Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFG 1900 A1
Seite 1
DEEP FAT FRYER SFG 1900 A1 HOYER Handel GmbH GRUZDINTUVĖ Tasköprüstraße 3 Vartotojo vadovas DE-22761 Hamburg GERMANY Informacijos peržiūros data · Stand der Informationen: FRITTEUSE Bedienungsanleitung 09/2019 ID: SFG 1900 A1_19_V1.2 IAN 326314_1904 IAN 326314_1904...
Seite 2
Lietuviškai ................2 Deutsch ................. 20...
Nuoširdžiai dėkojame už 2. Naudojimas pagal pasitikėjimą! paskirtį Gruzdintuvė skirta maisto produktams karš- Sveikiname įsigijus naują gruzdintuvę. tame iki 190 °C temperatūros aliejuje arba riebaluose gruzdinti. Norėdami saugiai naudoti gaminį ir susipa- Gruzdintuvė skirta naudoti buityje. Gruzdin- žinti su jo funkcijomis, atlikite toliau nurody- tuvę...
Seite 7
Saugaus veikimo nurodymai Neleiskite prietaiso naudoti vaikams nuo 0 iki 8 metų. Vyresni nei 8 metų vaikai gali naudotis prietaisu, jei yra nuolatos prižiūri- mi. Prietaisą ribotų fizinių, sensorinių ar protinių galimybių asme- nys ar neturintys reikalingų žinių ir / arba patirties asmenys gali naudoti tik tada, kai jie yra prižiūrimi arba buvo atitinkamai iš- mokyti, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir žino su juo susijusius galimus pavojus.
Nenaudokite gruzdintuvės po pakabin- tomis spintelėmis, netoli užuolaidų, po- PAVOJUS vaikams pieriaus ar kitų degių daiktų. Užtikrinkite, kad vaikai niekada nenu- Nestatykite prietaiso tiesiai po kištukiniu trauktų karštos gruzdintuvės (pvz., už lizdu sienoje, nes susidarantis karštis elektros laido). Nusiplikymas karštais gali pažeisti elektros instaliaciją.
Seite 9
Gruzdinant iš riebalų filtro kyla karšti Pasirūpinkite, kad maitinimo laido nepa- garai. Garų nelieskite. žeistų aštrūs kampai arba karštos vie- Nelieskite karštų prietaiso dalių, pvz., tos. Nevyniokite maitinimo laido aplink dangtyje esančių angų. Gruzdinimo prietaisą. Naudokite prietaiso galinėje krepšelį imkite tik už rankenos. pusėje esančią...
Gruzdinimo aliejaus ir riebalų nepilkite • Vienu metu gruzdinkite nedidelį maisto į kanalizaciją ar tualetą! Sukietėję jie kiekį. gali ją užkimšti. • Gruzdinimo krepšelio 3 nepripildykite Pasirūpinkite, kad pagrindas po prietai- daugiau nei iki žymos MAX 2. Jei pri- su būtų sausas. dėsite daugiau maisto produktų, riebalų...
Seite 11
Panaudotų riebalų laikymas Taip iš aliejaus / riebalų išfiltruosite pašalinį skonį • Gruzdinant užteršus riebalus sutrumpėja jų tinkamumo naudoti laikas. Todėl po Kai kurie maisto produktai, pvz., žuvis, gruzdinant praranda skystį. Jis patenka į kiekvieno gruzdinimo pildami riebalus laikyti, kad išvalytumėte iš jų stambius aliejų...
6. Naudojimo pradžia 7.2 Gruzdinimo riebalų įpylimas • Nuimkite visas pakavimo medžiagas. • Patikrinkite, ar yra visos dalys ir ar jos nepažeistos. GAISRO PAVOJUS / • Prieš pirmą kartą naudodami PAVOJUS nusideginti! prietaisą išplaukite! (žr.„Valymas ir Skystų gruzdinimo riebalų / aliejaus ly- saugojimas“...
- Kai pasiekiama nustatyta temperatū- 7.4 Gruzdinimas ra, šviečia kontrolinė temperatūros lemputė 11. GAISRO PAVOJUS / PAVOJUS nusideginti! PASTABA. Rekomenduojame gruzdinimo Neleiskite, kad į karštus riebalus / alie- riebalus /aliejų 10 - 15 minučių kaitinti, kad jų patektų vandens. jis įkaistų tolygiai. Gruzdinimo krepšelis 3 ir maisto pro- duktai turi būti sausi.
6. Gruzdinant maisto produktai paruošiami 7.5 Apsauga nuo perkaitimo labai greitai. Kuo tiksliau laikykitės reko- menduojamo gruzdinimo laiko. 7. Kai maisto produktai bus išvirę, pa- PAVOJUS nusideginti! spauskite dangčio atidarymo mygtu- Leiskite gruzdintuvei 9 maždaug ką 8 ir atidarykite dangtį 1. 2 valandas vėsti, tik tada ją neškite, tuš- 8.
8. Valymas ir • Išpildami naudokite riebalų išpylimo lo- velį 19. saugojimas PAVOJUS nusideginti! Leiskite gruzdintuvei 9 maždaug 2 valandas vėsti, tik tada ją neškite, tuš- tinkite ar valykite. PAVOJUS dėl elektros smūgio! Prieš valydami gruzdintuvę 9 ištraukite elektros laidą su kištuku 18 iš kištukinio •...
3. Paviršių atsargiai pabadykite šakute. 4. Įkiškite elektros laidą su kištuku 18 į kiš- PASTABA. Šias dalis taip pat galite plauti rankomis šiltu vandeniu ir plovikliu. Tada tukinį lizdą ir nustatykite temperatūros reguliatorių 14 ties 130 °C. kruopščiai išskalaukite švariu vandeniu. 5. Palaukite, kol riebalai visai ištirps. Tada temperatūros reguliatorių 14 nustatykite 2.
9. Šalinimas 10. Kaip patiems pasidaryti šviežių Šiam gaminiui taikoma Euro- gruzdintų bulvyčių pos Sąjungos direktyva 2012/19/ES. Perbraukto Tokios turėtų būti bulvės atliekų konteinerio simbolis Bulvių lupena turi būti kieta, jos turi būti reiškia, kad Europos Sąjun- nesudygusios. goje gaminį reikia šalinti rū- Naudokite miltingas arba vidutinio suvi- šiuojant atliekas.
11. Problemų 12. Techniniai duomenys sprendimas Modelis: SFG 1900 A1 Jei prietaisas neveikia taip, kaip norėtumėte, Tinklo įtampa: 230 V ~ 50 Hz pirmiausia patikrinkite šį kontrolinį sąrašą. Apsaugos klasė: Galbūt tai tik nedidelė problema, kurią galite pašalinti patys. Galia: 1900 W MIN: apytikslė...
13. HOYER Handel GmbH Garantija netaikoma dylančioms, įprastai besidėvinčioms dalims ir garantija pažeistoms trapioms dalims, pvz., Gerb. kliente, jungikliams, akumuliatoriams, lem- šiam prietaisui suteikiama 3 metų garantija putėms ar kitoms iš stiklo pagamin- nuo pirkimo datos. Jei šis gaminys turėtų trū- toms dalims.
Seite 20
Iš svetainės www.lidl-service.com galite atsi- siųsti šį ir daug kitų vadovų, vaizdo įrašų apie gaminius ir programinės įrangos. Nuskenavę šį QR kodą, pateksite tiesiai į „_Lidl“ paslaugų portalą (www.lidl-service.com), kuriame pateikę prekės nr. (IAN) 326314_1904, galėsite atsidaryti reikiamą naudojimo instrukciją. Aptarnavimo centras Aptarnavimo centras Lietuvoje Tel.
1. Übersicht Deckel mit Deckelhalterung Markierung im Frittierkorb (maximale Füllhöhe) Frittierkorb Metallbügel des Griffs Taste zum Verstellen des Griffs Griff Fettbehälter (fest integriert in der Fritteuse) Taste zum Öffnen des Deckels Fritteuse orange LED: Betriebs-Kontrollleuchte (leuchtet, wenn das Gerät einge- schaltet ist) grüne LED: Temperatur-Kontrollleuchte (leuchtet, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist)
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Fritteuse ist zum Garen von Lebensmit- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Fritteuse. teln in heißem Öl oder Fett bei einer Tempe- ratur bis maximal 190 °C vorgesehen. Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt Die Fritteuse ist für den privaten Haushalt und um den ganzen Leistungsumfang ken- konzipiert.
Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beauf- sichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerä-...
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung (siehe “Reinigen und Aufbewahren” auf Seite 32). Löschen Sie einen Fett- oder Ölbrand niemals mit Wasser, weil dies zur soge- GEFAHR für Kinder nannten Fettexplosion führt.
Bewegen oder transportieren Sie unter gefüllten Behältern, wie z. B. Spülbe- keinen Umständen die Fritteuse mit hei- cken. ßem Fett/Öl. Sollte das Gerät doch einmal ins Was- Lassen Sie niemals Wasser ins heiße ser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Fett/Öl tropfen.
Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes Frittieröl und -fett nicht in Abflüsse oder darauf, dass die Anschlussleitung nicht die Toilette geben! Durch Aushärten eingeklemmt oder gequetscht wird. kann es zu Verstopfungen kommen. Um den Netzstecker aus der Steckdose Achten Sie darauf, dass die Unterlage zu ziehen, immer am Netzstecker, nie unter dem Gerät trocken ist.
Frittierzeit und -temperatur • Öle, die reich an mehrfach ungesättigten Fettsäuren sind, sind sehr gesund für die • Für ein schmackhaftes und gesundes Er- Verwendung in Salaten, sind aber nicht gebnis sollten Sie sich bei der Wahl der zum Frittieren geeignet, da sie nicht die Temperatur und der Frittierzeit sehr ge- notwendige Hitzestabilität aufweisen.
So filtern Sie Fremdgeschmack Wohin mit dem alten Fett? aus dem Öl/Fett WARNUNG vor Sachschäden! Einige Lebensmittel, z. B. Fisch, verlieren Frittieröl und -fett nicht in Abflüsse oder Flüssigkeit beim Frittieren. Diese gelangt ins die Toilette geben! Durch Aushärten Öl/Fett und verändert dort den Geruch und kann es zu Verstopfungen kommen.
7. Bedienung 2. Festes Frittierfett geben Sie zunächst in einen Topf und lassen es langsam bei geringer Wärmezufuhr schmelzen. Erst 7.1 Aufstellen dann füllen Sie es vorsichtig in den Fett- behälter 7 der Fritteuse 9 um. BRANDGEFAHR / GEFAHR von Verbrennungen! 7.3 Frittieröl/-fett aufheizen Stecken Sie den Netzstecker 18 erst dann in die Steckdose, wenn der Fettbe- hälter 7 mindestens bis zur Markierung...
7.4 Frittieren Symbol am Gerät / Lebensmittel Temperatur BRANDGEFAHR / GEFAHR von Verbrennungen! Lassen Sie niemals Wasser ins heiße Gemüse Frittierfett/-öl tropfen. Frittierkorb 3 und Frittiergut müssen tro- cken sein. Pilze Bedienen Sie das Gerät nur mit trocke- nen Händen. Pommes frites Während des Frittierens entweicht aus (frisch) den Öffnungen im Deckel 23 heißer...
5. Schließen Sie den Deckel 1. Er muss 7.5 Überhitzungsschutz fest einrasten. 6. Beim Frittieren garen die Lebensmittel sehr schnell. Halten Sie sich möglichst ge- GEFAHR von Verbrennungen! nau an die empfohlenen Frittierzeiten. Lassen Sie die Fritteuse 9 ca. 2 Stunden 7. Wenn das Frittiergut fertig gegart ist, lang abkühlen, bevor Sie sie bewegen, drücken Sie die Taste zum Öffnen des entleeren oder reinigen.
8. Reinigen und 8.2 Frittierfett/-öl filtern und Aufbewahren aufbewahren • Überprüfen Sie nach jedem Frittieren die Qualität des Frittierfettes/-öles (siehe GEFAHR von Verbrennungen! “Kleines 1x1 des Frittierens” auf Lassen Sie die Fritteuse 9 ca. 2 Stunden Seite 26). lang abkühlen, bevor Sie sie bewegen, •...
8.4 Reinigen 8.5 Gebrauchtes Frittierfett wiederverwenden Frittierkorb und Deckel reinigen 1. Wenn Sie das Frittierfett außerhalb der Der Frittierkorb 3 und der Deckel 1 können Fritteuse 9 aufbewahrt haben, schmel- in der Geschirrspülmaschine gereinigt wer- zen Sie es (wie bei frischem Fett) in ei- den.
9. Entsorgen 8.6 Aufbewahren Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol GEFAHR für Kinder! der durchgestrichenen Ab- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der falltonne auf Rädern bedeu- Reichweite von Kindern auf. tet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll- •...
10. Frische Pommes 11. Problemlösung selber machen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese So sollten die Kartoffeln sein Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Die Kartoffeln sollten eine feste Schale nes Problem, das Sie selbst beheben können. haben und noch nicht keimen.
12. Technische Daten 13. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SFG 1900 A1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln...
Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.