Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFG 1900 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFG 1900 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen:
09/2019
ID: SFG 1900 A1_19_V1.3
IAN 326314_1904
FREIDORA SFG 1900 A1
FRIGGITRICE SFG 1900 A1
ES
FREIDORA
Instrucciones de servicio
PT
FRITADEIRA
Instruções de manejo
DE
FRITTEUSE
Bedienungsanleitung
IAN 326314_1904
ES
IT
PT
IT
FRIGGITRICE
Manuale di istruzioni per l'uso
GB
DEEP FAT FRYER
Operating instructions
ES
IT
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFG 1900 A1

  • Seite 1 FREIDORA SFG 1900 A1 FRIGGITRICE SFG 1900 A1 HOYER Handel GmbH FREIDORA FRIGGITRICE Tasköprüstraße 3 Instrucciones de servicio Manuale di istruzioni per l'uso DE-22761 Hamburg GERMANY FRITADEIRA DEEP FAT FRYER Instruções de manejo Operating instructions Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações ·...
  • Seite 2 Español..................2 Italiano .................. 22 Português ................42 English ................... 62 Deutsch .................. 80...
  • Seite 3 Vista general / Panoramica / Vista geral / Overview / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Indice 1. Vista general ..................3 2. Uso adecuado.................4 3. Indicaciones de seguridad...............4 4. Volumen de suministro ..............8 5. Información básica para freír............8 6. Puesta en servicio .................10 7. Manejo ..................11 Instalación ..................11 Llenar con grasa de freír ..............11 Calentar el aceite/la grasa de freír .............
  • Seite 5: Vista General

    1. Vista general Tapa con soporte de la tapa Marca en la cesta de la freidora (nivel de llenado máximo) Cesta de la freidora Varillas metálicas del mango Tecla para ajustar el mango Mango Recipiente de grasa (integrado de forma fija en la freidora) Tecla para abrir la tapa Freidora LED naranja: indicador luminoso de funcionamiento (se ilumina cuando...
  • Seite 6: Símbolos En El Aparato

    ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! La freidora está diseñada para freír alimen- tos en aceite o grasa caliente a una tempe- Le felicitamos por la compra de su nueva frei- ratura de hasta 190 °C. dora. La freidora está concebida para el uso do- méstico.
  • Seite 7 Instrucciones para un funcionamiento seguro Este aparato no debe ser utilizado por niños con una edad entre 0 y 8 años. Este aparato puede ser utilizado por niños con una edad de 8 años o más, siempre que estén continuamente bajo supervisión.
  • Seite 8 Tenga en cuenta el capítulo dedicado a la limpieza (véase “Lim- pieza y conservación” en la página 14). Nunca mezcle grasas/aceites distintos o grasas/aceites usados con otros nue- PELIGRO para los niños vos. Procure que los niños nunca puedan ti- Si la grasa o el aceite se incendian, no rar abajo la freidora caliente (p.
  • Seite 9: Peligro De Descarga Eléctrica

    Evite cualquier contacto con la PELIGRO de descarga grasa/el aceite caliente o las sal- eléctrica debido a la picaduras. humedad No desplace ni transporte bajo ninguna Proteja el aparato de la humedad y de circunstancia la freidora con grasa/ las gotas o las salpicaduras de agua. aceite caliente.
  • Seite 10: Volumen De Suministro

    de la red. Para ello, extraiga el enchufe base de apoyo resistente al calor y a la de la toma de corriente. grasa. Al instalar el aparato, vigile que no se ¡No eche el aceite ni la grasa de freír al presione ni se aplaste el cable de cone- desagüe o al váter! Al endurecerse, xión.
  • Seite 11 Tiempo y temperatura de fritura • Los aceites con alto contenido de ácidos grasos poliinsaturados son muy sanos • Para un resultado sano y sabroso es para su uso en ensaladas, pero no resul- preciso respetar con exactitud la selec- tan adecuados para freír, ya que no pre- ción de temperatura y el tiempo de fritu- sentan la estabilidad al calor necesaria.
  • Seite 12: Puesta En Servicio

    Cómo filtrar los sabores ajenos ¿Dónde se lleva la grasa usada? del aceite/la grasa ¡ADVERTENCIA sobre daños mate- Algunos alimentos, p. ej., el pescado, pier- riales! den líquido al freírlos. Estos pasan al acei- ¡No eche el aceite ni la grasa de freír al te/la grasa, alterando su olor y sabor.
  • Seite 13: Manejo

    7. Manejo 2. Ponga primero la grasa de freír sólida en una cazuela y déjela fundirse lenta- mente a baja intensidad. Una vez he- 7.1 Instalación cho esto, viértala cuidadosamente en el recipiente de grasa 7 de la freidora 9. ¡PELIGRO DE INCENDIO / PELIGRO de quemaduras! 7.3 Calentar el aceite/la Inserte el enchufe 18 en la toma de co-...
  • Seite 14: Freír

    No eche los alimentos para freír en la Símbolo del cesta de la freidora 3 cuando esté sus- aparato / Alimentos pendida sobre el aceite caliente. Pue- temperatura den caer pequeñas partículas en el aceite y producir salpicaduras. Verdura ¡No desplace en ningún caso la freido- ra 9 mientras esté...
  • Seite 15: Protección Contra El Sobrecalentamiento

    cas del mango 4 en el borde delantero 7.5 Protección contra el del recipiente de grasa 7. sobrecalentamiento 9. Una vez escurrida la grasa, ponga los alimentos en un recipiente o similar. 10.Para procesos de fritura adicionales, ¡PELIGRO de quemaduras! ajuste en su caso una temperatura distin- Deje que la freidora 9 se enfríe durante aprox.
  • Seite 16: Limpieza Y Conservación

    8. Limpieza y 8.2 Filtrar y conservar la conservación grasa/el aceite de freír • Después de cada fritura, compruebe la calidad de la grasa/el aceite de freír ¡PELIGRO de quemaduras! (véase “Información básica para freír” en Deje que la freidora 9 se enfríe durante la página 8).
  • Seite 17: Eliminar La Grasa/El Aceite De Freír

    8.3 Eliminar la grasa/el 1. Elimine con papel de cocina tanta gra- sa/aceite como pueda del recipiente de aceite de freír grasa 7 vacío. 2. Limpie el recipiente de grasa 7 y la car- ¡ADVERTENCIA sobre daños mate- casa de la freidora 9 pasando un trapo riales! humedecido con detergente suave.
  • Seite 18: Conservación

    9. Eliminación 8.6 Conservación Este producto está sujeto a la Di- rectiva Europea 2012/19/UE. El símbolo del cubo de basu- ¡PELIGRO para los niños! ra con ruedas tachado signi- Guarde el aparato fuera del alcance de fica que en la Unión Europea los niños.
  • Seite 19: Hacer Patatas Fritas Caseras

    10. Hacer patatas fritas 11. Solución de caseras problemas Cómo deben ser las patatas Si en algún momento el aparato no funciona como es debido, consulte en primer lugar la Las patatas deben tener una piel firme y siguiente lista de comprobación. Es posible no tener tallos.
  • Seite 20: Datos Técnicos

    12. Datos técnicos Posibles causas y Avería medidas a adoptar Modelo: SFG 1900 A1 • ¿Está usado/a la gra- Tensión de la red: 230 V ~ 50 Hz sa/el aceite? Clase de protección: I • ¿Ha freído antes alimen- Potencia:...
  • Seite 21: Garantía De Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantía de Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas HOYER Handel GmbH directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
  • Seite 22: Servicio Técnico

    • Si aparece algún fallo en el funciona- Distribuidor miento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por co- Tenga en cuenta que esta dirección no es rreo electrónico con el servicio técni- la dirección del servicio técnico. Pón- co que figura más abajo.
  • Seite 24 Indice 1. Panoramica .................23 2. Uso conforme ................24 3. Istruzioni per la sicurezza ............24 4. Materiale in dotazione ..............28 5. Piccola guida basica alla frittura ..........28 6. Messa in funzione ................30 7. Funzionamento ................31 Posizionamento ................31 Aggiunta di grasso per friggere ............31 Riscaldamento dell’olio/grasso per frittura ..........
  • Seite 25: Panoramica

    1. Panoramica Coperchio con supporto del coperchio Segno nel cestello (livello di riempimento massimo) Cestello Archetto di metallo della maniglia Tasto per regolare la maniglia Maniglia Recipiente del grasso (integrato fisso nella friggitrice) Tasto per l'apertura del coperchio Friggitrice LED arancione: spia di controllo del funzionamento (si accende quando l'apparecchio è...
  • Seite 26: Simboli Presenti Sull'apparecchio

    Vi ringraziamo della 2. Uso conforme vostra fiducia! La friggitrice è destinata alla cottura di ali- menti in olio o grasso caldo, ad una tempe- Congratulazioni per l'acquisto della vostra ratura di massimo 190 °C. nuova friggitrice. La friggitrice è stata ideata per l'uso dome- stico.
  • Seite 27 Istruzioni per un impiego sicuro Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di età compresa tra 0 e 8 anni. Questo apparecchio può essere uti- lizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni se sorvegliati costantemente. Questo apparecchio può essere utilizzato da per- sone con facoltà...
  • Seite 28: Pericolo Per I Bambini

    Non estinguere un incendio da grasso o olio con acqua, poiché ciò porterebbe PERICOLO per i bambini ad una cosiddetta esplosione di grasso. Assicurarsi che i bambini non possano Estinguere l’incendio collocando il co- mai tirare giù la friggitrice calda (ad es. perchio sulla friggitrice oppure con una dal cavo di alimentazione).
  • Seite 29: Pericolo Di Scossa Elettrica

    sciolta che aderiscono agli alimenti da PERICOLO di scossa friggere congelati. elettrica Azionare la friggitrice solo con le mani Non mettere in funzione l'apparecchio asciutte. se esso o il cavo di collegamento pre- Prima dell'uso non immergere il cestello sentano danni visibili o se l'apparec- e il coperchio in acqua o in altri liquidi.
  • Seite 30: Materiale In Dotazione

    Staccare la spina dalla presa di corren- Non collocare mai l'apparecchio su su- te, … perfici calde (ad es. fornelli) o vicino a … se si verifica un guasto, fonti di calore o fiamme libere. … se l’apparecchio o il cavo di alimen- Non utilizzare detergenti abrasivi o tazione sono danneggiati, graffianti.
  • Seite 31 Tempo e temperatura di frittura • Gli oli ricchi di acidi grassi insaturi sono molto sani se usati in insalate ma • Per un risultato sano e gustoso attenersi non sono adatti alla frittura, poiché non strettamente alle indicazioni su scelta presentano la necessaria resistenza al della temperatura e tempo di frittura ri- calore.
  • Seite 32: Messa In Funzione

    Ecco come filtrare l’olio/il grasso Come smaltire il grasso vecchio per eliminarle il sapore estraneo AVVERTENZA: rischio di danni mate- Alcuni alimenti, ad es. il pesce, perdono li- riali! quido durante la frittura. Questo liquido fini- Non versare l’olio e il grasso per frittura sce nell’olio o nel grasso alterandone in scoli o nel water, poiché...
  • Seite 33: Funzionamento

    7. Funzionamento 2. Il grasso per friggere solido va messo per prima cosa in una pentola e fatto sciogliere lentamente a fuoco basso. 7.1 Posizionamento Solo in seguito va versato con precau- zione nel recipiente del grasso 7 della friggitrice 9. PERICOLO DI INCENDIO / PERICOLO di ustioni! Inserire la spina 18 nella presa di cor- 7.3 Riscaldamento dell’olio/...
  • Seite 34: Frittura

    pagina 29) o le indicazioni di temperatu- Non collocare gli alimenti da friggere nel ra 13 riportate sull'apparecchio. cestello 3 quando quest'ultimo è sospeso sull'olio bollente. Nell'olio possono cadere Simbolo sull'ap- pezzi piccoli causando spruzzi. parecchio / Alimento Non spostare in nessun caso la friggitri- Temperatura ce 9 finché...
  • Seite 35: Protezione Contro Il Surriscaldamento

    9. Quando il grasso è sgocciolato via, 3. Premere il tasto Reset 16 collocato sul- mettere gli alimenti in una scodella o si- la parte inferiore della friggitrice 9 nuo- mile. vamente verso l'interno. 10.Per ulteriori cicli di frittura, impostare eventualmente una temperatura diversa. 11.Prima di ogni ciclo di frittura fare riscal- dare l'apparecchio finché...
  • Seite 36: Pulizia E Conservazione

    8. Pulizia e 8.2 Filtraggio e conservazione conservazione del grasso/olio per friggere • Dopo la frittura controllare la qualità del grasso/olio per friggere (vedere “Piccola PERICOLO di ustioni! guida basica alla frittura” a pagina 28). Lasciare raffreddare la friggitrice 9 per •...
  • Seite 37: Smaltimento Del Grasso/Olio Per Friggere

    8.3 Smaltimento del grasso/ 1. Utilizzando una spugnetta da cucina, ri- muovere quando più grasso/olio possi- olio per friggere bile dal recipiente del grasso svuotato 7. AVVERTENZA: rischio di danni mate- 2. Pulire il recipiente del grasso 7 e l’allog- riali! giamento della friggitrice 9 con uno Non versare l’olio e il grasso per frittura straccio umido e un detersivo per piatti in scoli o nel water, poiché...
  • Seite 38: Conservazione

    9. Smaltimento 8.6 Conservazione Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo del bidone della PERICOLO per i bambini! spazzatura su ruote barrato Conservare l'apparecchio lontano dalla significa che all’interno portata dei bambini. dell’Unione Europea il prodot- to deve essere smaltito separatamente. Que- •...
  • Seite 39: Preparare Le Patatine Fritte Fresche In Casa

    10. Preparare le 11. Risoluzione dei patatine fritte problemi fresche in casa Qualora l'apparecchio non funzioni corretta- mente, scorrere il seguente elenco di controllo, Come devono essere le patate poiché l'anomalia di funzionamento potrebbe Le patate dovrebbero avere una buccia essere dovuta a un piccolo problema che l'uten- compatta e non devono essere ancora te è...
  • Seite 40: Dati Tecnici

    12. Dati tecnici 13. Garanzia della HOYER Handel GmbH Modello: SFG 1900 A1 Gentile cliente, Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz questo apparecchio è dotato di una garan- Classe di protezione: zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui-...
  • Seite 41: Entità Della Garanzia

    Entità della garanzia • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- nanzitutto ai centri assistenza indicati di sandosi su severe direttive di qualità ed è seguito, telefonicamente o tramite stato controllato scrupolosamente prima del- e-mail.
  • Seite 42: Centri Assistenza

    Centri assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 326314_1904 Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza. Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza ri- portati sopra. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANIA...
  • Seite 44 Indice 1. Vista geral ...................43 2. Utilização correta .................44 3. Indicações de segurança ..............44 4. Material contido nesta embalagem ..........48 5. Noções básicas para fritar ............49 6. Colocação em funcionamento ............51 7. Operação ..................51 Posicionamento ................51 Enchimento de gordura para fritar ............. 51 Aquecimento do óleo ou da gordura para fritura .........
  • Seite 45: Vista Geral

    1. Vista geral Tampa com suporte da tampa Marca no cesto de fritura (nível de enchimento máximo) Cesto de fritura Estribo de metal da pega Botão para ajuste da pega Pega Cuba de gordura (integrada fixa na fritadeira) Botão para abrir a tampa Fritadeira LED laranja: luz de controlo do funcionamento (quando o aparelho está...
  • Seite 46: Símbolos No Aparelho

    Obrigado pela sua 2. Utilização correta confiança! A fritadeira foi prevista para fritar alimentos em óleo ou gordura quentes, à temperatura Os nossos parabéns pela sua nova fritadeira. máxima de 190 °C. A fritadeira destina-se a utilização domésti- Para utilizar o produto com segurança e co- ca.
  • Seite 47 Instruções para um funcionamento seguro Este aparelho não pode ser utilizado por crianças com idade en- tre 0 e 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e mais, se estiverem sob vigilância permanente.
  • Seite 48 Se o cabo de ligação deste aparelho for danificado, este deverá ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de assistência ao cliente ou por uma pessoa com uma qualificação semelhante, para evitar perigos. Consulte o capítulo referente à limpeza (ver “Limpeza e armaze- namento”...
  • Seite 49: Perigo De Choque Elétrico Devido A Humidade

    PERIGO de ferimentos por queimadura PERIGO de escorregar A gordura e o óleo muito quen- Evite salpicos de gordura/óleo no tes podem causar queimaduras chão. Há perigo de escorregar! graves, porque a sua temperatu- PERIGO de choque elétrico ra é muito mais alta que a tem- devido a humidade peratura da água a ferver.
  • Seite 50: Material Contido Nesta Embalagem

    Mesmo depois de desligado, o apare- Durante o funcionamento podem ocor- lho continua ligado à eletricidade. Para rer salpicos de gordura. Por isso, colo- o desligar, é necessário desligar a ficha que o aparelho sobre uma superfície de alimentação. resistente ao calor e a gorduras. Ao instalar o aparelho tenha o cuidado Não elimine o óleo ou a gordura de fri- de não deixar que o cabo de ligação fi-...
  • Seite 51: Noções Básicas Para Fritar

    5. Noções básicas para mentos. A temperaturas acima de 175 °C, a quantidade de amida acríli- fritar ca que se forma é muito mais alta. Preparação dos alimentos Quais são os óleos e as gorduras • Antes de fritar, todos os alimentos têm mais adequados? de estar o mais secos possíveis porque Há...
  • Seite 52 • A luz e o oxigénio estragam a gordura. 4. Aguarde até não aparecerem mais bo- Por isso, guarde sempre a gordura num lhas no óleo ou na gordura e depois re- recipiente fechado, às escuras e num lu- tire o cesto de fritura. Agora o óleo ou gar fresco e seco.
  • Seite 53: Colocação Em Funcionamento

    6. Colocação em Não coloque o aparelho diretamente por baixo de uma tomada de corrente funcionamento na parede. • Remova todo o material de embala- Mantenha a todos os lados uma distân- gem. cia mínima de 50 cm. • Verifique se todos os acessórios estão presentes e sem danos.
  • Seite 54: Aquecimento Do Óleo Ou Da Gordura Para Fritura

    7.3 Aquecimento do óleo ou Símbolo no da gordura para fritura aparelho / Alimento temperatura Legumes PERIGO de queimaduras! Não toque nos componentes quentes do aparelho. Cogumelos 1. Feche a tampa 1. Tem de encaixar fixa- mente. Batatas fritas 2. Ligue a ficha de alimentação 18 a uma (frescas) tomada de segurança com bom acesso, cuja tensão deve corresponder ao indi-...
  • Seite 55: Fritura

    7.4 Fritura 5. Feche a tampa 1. Tem de encaixar fixa- mente. 6. Os alimentos fritam-se rapidamente. Por PERIGO DE INCÊNDIO / isso, respeite, se possível exatamente, os PERIGO de queimaduras! tempos de fritura recomendados. Nunca deixe cair gotas de água na 7.
  • Seite 56: Proteção Contra Sobreaquecimento

    8. Limpeza e 7.5 Proteção contra sobreaquecimento armazenamento PERIGO de queimaduras! PERIGO de queimaduras! Antes de mover, esvaziar ou limpar a Antes de mover, esvaziar ou limpar a fritadeira 9 , deixe-a arrefecer durante fritadeira 9, deixe-a arrefecer durante aprox. 2 horas. aprox.
  • Seite 57: Como Filtrar E Guardar A Gordura Ou O Óleo De Fritura

    8.2 Como filtrar e guardar a 8.3 Como eliminar a gordura gordura ou o óleo de ou o óleo de fritura fritura AVISO de danos materiais! • Após cada fritura, verifique a qualida- Não elimine o óleo ou a gordura de fri- de da gordura ou do óleo de fritura (ver tura no esgoto nem na casa de banho! “Noções básicas para fritar”...
  • Seite 58: Como Reutilizar Gordura De Fritura Já Usada

    1. Remova com papel de cozinha todo o 8.6 Armazenamento óleo ou toda a gordura possível da cuba de gordura 7 vazia. 2. Limpe a cuba de gordura 7 e a caixa PERIGO para crianças! da fritadeira 9 com um pano ligeira- Guarde o aparelho fora do alcance das mente húmido e com um detergente crianças.
  • Seite 59: Eliminar

    9. Eliminar 10. Faça as suas batatas fritas Este produto está em confor- midade com a diretiva euro- É assim que as batatas devem ser peia 2012/19/EU. O As batatas devem ter uma casca sólida símbolo do contentor de lixo e ainda não devem germinar.
  • Seite 60: Solução De Problemas

    11. Solução de 12. Dados técnicos problemas Modelo: SFG 1900 A1 Se o seu aparelho não funcionar corretamen- Tensão nominal: 230 V ~ 50 Hz te, siga primeiro esta lista de verificação. Tal- Classe de proteção: vez se trate apenas de um pequeno problema que você...
  • Seite 61: Garantia Da Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantia da Âmbito da garantia O aparelho foi produzido sob directivas ri- HOYER Handel GmbH gorosas de qualidade e inspeccionado an- Estimado Cliente, tes da entrega. A garantia do seu aparelho é de 3 anos a A garantia é válida para defeitos materiais partir da data de compra.
  • Seite 62: Centro De Assistência Técnica

    • Caso surjam falhas de funcionamento Fornecedor ou outros defeitos, contacte em primeiro lugar o centro de assistência técnica a Por favor tenha em atenção que o endereço seguir indicado, por telefone ou por abaixo não é um endereço da assis- e-mail.
  • Seite 64 Contents 1. Overview ..................63 2. Intended purpose ................64 3. Safety information ................. 64 4. Items supplied ................68 5. The basics of frying ................ 68 6. How to use ..................70 7. Operation ..................70 Setting up ..................70 Filling with frying oil................
  • Seite 65: Overview

    1. Overview Lid with lid bracket Marking in frying basket (maximum filling level) Frying basket Metal bracket of the handle Button for adjusting the handle Handle Oil container (integrated into deep fryer) Button for opening the lid Deep fryer Orange LED: operation control light (is lit when the device is switched Green LED: temperature control light (is lit when the set temperature has been reached) 12 O/I...
  • Seite 66: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The deep fryer is intended for cooking food We congratulate you on your new deep fryer. in hot oil or fat at a temperature of up to max. 190 °C. For safe handling of the product and in or- The deep fryer is designed for private, do- der to get to know the entire range of fea- mestic use.
  • Seite 67: Instructions For Safe Operation

    Instructions for safe operation This device must not be used by children aged between 0 and 8 years. This device may be used by children aged 8 years or above if they are permanently supervised. This device can be used by people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or under- standing if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting dangers.
  • Seite 68: Danger For Children

    to detect possible problems early on due to unusual smells or noises. DANGER for children Do not use the deep fryer under wall Ensure that the hot deep fryer can never units and not near to any curtains, pa- be pulled down by children (e.g. by the per or any similar flammable objects.
  • Seite 69 The lid should be kept closed during earthed wall socket with voltage corre- heating and frying. sponding to the rating plate. The wall Hot steam escapes from the oil filter dur- socket must still be easily accessible af- ing frying. Be careful not to put your ter connection.
  • Seite 70: Items Supplied

    5. The basics of frying WARNING! Risk of material damage Preparation of the food Only use original accessories. • All food must be as dry as possible when Always use a frying basket when frying. used for frying, because water will defla- The device is fitted with non-slip plastic grate explosively if it comes into contact feet.
  • Seite 71 Which types of oil and fat are Frying table suitable? Time There is a wide range of different types of Temperature Food (approx. oil. But not all types of fat and oil are suita- (approx.) minutes) ble for frying. • For this deep fryer, we recommend us- Vegetables 130 °C 5 - 8...
  • Seite 72: How To Use

    7. Operation How to recognise bad oil • If you identify one of the following fea- tures in the oil you are using, you should 7.1 Setting up replace it completely: - pungent, bad smell; - fried food tastes bad; FIRE HAZARD / DANGER of - brown, hard deposits;...
  • Seite 73: Heating The Frying Oil/Fat

    7.3 Heating the frying oil/fat Symbol on the device / Food temperature DANGER of burns! Do not touch the hot parts of the device. Vegetables 1. Close the lid 1. It must click into place firmly. Mushrooms 2. Insert the mains plug 18 into an easily accessible earthed wall socket whose French fries voltage matches the voltage stated on...
  • Seite 74: Overheating Protection

    Never move the deep fryer 9 while it is 12.When you finish frying, switch the tem- still hot! perature control 14 to the lowest temper- ature setting. 13.Switch the on/off switch O/I 12 of the de- 1. Press the button for adjusting the han- vice to O to switch the device off.
  • Seite 75: Cleaning And Storage

    8. Cleaning and • Use the pouring recess for pouring out the oil 19. storage DANGER of burns! Let the deep fryer 9 cool down for ap- prox. 2 hours before you move, empty, or clean it. DANGER! Risk of electric shock! Pull out the mains plug 18 from the wall socket before cleaning the deep fryer 9.
  • Seite 76: Cleaning

    8.4 Cleaning 8.5 Re-using used frying fat 1. If you stored the frying fat outside of the Cleaning the frying basket and deep fryer 9, it should be melted first (as with fresh fat) in a pan, before you The frying basket 3 and the lid 1 can be fill it into the fryer.
  • Seite 77: Disposal

    10. Home-made fresh • If you store solid frying fat in the oil con- tainer 7, close the lid 1 and place the French-fried potatoes deep fryer 9 in a cool, dark place (see That's how the potatoes should “Filtering and storage of frying fat/oil” on page 73).
  • Seite 78: Trouble-Shooting

    12. Technical specifications If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is Model: SFG 1900 A1 only a minor problem, and you can solve it Mains voltage: 230 V ~ 50 Hz yourself.
  • Seite 79: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    13. Warranty of the The warranty applies to material or factory defects. HOYER Handel GmbH Excluded from the warranty are Dear Customer, wear parts subject to normal wear your device is provided with a 3 year war- and damages to fragile parts, e.g. ranty starting with the purchase date.
  • Seite 80: Service Centre

    At www.lidl-service.com you can download Supplier this and many other manuals, product vide- os and installation software. Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY This QR code takes you directly to the Lidl Ser- vice website (www.lidl-service.com), where...
  • Seite 82 Inhalt 1. Übersicht ..................81 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 82 3. Sicherheitshinweise ............... 82 4. Lieferumfang ................. 86 5. Kleines 1x1 des Frittierens ............. 86 6. Inbetriebnahme ................88 7. Bedienung ..................89 Aufstellen ................... 89 Frittierfett einfüllen ................89 Frittieröl/-fett aufheizen ................
  • Seite 83: Übersicht

    1. Übersicht Deckel mit Deckelhalterung Markierung im Frittierkorb (maximale Füllhöhe) Frittierkorb Metallbügel des Griffs Taste zum Verstellen des Griffs Griff Fettbehälter (fest integriert in der Fritteuse) Taste zum Öffnen des Deckels Fritteuse orange LED: Betriebs-Kontrollleuchte (leuchtet, wenn das Gerät einge- schaltet ist) grüne LED: Temperatur-Kontrollleuchte (leuchtet, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist)
  • Seite 84: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Fritteuse ist zum Garen von Lebensmit- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Fritteuse. teln in heißem Öl oder Fett bei einer Tempe- ratur bis maximal 190 °C vorgesehen. Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt Die Fritteuse ist für den privaten Haushalt und um den ganzen Leistungsumfang ken- konzipiert.
  • Seite 85: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beauf- sichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerä-...
  • Seite 86: Gefahr Für Kinder

    eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung (siehe “Reinigen und Aufbewahren” auf Seite 92). Löschen Sie einen Fett- oder Ölbrand niemals mit Wasser, weil dies zur soge- GEFAHR für Kinder nannten Fettexplosion führt.
  • Seite 87: Ausrutschen

    Bewegen oder transportieren Sie unter gefüllten Behältern, wie z. B. Spülbe- keinen Umständen die Fritteuse mit hei- cken. ßem Fett/Öl. Sollte das Gerät doch einmal ins Was- Lassen Sie niemals Wasser ins heiße ser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Fett/Öl tropfen.
  • Seite 88: Warnung Vor Sachschäden

    Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes Frittieröl und -fett nicht in Abflüsse oder darauf, dass die Anschlussleitung nicht die Toilette geben! Durch Aushärten eingeklemmt oder gequetscht wird. kann es zu Verstopfungen kommen. Um den Netzstecker aus der Steckdose Achten Sie darauf, dass die Unterlage zu ziehen, immer am Netzstecker, nie unter dem Gerät trocken ist.
  • Seite 89: Frittierzeit Und -Temperatur

    Frittierzeit und -temperatur • Öle, die reich an mehrfach ungesättigten Fettsäuren sind, sind sehr gesund für die • Für ein schmackhaftes und gesundes Er- Verwendung in Salaten, sind aber nicht gebnis sollten Sie sich bei der Wahl der zum Frittieren geeignet, da sie nicht die Temperatur und der Frittierzeit sehr ge- notwendige Hitzestabilität aufweisen.
  • Seite 90: So Filtern Sie Fremdgeschmack Aus Dem Öl/Fett

    So filtern Sie Fremdgeschmack Wohin mit dem alten Fett? aus dem Öl/Fett WARNUNG vor Sachschäden! Einige Lebensmittel, z. B. Fisch, verlieren Frittieröl und -fett nicht in Abflüsse oder Flüssigkeit beim Frittieren. Diese gelangt ins die Toilette geben! Durch Aushärten Öl/Fett und verändert dort den Geruch und kann es zu Verstopfungen kommen.
  • Seite 91: Bedienung

    7. Bedienung 2. Festes Frittierfett geben Sie zunächst in einen Topf und lassen es langsam bei geringer Wärmezufuhr schmelzen. Erst 7.1 Aufstellen dann füllen Sie es vorsichtig in den Fett- behälter 7 der Fritteuse 9 um. BRANDGEFAHR / GEFAHR von Verbrennungen! 7.3 Frittieröl/-fett aufheizen Stecken Sie den Netzstecker 18 erst dann in die Steckdose, wenn der Fettbe- hälter 7 mindestens bis zur Markierung...
  • Seite 92: Frittieren

    7.4 Frittieren Symbol am Gerät / Lebensmittel Temperatur BRANDGEFAHR / GEFAHR von Verbrennungen! Lassen Sie niemals Wasser ins heiße Gemüse Frittierfett/-öl tropfen. Frittierkorb 3 und Frittiergut müssen tro- cken sein. Pilze Bedienen Sie das Gerät nur mit trocke- nen Händen. Pommes frites Während des Frittierens entweicht aus (frisch) den Öffnungen im Deckel 23 heißer...
  • Seite 93: Überhitzungsschutz

    5. Schließen Sie den Deckel 1. Er muss 7.5 Überhitzungsschutz fest einrasten. 6. Beim Frittieren garen die Lebensmittel sehr schnell. Halten Sie sich möglichst ge- GEFAHR von Verbrennungen! nau an die empfohlenen Frittierzeiten. Lassen Sie die Fritteuse 9 ca. 2 Stunden 7. Wenn das Frittiergut fertig gegart ist, lang abkühlen, bevor Sie sie bewegen, drücken Sie die Taste zum Öffnen des entleeren oder reinigen.
  • Seite 94: Reinigen Und Aufbewahren

    8. Reinigen und 8.2 Frittierfett/-öl filtern und Aufbewahren aufbewahren • Überprüfen Sie nach jedem Frittieren die Qualität des Frittierfettes/-öles (siehe GEFAHR von Verbrennungen! “Kleines 1x1 des Frittierens” auf Lassen Sie die Fritteuse 9 ca. 2 Stunden Seite 86). lang abkühlen, bevor Sie sie bewegen, •...
  • Seite 95: Reinigen

    8.4 Reinigen 8.5 Gebrauchtes Frittierfett wiederverwenden Frittierkorb und Deckel reinigen 1. Wenn Sie das Frittierfett außerhalb der Der Frittierkorb 3 und der Deckel 1 können Fritteuse 9 aufbewahrt haben, schmel- in der Geschirrspülmaschine gereinigt wer- zen Sie es (wie bei frischem Fett) in ei- den.
  • Seite 96: Aufbewahren

    9. Entsorgen 8.6 Aufbewahren Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol GEFAHR für Kinder! der durchgestrichenen Ab- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der falltonne auf Rädern bedeu- Reichweite von Kindern auf. tet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll- •...
  • Seite 97: Frische Pommes Selber Machen

    10. Frische Pommes 11. Problemlösung selber machen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese So sollten die Kartoffeln sein Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Die Kartoffeln sollten eine feste Schale nes Problem, das Sie selbst beheben können. haben und noch nicht keimen.
  • Seite 98: Technische Daten

    12. Technische Daten 13. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SFG 1900 A1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln Leistung: 1900 W dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- MIN: ca.
  • Seite 99: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.
  • Seite 100: Service-Center

    Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 326314_1904 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist.

Inhaltsverzeichnis