

    électrique ou la température de la pièce. Il dépend également de la quantité de données à imprimer et des applications. OLIVETTI se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de...
  • Seite 87 INTERFACE PARALLELE Cette imprimante utilise une interface parallèle bidirectionnelle. Pour des spécifications concernant l’interface parallèle de votre ordinateur, veuillez vous reporter à son mode d’emploi. Connecteur connecteur femelle de 36 broches DDK 57LE-40360-730B (D29) ou équivalent. Câble Interface parallèle bidirectionnelle de type renforcé.
  • Seite 88 IINTERFACE USB Connecteur 4 broches DDK DUSB-BRA42-T11 Connecteur de type B Câble Câble de type paire torsadée blindée (2 m (6 pieds) max. : équivalent à la transmission à grande vitesse) Configuration des numéros d’identification Les numéros d’identification et les noms de signaux sont répertoriés dans le tableau ci-dessous.
  • Seite 89: Liste Des Polices Installees

    LISTE DES POLICES INSTALLEES Liste de polices résidentes compatibles PCL ® N˚ de N˚ de Nom de la police Nom de la police police police Fixed Pitch 810 Courier Roman SWC Aldine 430 Original Garamond Bold SWC Dutch ™ 801 SWC Aldine 430 Original Garamond Italic SWC Dutch 801 Bold SWC Aldine 430 Original Garamond Bold Italic SWC...
  • Seite 90 CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATION DU PROGRAMME D'IMPRESSION ET D'IMAGE LEXIKON Olivetti Lexikon Spa ("Concédant") octroie au client final ("Client") du produit programme d'impression et d'image Lexikon accompagné par ce document ("Programme") une licence non transférable et non exclusive pour utiliser le Programme, dans le respect des termes et des conditions exposés ci-dessous.
  • Seite 91 EXCLUSION DE GARANTIE ET LIMITE DE RESPONSABILITE Le Concé dant ou ses Fournisseurs ne donnent aucune garantie sur le Programme dont la licence est octroyé e par ce document, et toute garantie implicite, y compris la garantie commerciale et de conformité pour une utilisation particuliè...
  • Seite 93 – Descripción del controlador de la impresora – Comprobación de los requisitos de hardware y software – Instalación del controlador de la impresora – Grupo del controlador de la impresora Copia 9915D PCL 4-12 IMPRESIÓN IMPRESIÓN DE UNA PÁGINA 4-13 –...
  • Seite 94: Información Preliminar

    INTRODUCCIÓN La Copia 9915D se puede utilizar como copiadora y como impresora láser. En este manual sólo se describen las funciones de impresora del equipo. Si desea utilizar la Copia 9915D como copiadora y obtener información adicional relativa a las funciones de copiadora e impresora, consulte el manual de la copiadora.
  • Seite 95: Características Principales

    CD-ROM). De esta manera, puede instalar el controlador de la impresora desde los disquetes. Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0: Haga doble clic en Mi PC, Copia 9915D y Makedisk. Haga doble clic en Makedisk.exe. Siga las instrucciones de la pantalla.
  • Seite 96: Conexión Del Cable De Interfaz

    CONEXIÓN DEL CABLE DE INTERFAZ Para usar la Copia 9915D como impresora láser, conéctela a su ordenador con un cable de interfaz paralelo o un cable de interfaz USB. (Sólo puede usar el cable de la interfaz USB si su ordenador tiene Windows 98 preinstalado.)
  • Seite 97 CONEXIÓN DEL CABLE DE INTERFASE Uso de la interfaz USB Utilice un cable de par trenzado apantallado (2 m de largo como máximo). Para más información sobre la interfaz USB, véase la página 4-26. Conecte el cable de interfaz USB al conector de interfaz USB de la impresora. Conecte el otro extremo del cable en el conector de interfaz USB de su ordenador (consulte el manual de su ordenador para más detalles).
  • Seite 98: Instalación Del Software Del Controlador De La Impresora

    INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DEL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Descripción del controlador de la impresora El controlador de la impresora es el programa de software que pone en funcionamiento la impresora. Convierte los datos del archivo en información que la impresora puede entender. También controla la comunicación entre la impresora y el ordenador mientras se imprimen los datos.
  • Seite 99 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DEL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Instrucciones de instalación para Windows 95/Windows NT 4.0: Con el ordenador y la Copia 9915D desconectados, conecte la impresora al ordenador con un cable de interfaz paralela. Para instrucciones sobre la conexión, vea la página 4-4.
  • Seite 100 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DEL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Inserte el CD-ROM de instalación en la unidad correspondiente. Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ejecutar. Cuando aparezca la pantalla que se muestra a continuación, escriba R:\SETUP (si la unidad de CD-ROM se designa con la letra R) y haga clic en el botón Aceptar.
  • Seite 101 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DEL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Windows 98: Con el ordenador y la Copia 9915D desconectados, conecte la impresora al ordenador con un cable de interfaz paralela o USB. Para instrucciones sobre la conexión, vea la página 4-4 y 4-5.
  • Seite 102 Seleccione Unidad de CD-ROM y haga clic en el botón Siguiente. El sistema encontrará el archivo del controlador de Windows correspondiente al dispositivo “OLIVETTI Copia 9915D PCL”. Haga clic en el botón Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
  • Seite 103 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DEL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Windows 3.1x: Con el ordenador y la impresora desconectados, conecte la impresora al ordenador con un cable de interfaz paralela. Para instrucciones sobre la conexión, vea la página 4-4. Cargue papel en la bandeja de la impresora. Para cargar papel, consulte la sección sobre CARGA DE PAPEL PARA COPIAR en el manual de uso de la copiadora.
  • Seite 104: Grupo Del Controlador De La Impresora Copia 9915D Pcl

    Grupo del controlador de la impresora Copia 9915D PCL Cuando se instale el controlador de la impresora, se creará el grupo de controlador de la impresora OLIVETTI Copia 9915D PCL. Este grupo de programas de software facilita las siguientes funciones : Monitor de estado La ventana del monitor de estado proporciona información visual sobre el estado de la...
  • Seite 105: Impresión

    Antes de que pueda utilizar la impresora, debe instalar el controlador de la impresora OLIVETTI PCL que viene adjunto. Una vez instalado este software, podrá controlar la impresión de los documentos desde el controlador que aparece en la pantalla del ordenador.
  • Seite 106: Indicadores Y Teclas Del Panel De Mando

    IMPRESIÓN DE UNA PÁGINA Si se está copiando cuando se inicia la impresión, la operación de copia continuará. Después de terminar la copia, la impresión será realizada al pulsar la tecla ON LINE, al pulsar la tecla ( ) de borrado dos veces durante un lapso de aproximadamente 60 segundos (tiempo de borrado automático)*.
  • Seite 107: Configuración De Las Condiciones De Impresión Desde El Controlador De La Impresora

    OLIVETTI Copia 9915D PCL6 o PCL5e en la carpeta de impresora y seleccione Propiedades en el menú. Si usa Windows NT 4.0, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono OLIVETTI Copia 9915D PCL6 o PCL5e en la carpeta de impresora y seleccione los Valores predeterminados del documento en el menú.
  • Seite 108 Administrador de programas. Seleccione Opciones en el Administrador de impresión y, a continuación, seleccione Configurar impresora. Seleccione OLIVETTI Copia 9915D PCL5e en Impresoras instaladas: y haga clic en el botón Configurar. Se mostrarán las propiedades de la impresora OLIVETTI Copia 9915D PCL5e.
  • Seite 109: Impresión A Doble Cara

    IMPRESIÓN A DOBLE CARA La función de impresión a doble cara permite imprimir en ambas caras de la hoja. No utilizar sobres, transparencias o etiquetas para la impresión a doble cara. La impresión a doble cara no es posible desde la bandeja bypass. Con el controlador de impresora instalado puede activarse la función de impresión a doble cara desde la aplicación en uso.
  • Seite 110: Pruebas De Impresión

    PRUEBAS DE IMPRESIÓN Para imprimir de prueba la página de configuración y lista de fuentes, use el siguiente procedimiento: Mantenga pulsando simultáneamente las teclas de claro ( ) y oscuro ( ) durante más de 5 segundos hasta que los indicadores de alarma ( ) destellen y “--”...
  • Seite 111: Problemas Con La Impresora

    PROBLEMAS CON LA IMPRESORA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Algunos problemas de la impresora Copia 9915D son comunes a las funciones de la copiadora y la impresora, por tanto, compruebe también la sección sobre RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS del manual de uso de la copiadora.
  • Seite 112 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Véase Problema Causa posible Solución página: El papel no El papel no está Inserte correctamente el papel. Copiadora- se introduce correctamente ajustado. en la Hay demasiado papel en la Retire el papel sobrante de la Copiadora- impresora. bandeja.
  • Seite 113: Monitor De Estado

    MONITOR DE ESTADO Cuando comienza la impresión, aparece la ventana del monitor de estado en la pantalla del ordenador. El monitor de estado muestra en qué situación se encuentra la impresora e informa sobre el trabajo de impresión en curso. El monitor de estado muestra tipos de mensajes normales, de advertencia y de fallo.
  • Seite 114 Espere cinco segundos. asistencia técnica Sharp. Vuelva a encender la máquina. Si persiste la Olivetti. condición de error, póngase en contacto con su centro de asistencia técnica SHARP. Olivetti. Error de Comunicación del Error de Comunicación del Producto...
  • Seite 115: Desinstalación Del Controlador De La Impresora

    Si utiliza Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0, haga clic en Inicio, Programas, OLIVETTI Copia 9915D PCL y Desinstalación de Copia 9915D PCL. Si utiliza Windows 3.1x, haga doble clic en el icono OLIVETTI Copia 9915D PCL del Administrador de programas y haga doble clic en el icono Desinstalación de Copia 9915D PCL.
  • Seite 116: Apéndice

    El tiempo también puede variar según la cantidad de datos que se imprimen y las aplicaciones. Como parte de la política de mejoras continuas, OLIVETTI se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso.
  • Seite 117: Interfaz Paralelo

    INTERFAZ PARALELO Esta impresora utiliza un interfaz paralelo bidireccional. Si desea conocer las especificaciones del interfaz paralelo de su ordenador, consulte su manual de uso. Conector Conector hembra de 36 contactos DDK 57LE-40360-730B (D29) o conector equivalente. Cable Interfase paralelo bidireccional de tipo apantallado.
  • Seite 118: Interfase Usb

    INTERFASE USB Conector DDK DUSB-BRA42-T11 de 4 pins Conector de tipo B Cable Cable de par trenzado apantallado (máx. de 2 m.: equivalente a transmisión de gran velocidad) Configuración de contactos En la tabla siguiente se indican los números de los contactos y los nombres de las señales.
  • Seite 119: Lista De Fuentes Instaladas

    LISTA DE FUENTES INSTALADAS Lista residente de fuentes compatibles con PCL ® Nº de Nº de Nombre fuente Nombre fuente fuente fuente Fixed Pitch 810 Courier Roman SWC Aldine 430 Original Garamond Bold SWC Dutch ™ 801 SWC Aldine 430 Original Garamond Italic SWC Dutch 801 Bold SWC Aldine 430 Original Garamond Bold Italic SWC Dutch 801 Italic SWC...
  • Seite 120 CONTRATO DE LICENCIA DE USO DEL SOFTWARE LEXIKON "PRINTING AND IMAGING" Olivetti Lexikon Spa (en el texto denominada "Licenciatario") concede al usuario final (el "Cliente") del producto software Lexikon "Printing and Imaging" (el "Programa") al cual se alega el presente documento, una licencia no exclusiva e intransferible para el uso del Programa según los...
  • Seite 121 LÍMITES DE GARANTÍA Y DE RESPONSABILIDAD El Licenciatario o sus Proveedores no ofrecen ninguna garantía sobre el Programa concedido en licencia en los términos aquí expuestos y excluyen expresamente cualquier garantía implícita, incluidas eventuales garantías comerciales y de idoneidad. En ningún caso el licenciatario o sus proveedores podrán ser considerados responsables por daños indirectos, derivados, casuales o particulares, ni siquiera si el licenciatario ha sido informado de la posibilidad de dichos daños.
  • Seite 123 INST ALLAZIONE DEL SOFTWARE DEL DRIVER DELLA ST AMP ANTE 5-6 – Descrizione del driver della stampante 5-6 – Requisiti hardware e software – Installazione del driver della stampante 5-6 – Gruppo dei driver della stampante Copia 9915D 5-12 STAMPA STAMPA DI UNA PAGINA 5-13 – Operazione di stampa 5-13 –...
  • Seite 124: Guida Introduttiva

    COPIA 9915D e delle sue funzioni. INTRODUZIONE La periferica COPIA 9915D può essere utilizzata sia come fotocopiatrice che come stampante laser. In questo manuale vengono illustrate solo le caratteristiche del sistema usato come stampante. Per utilizzare la COPIA 9915D come fotocopiatrice e ottenere ulteriori informazioni sulle funzioni di stampa e di copia, consultare il manuale della fotocopiatrice.
  • Seite 125: Caratteristiche Principali

    * Il driver stampante PCL6 non è disponibile per I'ambiente Windows 3.1. ** L'USB è supportata solo su Windows 98 pre-installato. Grazie al driver della stampante OLIVETTI Copia 9915D PCL è possibile eseguire operazioni di stampa ad alta velocità e di qualità elevata da applicazioni Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98 e Windows NT 4.0.
  • Seite 126: Connessione Del Cavo Di Interfaccia

    CONNESSIONE DEL CAVO DI INTERFACCIA Per utilizzare la stampante Copia 9915D come stampante laser, collegarla al computer tramite il cavo per l’interfaccia parallela o il cavo per l'interfaccia USB. (E' possibile utilizzare il cavo USB solo se è stato pre-installato Windows 98 sul computer.) Non è...
  • Seite 127 CONNESSIONE DEL CAVO DI INTERFACCIA Se si utilizza l’interfaccia USB Usare un doppino schermato (lunghezza massima 2 m). Per le specifiche relative all'interfaccia USB, vedere pagina 5-26. Inserire il cavo dell’interfaccia USB nel connettore USB della stampante. Inserire l’altra estremità del cavo nel connettore USB del computer. (Per ulteriori dettagli, fare riferimento al manuale del computer.) Connettore di interfaccia USB Connettore di interfaccia...
  • Seite 128: Installazione Del Software Del Driver Della Stampante

    INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DEL DRIVER DELLA STAMPANTE Descrizione del driver della stampante Il driver della stampante è il programma software che controlla il funzionamento della stampante. Tale programma converte i dati contenuti nei file in informazioni comprensibili dalla stampante. Controlla inoltre le comunicazioni tra il computer e la stampante durante le operazioni di stampa dei dati.
  • Seite 129 INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DEL DRIVER DELLA STAMPANTE Istruzioni di installazione Windows 95/Windows NT 4.0: A computer e Copia 9915D spenti, collegare la stampante al computer per mezzo del cavo parallelo. Per le istruzioni relative al collegamento, consultare pagina 5-4. Caricare la carta nel cassetto carta della stampante. Per informazioni sul caricamento della carta, vedere la sezione relativa al CARICAMENTO DELLA CARTA nel manuale d'uso della fotocopiatrice.
  • Seite 130 INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DEL DRIVER DELLA STAMPANTE Inserire il CD-ROM per l'installazione nell'apposita unità. Fare clic sul pulsante Avvio e selezionare Esegui. Quando appare la videata riportata di seguito, digitare R:\SETUP (se l'unità CD-ROM è contrassegnata dalla lettera R), quindi fare clic su OK. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Apparirà...
  • Seite 131 INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DEL DRIVER DELLA STAMPANTE Windows 98: A computer e Copia 9915D spenti, collegare la stampante al computer per mezzo del cavo parallelo o del cavo USB. Per le istruzioni relative al collegamento consultare le pagine 5-4 e 5-5.
  • Seite 132 USB, confermare che il CD-ROM d’installazione si trova nell’unità CD-ROM.) Selezionare l'unità CD-ROM e fare clic su Avanti. Il sistema rileva quindi la periferica “OLIVETTI Copia 9915D PCL”. Fare clic su Avanti e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Inserire il CD-ROM per l'installazione nell'apposita unità. (Se si utilizza l’interfaccia USB, confermare che il CD-ROM d’installazione si trova nell’unità...
  • Seite 133 INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DEL DRIVER DELLA STAMPANTE Windows 3.1x: A computer e stampante spenti, collegare la stampante al computer per mezzo del cavo parallelo. Per le istruzioni relative al collegamento, consultare pagina 5-4. Caricare la carta nel cassetto carta della stampante. Per informazioni sul caricamento della carta, vedere la sezione CARICAMENTO DELLA CARTA nel manuale d'uso della fotocopiatrice.
  • Seite 134: Gruppo Dei Driver Della Stampante Copia 9915D

    INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DEL DRIVER DELLA STAMPANTE Gruppo dei driver della stampante Copia 9915D Una volta installato il driver, viene creato il gruppo del driver della stampante OLIVETTI Copia 9915D PCL. Questo pacchetto di programmi software fornisce le seguenti funzioni:...
  • Seite 135: Stampa

    In questa sezione viene descritta la procedura di stampa. Leggere le informazioni fornite nel manuale dell’applicazione che si intende utilizzare. Prima di poter utilizzare la stampante bisogna installare il driver OLIVETTI PCL fornito in dotazione. Al termine di tale operazione, è possibile controllare la stampa dei documenti tramite il driver per stampante che viene visualizzato sullo schermo del computer.
  • Seite 136: Indicatori E Tasti Del Pannello Di Controllo

    STAMPA DI UNA PAGINA Se l’operazione di stampa viene avviata durante l’esecuzione di una copia, quest’ultima continuerà. Al termine della copia, la stampa verrà eseguita quando si preme il tasto ON LINE una volta, il tasto di azzeramento ( ) due volte o dopo un intervallo di 60 secondi circa (tempo di azzeramento automatico)*.
  • Seite 137: Impostazione Delle Condizioni Di Stampa Dal Driver Della Stampante

    Per maggiori informazioni, fare riferimento anche alla Guida del driver della stampante. Prima di procedere all’installazione verificare quanto segue. I driver delle stampanti OLIVETTI Copia 9915D PCL6 e PCL5e sono stati installati nel computer da utilizzare. Se non è così, vedere la sezione INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DEL DRIVER DELLA STAMPANTE a pagina 5-6.
  • Seite 138 IMPOSTAZIONE DELLE CONDIZIONI DI STAMPA DAL DRIVER DELLA STAMPANTE Vengono visualizzate le proprietà del driver della stampante OLIVETTI Copia 9915D. Se si utilizza Windows 95/Windows 98, fare clic sulla scheda Principale per visualizzare la schermata seguente. * Videata di Windows 95 Windows 3.1x:...
  • Seite 139: Stampa Su Due Facciate

    STAMPA SU DUE FACCIATE La funzione di stampa su due facciate permette di stampare su entrambe le facciate dello stesso foglio. Non usare buste, trasparenti o etichette quando si usa questa funzione. Non è possibile usare il vassoio di bypass per la stampa su due facciate. Dopo aver installato il driver di stampa è...
  • Seite 140: Stampa Di Prova

    STAMPA DI PROVA Per eseguire una prova stampando la pagina di configurazione e l'elenco dei font utilizzare la seguente procedura: Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti chiaro ( ) e scuro ( ) per almeno 5 secondi fino a quando tutti gli indicatori di allarme ( ) non lampeggiano e sul display non appare "--".
  • Seite 141: Problemi Della Stampante

    PROBLEMI DELLA STAMPANTE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Alcuni problemi della Copia 9915D sono comuni alle funzioni di fotocopiatrice e stampante; pertanto, si consiglia di consultare la sezione RISOLUZIONE DEI PROBLEMI del manuale d’uso della fotocopiatrice. Problemi di stampa La voce “Copiatrice” nella colonna “Vedere pagina:” indica che la descrizione si trova nel manuale d’uso della fotocopiatrice.
  • Seite 142 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Vedere Problema Causa possibile Soluzione pagina: La carta non La carta non è impostata Inserire la carta correttamente. Fotocopia- viene correttamente. trice* alimentata È stata caricata troppa carta Rimuovere la carta in eccesso dal Fotocopia- correttamente nell'apposito vassoio. vassoio.
  • Seite 143: Controllo Stato

    CONTROLLO STATO Quando viene avviata la stampa, sullo schermo del computer compare la videata del Controllo Stato. Tale videata visualizza lo stato della stampante e le informazioni sull’operazione di stampa in corso. Nel Controllo stato vengono visualizzati i seguenti tipi di messaggio: Normale, Avvertenza e Guasto.
  • Seite 144 Nel caso il problema dovesse problema continua, si persistere, si prega di contattare il proprio Dealer Autorizzato prega di contattare il Sharp. Olivetti. proprio Dealer Autorizzato Sharp. Olivetti. Errore di comunicazione La stampante potrebbe essere impegnata, disconnessa o...
  • Seite 145: Disinstallazione Del Driver Della Stampante

    OLIVETTI Copia 9915D PCL, quindi selezionare il programma di disinstallazione della Copia 9915D PCL. Se si utilizza Windows 3.1x, fare doppio clic sull’icona OLIVETTI Copia 9915D PCL in Program Manager, quindi fare doppio clic sull’icona del programma di disinstallazione della Copia 9915D PCL.
  • Seite 146: Appendice

    Può dipendere inoltre dalla quantità dei dati da stampare e dalle applicazioni utilizzate. Come parte della nostra politica di continuo progresso, OLIVETTI si riserva il diritto di apportare senza preavviso delle modifiche al progetto ed alle specifiche allo scopo di perfezionare il prodotto.
  • Seite 147: Interfaccia Parallela

    INTERFACCIA PARALLELA Questa stampante è dotata di un’interfaccia parallela bidirezionale. Per informazioni sull’interfaccia parallela del computer, vedere il manuale operativo. Connettore Connettore femmina, o equivalente, a 36 pin DDK 57LE-40360-730B (D29) Cavo Interfaccia parallela bidirezionale di tipo schermato Per prestazioni ottimali, utilizzare un cavo d’interfaccia IEEE1284 compatibile.
  • Seite 148: Interfaccia Usb

    INTERFACCIA USB Connettore Connettore tipo B a 4 piedini DDK DUSB- BRA42-T11 Cavo Doppino schermato (Max 2m: per una trasmissione ad alta velocità) Configurazione dei pin Nella tabella riportata di seguito sono elencati i numeri dei pin e i nomi dei segnali.
  • Seite 149: Lista Tipi Di Carattere Installati

    LISTA TIPI DI CARATTERE INSTALLATI Lista Caratteri Residenti Compatibili PCL ® ˚ ˚ Nome Carattere Nome Carattere Font Font Fixed Pitch 810 Courier Roman SWC Aldine 430 Original Garamond Bold SWC Dutch 801 SWC Aldine 430 Original Garamond Italic SWC ™...
  • Seite 150 CONTRATTO DI LICENZA D’USO DEL SOFTWARE LEXIKON PRINTING AND IMAGING Olivetti Lexikon Spa (nel testo denominata "Licenziatario") concede all’utente finale (il "Cliente") del prodotto software Lexikon Printing and Imaging (il "Programma") al quale è allegato il presente documento, una licenza non trasferibile e non esclusiva per l’utilizzo del programma nei termini ed alle condizioni di seguito elencati.
  • Seite 151 LIMITI DI GARANZIA E DI RESPONSABILITÀ Il licenziatario o i suoi fornitori non offrono alcuna garanzia sul programma concesso in licenza nei termini qui espressi ed escludono espressamente qualsiasi garanzia implicita, comprese eventuali garanzie commerciali e di idoneità. In nessun caso il licenziatario o i suoi fornitori potranno essere ritenuti responsabili per danni indiretti, consequenziali, fortuiti o particolari, anche qualora il licenziatario fosse al corrente della possibilità...
  • Seite 153 VERBINDING VAN DE INTERFACE KABEL HET PRINTERSTUURPROGRAMMA INSTALLEREN 6-6 – Beschrijving van het printerstuurprogramma – De vereisten voor hardware en software controleren – Het printerstuurprogramma installeren 6-6 – De printerstuurprogrammagroep “Copia 9915D PCL” 6-12 AFDRUKKEN EEN PAGINA AFDRUKKEN 6-13 – Afdrukken 6-13 –...
  • Seite 154: Aan De Slag

    AAN DE SLAG In dit hoofdstuk krijgt u de basisinformatie die u nodig hebt voor het gebruik van de OLIVETTI Copia 9915D printer en leert u de mogelijkheden van het apparaat kennen. INLEIDING De Copia 9915D kan als kopieerapparaat en als laserprinter worden gebruikt. In deze handleiding worden alleen de printerfuncties van de Copia 9915D beschreven.
  • Seite 155: Hoofdfuncties

    ** USB wordt alleen ondersteund onder een reeds geïnstalleerd Windows 98 besturingssysteem. Met behulp van het OLIVETTI Copia 9915D PCL printerstuurprogramma kunt u vanuit toepassingen onder Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98 en Windows NT 4.0 afdrukken op hoge snelheid en met hoge kwaliteit.
  • Seite 156: Verbinding Van De Interface Kabel

    VERBINDING VAN DE INTERFACE KABEL Als u de Copia 9915D printer als laserprinter wilt gebruiken, verbindt u de machine met behulp van een parallel interface kabel of een USB interface kabel met de computer. (U kunt alleen een USB kabel gebruiken als Windows 98 al op de pc is geïnstalleerd.) U kunt de USB-interface en de parallel interface niet tegelijkertijd gebruiken.
  • Seite 157 VERBINDING VAN DE INTERFACE KABEL Wanneer u de USB interface gebruikt: Gebruik een afgeschermde twisted-pairkabel van maximaal 2 meter. Zie pagina 6-26 voor de specificaties van de USB-interface. Opmerking Verbind de USB-kabel met de USB-connector van de printer. Verbind het andere uiteinde van de USB-kabel met de USB-connector van de computer.
  • Seite 158: Het Printerstuurprogramma Installeren

    HET PRINTERSTUURPROGRAMMA INSTALLEREN Beschrijving van het printerstuurprogramma Het printerstuurprogramma is de software die nodig is om de printer aan te sturen en bestanden af te drukken. Het stuurprogramma converteert de bestandsgegevens naar informatie die de printer begrijpt. Het stuurprogramma regelt tijdens het afdrukken ook de communicatie tussen de printer en de computer.
  • Seite 159: Het Printerstuurprogramma Installeren

    HET PRINTERSTUURPROGRAMMA INSTALLEREN Installatie-instructies onder Windows 95/Windows NT 4.0: Zorg dat de computer en de Copia 9915D zijn uitgeschakeld. Gebruik een parallel interface kabel om de printer met de computer te verbinden. Op pagina 6-4 wordt uitgelegd hoe u dit doet.
  • Seite 160 HET PRINTERSTUURPROGRAMMA INSTALLEREN Plaats de installatie-cd-rom in het cd-rom-station. Klik op de knop Start en selecteer vervolgens Uitvoeren. Als het scherm verschijnt dat hierna wordt getoond, typt u R:\SETUP (als aan het cd-rom-station de letter R is toegewezen) en klikt u vervolgens op de knop OK. Volg de instructies op het scherm. Het dialoogvenster “Installeren vanaf diskette”...
  • Seite 161 HET PRINTERSTUURPROGRAMMA INSTALLEREN Windows 98: Zorg dat de computer en de Copia 9915D zijn uitgeschakeld. Gebruik een parallele interface kabel of een USB interface kabel om de printer met de computer te verbinden. Op pagina's 6-4 en 6-5 wordt uitgelegd hoe u dit doet.
  • Seite 162 Selecteer het cd-rom- station en klik op de knop Volgende. Windows zoekt en vindt het stuurprogramma voor het apparaat “OLIVETTI Copia 9915D PCL”. Klik op de knop Volgende en volg de instructies op het scherm.
  • Seite 163 HET PRINTERSTUURPROGRAMMA INSTALLEREN Windows 3.1x: Zorg dat de computer en de printer zijn uitgeschakeld. Gebruik een parallele interface kabel om de printer met de computer te verbinden. Op pagina 6-4 wordt uitgelegd hoe u dit doet. Laad papier in de papierlade van de printer. Raadpleeg het gedeelte LADEN VAN KOPIEERPAPIER in de bedieningshandleiding van het kopieerapparaat.
  • Seite 164: De Printerstuurprogrammagroep "Copia 9915D Pcl

    Leesmij De meest recente informatie over het printerstuurprogramma vindt u in dit document. Lees dit document eerst. Lees vooral het document “Leesmij” voordat u de OLIVETTI Copia 9915D PCL printer gaat gebruiken. Dit document bevindt zich in de groep printerstuurprogramma's.
  • Seite 165: Afdrukken

    Zie PRINTEROPTIES INSTELLEN VANUIT HET PRINTERSTUURPROGRAMMA op pagina 6-15. Alvorens af te drukken vanuit uw toepassing, er voor zorgen dat de OLIVETTI Copia 9915D PCL6 of PCL5e als de printer is geselecteerd. Attentie Het wordt aanbevolen dat u gebruik maakt van het PCL6 printerstuurprogramma.
  • Seite 166: Indicatielampjes En Toetsen Op Het Bedieningspaneel

    EEN PAGINA AFDRUKKEN Als er een document wordt gekopieerd wanneer er al een afdrukopdracht is gestart, wordt het afdrukken tijdelijk onderbroken. Wanneer het kopiëren is Opmerking voltooid, wordt de afdrukopdracht uitgevoerd als u op de ON LINE toets drukt, tweemaal op de wistoets ( ) drukt of wanneer er ongeveer 60 seconden zijn verstreken (automatische wistijd)*.
  • Seite 167: Printeropties Instellen Vanuit Het Printerstuurprogramma

    Als dit niet het geval is, raadpleegt u HET PRINTERSTUURPRROGRAMMA INSTALLEREN op pagina 6-6. De OLIVETTI Copia 9915D PCL6 of PCL5e is op de computer die moet worden gebruikt als de standaardprinter geselecteerd. Windows 95, Windows 98 en Windows NT 4.0: Klik op de knop Start in het scherm van de computer en kies Printers in het menu Instellingen.
  • Seite 168 Dubbelklik in het hoofdvenster van Programmabeheer op het pictogram Afdrukbeheer. Selecteer Opties in Afdrukbeheer en selecteer vervolgens Printerinstelling. Selecteer in Geïnstalleerde printers OLIVETTI Copia 9915D PCL5e : en klik op de knop Instellen. De eigenschappen van het printerstuurprogramma van de OLIVETTI Copia 9915D PCL5e verschijnen.
  • Seite 169: Dubbelzijdig Printen

    DUBBELZIJDIG PRINTEN De dubbelzijdige afdrukfunctie van deze printer stelt u in staat om op beide kanten van het papier te printen. Gebruik voor dubbelzijdig printen geen enveloppen, transparanten of etiketten. U kunt niet dubbelzijdig printen vanuit de handinvoer. Opmerking Wanneer de printer driver geïnstalleerd is, kunt u dubbelzijdig printen vanuit de toepassing die u gebruikt.
  • Seite 170: Testafdruk

    TESTAFDRUK Gebruik de volgende procedure voor het testafdrukken van de configuratiepagina en de fontlijst. Houd de licht ( ) en donker ( ) toetsen tegelijkertijd gedurende meer dan 5 seconden ingedrukt totdat de waarschuwingsindicatielampjes ( knipperen en “--” op de display verschijnt. Stel “6”...
  • Seite 171: Printerproblemen

    PRINTERPROBLEMEN? PROBLEMEN OPLOSSEN Sommige problemen van de Copia 9915D doen zich zowel bij de printer als bij het kopieerapparaat voor. Raadpleeg daarom ook het gedeelte PROBLEMEN OPLOSSEN in de handleiding van het kopieerapparaat. Afdrukproblemen “Kopieerapparaat” in de kolom” Zie pagina:” geeft aan dat u in de handleiding van het kopieerapparaat meer informatie over dit onderwerp kunt vinden.
  • Seite 172 PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing pagina: Het papier is niet goed geladen. Laad het papier op de juiste manier. Het papier Kopieerapparaat* wordt niet Er zit te veel papier in de Verwijder het overtollige papier uit Kopieerapparaat* ingevoerd. papierlade. de papierlade.
  • Seite 173: Statusmonitor

    STATUSMONITOR Als het afdrukken wordt gestart, verschijnt het venster Statusmonitor op het beeldscherm van de computer. In dit scherm wordt de printerstatus weergegeven en krijgt u informatie over de huidige afdruktaak. De statusmonitor geeft de volgende typen berichten weer: Normaal, Waarschuwing en Storing. Als er een foutbericht verschijnt, controleert u de onderstaande beschrijving van het bericht en voert u de bijbehorende taak uit.
  • Seite 174 STATUSMONITOR Beschrijving / Oplossing Bericht pagina: Een stuk papier is binnen in de printer Papierstoring. Kopieerapparaat vastgelopen. Afdrukken is pas mogelijk als het vastgelopen papier verwijderd is. Op de printer vindt u instructies voor het verwijderen van vastgelopen papier. Lade 1 heeft geen papier meer of het papier Controleer hoofdlade 1: Kopieerapparaat Papier op of foutieve invoer.
  • Seite 175: Het Printerstuurprogramma Verwijderen

    Als u Windows 95, Windows 98 of Windows NT 4.0 gebruikt, klikt u op Start, wijst u achtereenvolgens Programma’s en OLIVETTI Copia 9915D PCL aan en klikt u op Copia 9915D PCL installatie ongedaan maken.
  • Seite 176: Bijlage

    De tijd die nodig is kan ook variëren door de hoeveelheid gegevens die moet worden afgedrukt of de toepassing van waaruit wordt afgedrukt. OLIVETTI behoudt het recht op grond van verbeteringen, wijzigingen in het ontwerp en de technische gegevens van dit product aan te brengen zonder voorafgaande Opmerking kennisgeving.
  • Seite 177: Parallelle Interface

    PARALLELLE INTERFACE Deze printer gebruikt een bi-directionele, parallelle interface. Raadpleeg de bedieningshandleiding voor informatie over de specificaties van de parallelle interface van uw computer. Attentie Connector 36-pens DDK 57LE-40360-730B (D29) contrastekker of een equivalente connector Kabel Afgeschermde, bi-directionele, parallelle interfacekabel Gebruik voor de beste resultaten een printerinterfacekabel die voldoet aan de IEEE 1284-norm.
  • Seite 178: Usb Interface

    USB INTERFACE Connector 4-pens DDK DUSB-BRA42-T11 Connector type B Kabel Afgeschermde twisted-pairkabel (max. 2 meter; equivalente kabel voor hoge overdrachtsnelheden) Penconfiguratie De pennummers en signaalnamen worden in de volgende tabel weergegeven. Pennummer Signaalnaam -DATA +DATA 6-26...
  • Seite 179: Tabel Geïnstalleerde Fonts

    TABEL GEÏNSTALLEERDE FONTS ® -compatibele ingebouwde font tabel Font Font Fontnaam Fontnaam Fixed Pitch 810 Courier Roman SWC Aldine 430 Original Garamond Bold SWC Dutch 801 SWC Aldine 430 Original Garamond Italic SWC ™ Dutch 801 Bold SWC Aldine 430 Original Garamond Bold Italic SWC Dutch 801 Italic SWC Audrey Two SWC Dutch 801 Bold Italic SWC...
  • Seite 180 USER LICENSE TERMS FOR LEXIKON PRINTING AND IMAGING SOFTWARE Olivetti Lexikon S.p.A. ("Lexikon") hereby grants to the end user customer ("Customer") of the Lexikon Printing and Imaging Software to which this document is annexed ("Software") a nontransferable and nonexclusive license to use the Software under the following terms and conditions.
  • Seite 181 DISCLAIMER OF WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY Lexikon or its suppliers give no warranties with respect to the Software licensed hereunder and all implied warranties including any warranty of merchantability and fitness for purpose are hereby excluded. In no event will Lexikon or its suppliers be liable for indirect consequential, incidental or special damages event if Lexikon has been advised of the possibility of such damages.