Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFG 1900 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFG 1900 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
Informacijos peržiūros data · Stand der Informationen:
09/2019
ID: SFG 1900 A1_19_V1.2
IAN 326314_1904
DEEP FAT FRYER SFG 1900 A1
LT
GRUZDINTUVĖ
Vartotojo vadovas
DE
FRITTEUSE
Bedienungsanleitung
IAN 326314_1904
LT
LT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFG 1900 A1

  • Seite 1 DEEP FAT FRYER SFG 1900 A1 HOYER Handel GmbH GRUZDINTUVĖ Tasköprüstraße 3 Vartotojo vadovas DE-22761 Hamburg GERMANY Informacijos peržiūros data · Stand der Informationen: FRITTEUSE Bedienungsanleitung 09/2019 ID: SFG 1900 A1_19_V1.2 IAN 326314_1904 IAN 326314_1904...
  • Seite 2 Lietuviškai ................2 Deutsch ................. 20...
  • Seite 3 Apžvalga / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Turinys 1. Apžvalga ..................3 2. Naudojimas pagal paskirtį ............4 3. Saugos nurodymai ................4 4. Komplektas ...................8 5. Pagrindinė informacija apie gruzdinimą ........8 6. Naudojimo pradžia ..............10 7. Naudojimas .................10 Pastatymas ..................10 Gruzdinimo riebalų įpylimas ............. 10 Gruzdinimo aliejaus / riebalų kaitinimas ..........10 Gruzdinimas ...................
  • Seite 5: Apžvalga

    1. Apžvalga Dangtis su dangčio laikikliu Ženklas gruzdinimo krepšelyje (maksimalus pripildymo aukštis) Gruzdinimo krepšelis Metaliniai lankeliai Rankenos nustatymo mygtukas Rankena Riebalų talpykla (tvirtai integruota į gruzdintuvę) Dangčio atidarymo mygtukas Gruzdintuvė Oranžinė LED lemputė: kontrolinė veikimo lemputė (šviečia, kai prietai- sas yra įjungtas) Žalia LED lemputė: kontrolinė...
  • Seite 6: Simboliai Ant Prietaiso

    Nuoširdžiai dėkojame už 2. Naudojimas pagal pasitikėjimą! paskirtį Gruzdintuvė skirta maisto produktams karš- Sveikiname įsigijus naują gruzdintuvę. tame iki 190 °C temperatūros aliejuje arba riebaluose gruzdinti. Norėdami saugiai naudoti gaminį ir susipa- Gruzdintuvė skirta naudoti buityje. Gruzdin- žinti su jo funkcijomis, atlikite toliau nurody- tuvę...
  • Seite 7 Saugaus veikimo nurodymai Neleiskite prietaiso naudoti vaikams nuo 0 iki 8 metų. Vyresni nei 8 metų vaikai gali naudotis prietaisu, jei yra nuolatos prižiūri- mi. Prietaisą ribotų fizinių, sensorinių ar protinių galimybių asme- nys ar neturintys reikalingų žinių ir / arba patirties asmenys gali naudoti tik tada, kai jie yra prižiūrimi arba buvo atitinkamai iš- mokyti, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir žino su juo susijusius galimus pavojus.
  • Seite 8: Naminiams Ir Ūkio Gyvūnams Kylantis Bei Jų Keliamas Pavojus

    Nenaudokite gruzdintuvės po pakabin- tomis spintelėmis, netoli užuolaidų, po- PAVOJUS vaikams pieriaus ar kitų degių daiktų. Užtikrinkite, kad vaikai niekada nenu- Nestatykite prietaiso tiesiai po kištukiniu trauktų karštos gruzdintuvės (pvz., už lizdu sienoje, nes susidarantis karštis elektros laido). Nusiplikymas karštais gali pažeisti elektros instaliaciją.
  • Seite 9 Gruzdinant iš riebalų filtro kyla karšti Pasirūpinkite, kad maitinimo laido nepa- garai. Garų nelieskite. žeistų aštrūs kampai arba karštos vie- Nelieskite karštų prietaiso dalių, pvz., tos. Nevyniokite maitinimo laido aplink dangtyje esančių angų. Gruzdinimo prietaisą. Naudokite prietaiso galinėje krepšelį imkite tik už rankenos. pusėje esančią...
  • Seite 10: Komplektas

    Gruzdinimo aliejaus ir riebalų nepilkite • Vienu metu gruzdinkite nedidelį maisto į kanalizaciją ar tualetą! Sukietėję jie kiekį. gali ją užkimšti. • Gruzdinimo krepšelio 3 nepripildykite Pasirūpinkite, kad pagrindas po prietai- daugiau nei iki žymos MAX 2. Jei pri- su būtų sausas. dėsite daugiau maisto produktų, riebalų...
  • Seite 11 Panaudotų riebalų laikymas Taip iš aliejaus / riebalų išfiltruosite pašalinį skonį • Gruzdinant užteršus riebalus sutrumpėja jų tinkamumo naudoti laikas. Todėl po Kai kurie maisto produktai, pvz., žuvis, gruzdinant praranda skystį. Jis patenka į kiekvieno gruzdinimo pildami riebalus laikyti, kad išvalytumėte iš jų stambius aliejų...
  • Seite 12: Naudojimo Pradžia

    6. Naudojimo pradžia 7.2 Gruzdinimo riebalų įpylimas • Nuimkite visas pakavimo medžiagas. • Patikrinkite, ar yra visos dalys ir ar jos nepažeistos. GAISRO PAVOJUS / • Prieš pirmą kartą naudodami PAVOJUS nusideginti! prietaisą išplaukite! (žr.„Valymas ir Skystų gruzdinimo riebalų / aliejaus ly- saugojimas“...
  • Seite 13: Gruzdinimas

    - Kai pasiekiama nustatyta temperatū- 7.4 Gruzdinimas ra, šviečia kontrolinė temperatūros lemputė 11. GAISRO PAVOJUS / PAVOJUS nusideginti! PASTABA. Rekomenduojame gruzdinimo Neleiskite, kad į karštus riebalus / alie- riebalus /aliejų 10 - 15 minučių kaitinti, kad jų patektų vandens. jis įkaistų tolygiai. Gruzdinimo krepšelis 3 ir maisto pro- duktai turi būti sausi.
  • Seite 14: Apsauga Nuo Perkaitimo

    6. Gruzdinant maisto produktai paruošiami 7.5 Apsauga nuo perkaitimo labai greitai. Kuo tiksliau laikykitės reko- menduojamo gruzdinimo laiko. 7. Kai maisto produktai bus išvirę, pa- PAVOJUS nusideginti! spauskite dangčio atidarymo mygtu- Leiskite gruzdintuvei 9 maždaug ką 8 ir atidarykite dangtį 1. 2 valandas vėsti, tik tada ją neškite, tuš- 8.
  • Seite 15: Valymas Ir Saugojimas

    8. Valymas ir • Išpildami naudokite riebalų išpylimo lo- velį 19. saugojimas PAVOJUS nusideginti! Leiskite gruzdintuvei 9 maždaug 2 valandas vėsti, tik tada ją neškite, tuš- tinkite ar valykite. PAVOJUS dėl elektros smūgio! Prieš valydami gruzdintuvę 9 ištraukite elektros laidą su kištuku 18 iš kištukinio •...
  • Seite 16: Naudotų Gruzdinimo Riebalų Naudojimas

    3. Paviršių atsargiai pabadykite šakute. 4. Įkiškite elektros laidą su kištuku 18 į kiš- PASTABA. Šias dalis taip pat galite plauti rankomis šiltu vandeniu ir plovikliu. Tada tukinį lizdą ir nustatykite temperatūros reguliatorių 14 ties 130 °C. kruopščiai išskalaukite švariu vandeniu. 5. Palaukite, kol riebalai visai ištirps. Tada temperatūros reguliatorių 14 nustatykite 2.
  • Seite 17: Šalinimas

    9. Šalinimas 10. Kaip patiems pasidaryti šviežių Šiam gaminiui taikoma Euro- gruzdintų bulvyčių pos Sąjungos direktyva 2012/19/ES. Perbraukto Tokios turėtų būti bulvės atliekų konteinerio simbolis Bulvių lupena turi būti kieta, jos turi būti reiškia, kad Europos Sąjun- nesudygusios. goje gaminį reikia šalinti rū- Naudokite miltingas arba vidutinio suvi- šiuojant atliekas.
  • Seite 18: Problemų Sprendimas

    11. Problemų 12. Techniniai duomenys sprendimas Modelis: SFG 1900 A1 Jei prietaisas neveikia taip, kaip norėtumėte, Tinklo įtampa: 230 V ~ 50 Hz pirmiausia patikrinkite šį kontrolinį sąrašą. Apsaugos klasė: Galbūt tai tik nedidelė problema, kurią galite pašalinti patys. Galia: 1900 W MIN: apytikslė...
  • Seite 19: Hoyer Handel Gmbh Garantija

    13. HOYER Handel GmbH Garantija netaikoma dylančioms, įprastai besidėvinčioms dalims ir garantija pažeistoms trapioms dalims, pvz., Gerb. kliente, jungikliams, akumuliatoriams, lem- šiam prietaisui suteikiama 3 metų garantija putėms ar kitoms iš stiklo pagamin- nuo pirkimo datos. Jei šis gaminys turėtų trū- toms dalims.
  • Seite 20 Iš svetainės www.lidl-service.com galite atsi- siųsti šį ir daug kitų vadovų, vaizdo įrašų apie gaminius ir programinės įrangos. Nuskenavę šį QR kodą, pateksite tiesiai į „_Lidl“ paslaugų portalą (www.lidl-service.com), kuriame pateikę prekės nr. (IAN) 326314_1904, galėsite atsidaryti reikiamą naudojimo instrukciją. Aptarnavimo centras Aptarnavimo centras Lietuvoje Tel.
  • Seite 22 Inhalt 1. Übersicht ..................21 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 22 3. Sicherheitshinweise ............... 22 4. Lieferumfang ................. 26 5. Kleines 1x1 des Frittierens ............. 26 6. Inbetriebnahme ................28 7. Bedienung ..................29 Aufstellen ................... 29 Frittierfett einfüllen ................29 Frittieröl/-fett aufheizen ................
  • Seite 23: Übersicht

    1. Übersicht Deckel mit Deckelhalterung Markierung im Frittierkorb (maximale Füllhöhe) Frittierkorb Metallbügel des Griffs Taste zum Verstellen des Griffs Griff Fettbehälter (fest integriert in der Fritteuse) Taste zum Öffnen des Deckels Fritteuse orange LED: Betriebs-Kontrollleuchte (leuchtet, wenn das Gerät einge- schaltet ist) grüne LED: Temperatur-Kontrollleuchte (leuchtet, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist)
  • Seite 24: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Fritteuse ist zum Garen von Lebensmit- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Fritteuse. teln in heißem Öl oder Fett bei einer Tempe- ratur bis maximal 190 °C vorgesehen. Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt Die Fritteuse ist für den privaten Haushalt und um den ganzen Leistungsumfang ken- konzipiert.
  • Seite 25: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beauf- sichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerä-...
  • Seite 26: Gefahr Für Kinder

    eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung (siehe “Reinigen und Aufbewahren” auf Seite 32). Löschen Sie einen Fett- oder Ölbrand niemals mit Wasser, weil dies zur soge- GEFAHR für Kinder nannten Fettexplosion führt.
  • Seite 27: Ausrutschen

    Bewegen oder transportieren Sie unter gefüllten Behältern, wie z. B. Spülbe- keinen Umständen die Fritteuse mit hei- cken. ßem Fett/Öl. Sollte das Gerät doch einmal ins Was- Lassen Sie niemals Wasser ins heiße ser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Fett/Öl tropfen.
  • Seite 28: Warnung Vor Sachschäden

    Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes Frittieröl und -fett nicht in Abflüsse oder darauf, dass die Anschlussleitung nicht die Toilette geben! Durch Aushärten eingeklemmt oder gequetscht wird. kann es zu Verstopfungen kommen. Um den Netzstecker aus der Steckdose Achten Sie darauf, dass die Unterlage zu ziehen, immer am Netzstecker, nie unter dem Gerät trocken ist.
  • Seite 29: Frittierzeit Und -Temperatur

    Frittierzeit und -temperatur • Öle, die reich an mehrfach ungesättigten Fettsäuren sind, sind sehr gesund für die • Für ein schmackhaftes und gesundes Er- Verwendung in Salaten, sind aber nicht gebnis sollten Sie sich bei der Wahl der zum Frittieren geeignet, da sie nicht die Temperatur und der Frittierzeit sehr ge- notwendige Hitzestabilität aufweisen.
  • Seite 30: So Filtern Sie Fremdgeschmack Aus Dem Öl/Fett

    So filtern Sie Fremdgeschmack Wohin mit dem alten Fett? aus dem Öl/Fett WARNUNG vor Sachschäden! Einige Lebensmittel, z. B. Fisch, verlieren Frittieröl und -fett nicht in Abflüsse oder Flüssigkeit beim Frittieren. Diese gelangt ins die Toilette geben! Durch Aushärten Öl/Fett und verändert dort den Geruch und kann es zu Verstopfungen kommen.
  • Seite 31: Bedienung

    7. Bedienung 2. Festes Frittierfett geben Sie zunächst in einen Topf und lassen es langsam bei geringer Wärmezufuhr schmelzen. Erst 7.1 Aufstellen dann füllen Sie es vorsichtig in den Fett- behälter 7 der Fritteuse 9 um. BRANDGEFAHR / GEFAHR von Verbrennungen! 7.3 Frittieröl/-fett aufheizen Stecken Sie den Netzstecker 18 erst dann in die Steckdose, wenn der Fettbe- hälter 7 mindestens bis zur Markierung...
  • Seite 32: Frittieren

    7.4 Frittieren Symbol am Gerät / Lebensmittel Temperatur BRANDGEFAHR / GEFAHR von Verbrennungen! Lassen Sie niemals Wasser ins heiße Gemüse Frittierfett/-öl tropfen. Frittierkorb 3 und Frittiergut müssen tro- cken sein. Pilze Bedienen Sie das Gerät nur mit trocke- nen Händen. Pommes frites Während des Frittierens entweicht aus (frisch) den Öffnungen im Deckel 23 heißer...
  • Seite 33: Überhitzungsschutz

    5. Schließen Sie den Deckel 1. Er muss 7.5 Überhitzungsschutz fest einrasten. 6. Beim Frittieren garen die Lebensmittel sehr schnell. Halten Sie sich möglichst ge- GEFAHR von Verbrennungen! nau an die empfohlenen Frittierzeiten. Lassen Sie die Fritteuse 9 ca. 2 Stunden 7. Wenn das Frittiergut fertig gegart ist, lang abkühlen, bevor Sie sie bewegen, drücken Sie die Taste zum Öffnen des entleeren oder reinigen.
  • Seite 34: Reinigen Und Aufbewahren

    8. Reinigen und 8.2 Frittierfett/-öl filtern und Aufbewahren aufbewahren • Überprüfen Sie nach jedem Frittieren die Qualität des Frittierfettes/-öles (siehe GEFAHR von Verbrennungen! “Kleines 1x1 des Frittierens” auf Lassen Sie die Fritteuse 9 ca. 2 Stunden Seite 26). lang abkühlen, bevor Sie sie bewegen, •...
  • Seite 35: Reinigen

    8.4 Reinigen 8.5 Gebrauchtes Frittierfett wiederverwenden Frittierkorb und Deckel reinigen 1. Wenn Sie das Frittierfett außerhalb der Der Frittierkorb 3 und der Deckel 1 können Fritteuse 9 aufbewahrt haben, schmel- in der Geschirrspülmaschine gereinigt wer- zen Sie es (wie bei frischem Fett) in ei- den.
  • Seite 36: Aufbewahren

    9. Entsorgen 8.6 Aufbewahren Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol GEFAHR für Kinder! der durchgestrichenen Ab- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der falltonne auf Rädern bedeu- Reichweite von Kindern auf. tet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll- •...
  • Seite 37: Frische Pommes Selber Machen

    10. Frische Pommes 11. Problemlösung selber machen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese So sollten die Kartoffeln sein Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Die Kartoffeln sollten eine feste Schale nes Problem, das Sie selbst beheben können. haben und noch nicht keimen.
  • Seite 38: Technische Daten

    12. Technische Daten 13. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SFG 1900 A1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln...
  • Seite 39: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.
  • Seite 40: Service-Center

    Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 326314_1904 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist.

Inhaltsverzeichnis