Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Honeywell SV2 Serie Betriebsanleitungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SV2 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
V2F, V2V Models
SV2 Series Safety Shut-off Valves
INTRODUCTION
1
CYBER SECURITY NOTICE
SV2 Series products contain electronics and software. Care
should be taken by the installer / facility management
to guard against unauthorized access to the valve and to
the programming interface for parameter modification (if
applicable).
Unauthorized access to change the valve wiring interface,
replace parts, change device hardware or software should not
be permitted. Failure to do so may pose a safety risk.
A tamper evident label has been placed inside the valve
electrical enclosure to indicate if access has occurred. The
label resides between the valve main electronics assembly
and the electrical enclosure which houses it.
NOTE: The valve main electronics assembly is field
replaceable and as such, this seal must be broken in
order to replace it.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ADDENDUM
2
Installation and Mounting
When Installing This Product...
1. Read these instructions and the appropriate product
literature carefully. Failure to follow them could damage the
product or cause a hazardous condition.
2.
Installer must be a trained, experienced combustion
service technician.
3.
Check the ratings given in the instructions and on the
product to make sure the product is suitable for your
application. Do not exceed the valve ratings.
4.
Disconnect the power supply before beginning
installation to prevent electrical shock and equipment
damage.
5.
All wiring must comply with the National Electric
Code (NEC) and any applicable local electrical codes,
ordinances and regulations.
6.
After installation is complete, carry out a thorough
checkout of product operation as laid out in this
document.
WARNING
Explosion Hazard and Electrical Shock Hazard.
Can cause explosion, serious injury or death.
Turn off gas supply before starting installation.
Disconnect power supplies before beginning installation.
More than one disconnect can be involved
IMPORTANT
• The valve must be installed so that the arrow on the valve
points in the direction of the gas flow (gas pressure helps to
close the valve).
• Make sure the O-ring seals (provided) are properly
positioned and seated at the inlet and outlet flange
connections.
• Do not remove the dust seal over the valve inlet and outlet
until ready to connect piping.
32-A00018M-03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell SV2 Serie

  • Seite 1 V2F, V2V Models SV2 Series Safety Shut-off Valves INSTALLATION INSTRUCTIONS ADDENDUM Installation and Mounting When Installing This Product… 1. Read these instructions and the appropriate product literature carefully. Failure to follow them could damage the product or cause a hazardous condition. Installer must be a trained, experienced combustion service technician.
  • Seite 2 To ensure this requirement is met, an external filter element, that they can’t be unintentionally kinked after the such as the Honeywell Kromschroeder GFK or similar, can installation has been taken into operation. be added to the gas supply line.
  • Seite 3 – Replacement of the filter shall be included in the annual – In this case it is strongly recommended to install the appliance maintenance procedures. Honeywell SV2 Series HEATEXCHANGER-000 kit for a complete condensation/dehumidification solution to avoid permanent damage to the FARMOD and the system.
  • Seite 4 SV2 Series Safety Shut-off Valves C6097 Pressure Switch Placement and • Voltage and frequency of the power supply connected to this control must agree with those marked on the device. Connection • Loads connected to the VPS (valve proving system) Switch and/or POC (proof of closure) Switch, if used, must not exceed the ratings given in Table 8.
  • Seite 5: Troubleshooting

    SV2 Series Safety Shut-off Valves Final Wiring Check and Static M / O DOWNSTREAM LEAK MANUAL Checkout TEST GAS VALVE BURNER SUPPLY A. Test SSOV UPSTREAM MANUAL GAS VALVE 1/4 IN. (6 MM) CAUTION FLEXIBLE MANUAL TUBING TEST PETCOCK 1/4 IN. (6 MM) •...
  • Seite 6: Disposal And Recycling

    Please recycle where these facilities exist. Check with your local authority for recycling advice. For more information on this product and the entire SV2 Series product line, please refer to the SV2 Series User Guide located on our website at https://combustion.honeywell.com/sv2 For More Information...
  • Seite 7 V2F, V2V SV2 系列安全关断阀 安装说明附录 安装 安装本产品时…… 1. 仔细阅读这些说明以及相关产品资料。 如不遵守这些说明, 可能 损坏产品或造成危险。 安装人员必须是接受过培训且经验丰富的燃烧维修技术人员。 请检查说明和产品上指定的额定参数, 确保产品适用于您的应 用。 切勿超出阀额定参数。 开始安装前, 请断开电源, 以防触电和设备损坏。 所有电气接线均须遵守国家电气规范 (NEC) 以及所有适用的当 地电气规范、 条例和法规。 完成安装后, 请充分检查产品运行是否符合本文档说明。 警告 爆炸危险和触电危险。 可能造成爆炸、 重伤或死亡。 • 开始安装前, 请关闭燃气供应。 • 开始安装前, 请断开电源。 • 可能要断开多处连接 重要事项 •...
  • Seite 8 – 仅当脉冲线连接件正确紧固且脉冲线中的流动不受阻碍时, 燃空 SV2 系列阀应与不含 50 微米以上粒径颗粒物的干净燃气一起使 比模块才能正常运行。 用。 为了确保满足此要求, 可以在供气管线上增加一个外部滤芯, 如 • 必须正确测量, 确保脉冲线在连接过程中不缠绕或打结, 避免在 Honeywell Kromschroeder GFK 或类似元件。 装置开始运行后脉冲线意外扭结。 • 保护脉冲线不被损坏, 避免脉冲线接可能震动的表面 – 在任何情况下, 都要避免造成虹吸管状。 – 为了适应特定的设备, 可能需要将脉冲线调整成各种不同的斜度 和形状; 最好的工程方法是水平面 “1/2 气泡法” ( 每 1 英尺下降 1/4 英寸, 或者每 0.31 米下降 6 毫米) 。 但由于具体情况的限制,...
  • Seite 9 SV2 系列安全关断阀 重要事项: 预混合空气预滤器 重要事项 – 如果阀安装区域的温度持续低于助燃空气进气温度, 空气脉冲线 – 过滤器应安装在尽量靠近阀 FARMOD 的位置。 中会有冷凝风险, 可能会影响燃空比控制 (具体取决于设备) , 并 对 FARMOD 和系统造成永久性损坏。 – 在执行年度设备维护程序时, 应更换过滤器。 – 在这种情况下, 强烈建议在整体冷凝/除湿解决方案中安装霍尼 韦尔 SV2 系列 HEATEXCHANGER-000 套件, 避免对 FARMOD 和系统造成永久性损坏。 – 使用霍尼韦尔 HEATEXCHANGER-000 套件时, 可以在混合装 置和热交换器的上方或下方安装阀和 FARMOD, 最好是安装在 上方。...
  • Seite 10 SV2 系列安全关断阀 C6097 压力开关位置和连接 阀检验和运行 警告 爆炸危险和触电危险。 可能造成爆炸、 重伤或死亡。 • 当燃料进入燃烧室时, 不得连续超过几秒钟仍不点火, 导致燃料 积聚在燃烧室中。 否则可能产生爆炸性混合物。 • 将系统投入运行之前, 必须先完成以下阀座泄露测试、 火焰安全 控制手册 “检验” 部分所述的所有相关测试以及燃烧器制造商规 定的所有其他测试, 并且测试结果合格。 • 所有测试必须由接受过培训且经验丰富的燃烧维修技术人员执 行。 • 一旦出现故障, 必须立即关闭所有燃料关断阀。 完成安装后, 将 阀投入运行前, 必须先执行阀座泄露测试。 A. 阀连接和配件泄露测试 Fig. 19. C6097 重要事项 警告...
  • Seite 11 SV2 系列安全关断阀 编程和设置 重要事项 • 无需启用和使用智能阀功能。 • 如果使用任何智能功能, 均须在初始阀设置时, 使用 HMI 或 PC 完成设置和校验, 然后才能让阀运行。 • 如果使用压力模块, 必须同时使用低燃气压力和高燃气压力设 置。 最终接线检查和静态检验 A. 测试 小心 • 在关闭手动燃气关断阀的情况下, 多次循环启动阀。 检验阀、 配件 模块和控制系统是否正常运行。 • 测试每一个限制和互锁机构, 确保系统按照相关火焰安全控制手 册说明中的描述正确运行。 • 遵照燃烧器管理系统检验指南。 对于 7800 系列, 请参见 “检验和 测试”...
  • Seite 12 处置和回收 废弃电气产品不得与一般废弃物放在一起处置。 请送至回收设施进行回收。 请向当地相关部门了解回收建议。 有关此产品及全部 SV2 系列产品线的更多信息, 请参考网站 https://combustion.honeywell.com/sv2 上的 SV2 系列用户手册。 更多信息 霍尼韦尔热解决方案系列产品包括 Honeywell Combustion Safety (霍尼韦尔燃烧安全), Eclipse, Exothermics, Hauck (豪克) , Kromschröder (霍科德) 和 Maxon (麦克森)。 要了解有关我们产 品的更多信息, 请访问 ThermalSolutions.honeywell.com 或联系您的霍尼韦尔销售工程 师。 Honeywell Process Solutions (霍尼韦尔过程解决方案) Honeywell Thermal Solutions (HTS) (霍尼韦尔热解决方案(HTS))
  • Seite 13 V2F, V2V Veiligheidsafsluitkleppen uit de SV2-serie BIJLAGE MET DE INSTALLATIE-INSTRUCTIES Installatie en montage Wanneer moet dit product worden geïnstalleerd... Lees deze instructies en de desbetreffende productdocumentatie grondig door. Het niet opvolgen ervan kan het product beschadigen of een gevaarlijke situatie veroorzaken. De installateur moet een geschoolde, ervaren verbrandingsonderhoudsmonteur zijn.
  • Seite 14 (¼ inch daling per 1 voet lengte of 6 mm daling per 0,31 mtr). In de praktijk kan het echter nodig zijn om er enigszins van af te wijken. Raadpleeg in geval van twijfel Honeywell Thermal Solutions over uw specifieke geometrische opstelling. M28663A Fig.
  • Seite 15: Premix-Buitenluchtinstallaties

    FARMOD en het systeem te voorkomen. – Tijdens de jaarlijkse onderhoudsprocedures voor het – Bij gebruik van de Honeywell HEATEXCHANGER-000 apparaat moet het filter worden vervangen. kit kunnen de klep + FARMOD boven of onder de mengeenheid + warmtewisselaar worden geïnstalleerd, maar installatie boven de mengeenheid + warmtewisselaar geniet de voorkeur.
  • Seite 16 SV2 Series Safety Shut-off Valves Plaatsing en aansluiting van de C6097- BELANGRIJK: • Gebruik alleen flexibele leidingen bij de NEMA 4 / IP66- drukschakelaar behuizingen voor de klep uit de SV2-serie. • Alle bedrading moet voldoen aan alle toepasselijke lokale elektrische codes, verordeningen en voorschriften.
  • Seite 17 SV2 Series Safety Shut-off Valves B. D. Lektest voor de klepzitting Eindcontrole van de bedrading en (zie Fig. 35) statische verificatie BELANGRIJK: Met deze test wordt de sluitdichtheid van de gasafsluiter A. Test gecontroleerd. Deze test mag alleen door geschoolde, ervaren verbrandingsonderhoudsmonteurs tijdens de eerste VOORZICHTIG keer opstarten van het brandersysteem of bij het vervangen...
  • Seite 18: Verwijdering En Recycling

    Laat dergelijke apparaten recyclen waar dit mogelijk is. Neem contact op met uw gemeente voor informatie over recycling. Voor meer informatie over dit product en de gehele productlijn van de SV2-serie verwijzen wij u naar de gebruikershandleiding van de SV2-serie op onze website https://combustion.honeywell.com/sv2 Voor meer informatie De productfamilie van Honeywell Thermal Solutions omvat Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder en Maxon.
  • Seite 19: Installation Et Montage

    V2F, V2 Vannes de sectionnement de sécurité de la gamme SV2 ADDENDA SUR LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation ET MONTAGE Lorsque vous installez ce produit… 1. Lisez attentivement ces instructions et la documentation appropriée sur le produit. Le non-respect de ces consignes peut entraîner l’endommagement du produit ou causer une condition dangereuse.
  • Seite 20 Kromschroeder être involontairement pliées une fois le système mis en GFK d’Honeywell, à la conduite d’alimentation en gaz. service. • Protégez les lignes d’impulsion contre les dommages et éloignez-les de toute surface qui pourrait vibrer.
  • Seite 21 – Vous devez inclure le remplacement du filtre dans la procédure d’entretien annuel de l’appareil. – Lorsque vous utilisez la trousse HEATEXCHANGER-000 d’Honeywell, la vanne et le FARMOD peuvent être installés au-dessus ou en dessous du mélangeur et de l’échangeur thermique, mais il est préférable de les installer au- dessus.
  • Seite 22 Vannes de sectionnement de sécurité de la gamme SV2 Positionnement et raccordement de • N’utilisez que des conduits souples avec les boîtiers NEMA 4/IP66 des vannes de la gamme SV2. l’interrupteur de pression C6097 • Le câblage doit être conforme aux codes, aux ordonnances et aux réglementations électriques en vigueur.
  • Seite 23: Dépannage

    Vannes de sectionnement de sécurité de la gamme SV2 A. Test est recommandé d’inclure ce test lors des entretiens et des inspections planifiés. Consultez la fFig. ATTENTION M / O DOWNSTREAM LEAK MANUAL • Faites fonctionner la vanne plusieurs fois TEST GAS VALVE avec la vanne de sectionnement de sécurité...
  • Seite 24: Élimination Et Recyclage

    Pour en savoir davantage La gamme de produits du groupe Solutions thermiques de Honeywell comprend les produits de Sécurité de la combustion Honeywell, de même que les produits Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder et Maxon. Pour en apprendre davantage sur nos produits, visitez le site ThermalSolutions.honeywell.com ou communiquez avec votre ingénieur commercial Honeywell.
  • Seite 25: Sicherheitsabschaltventile Der Serie Sv2

    V2F, V2V Sicherheitsabschaltventile der Serie SV2 NACHTRAG ZU DEN BETRIEBSANLEITUNGEN Installation UND MONTAGE Bei der Installation dieses Produkts… Lesen Sie diese Anweisungen und die entsprechende Produktliteratur sorgsam. Deren Missachtung kann zu Schäden am Produkt führen oder eine gefährliche Situation herbeiführen. Der Monteur muss ein geschulter, erfahrener Kundendiensttechniker sein.
  • Seite 26: Premix-Impulsleitungen

    Anschluss nicht verbogen oder geknickt werden, und sicherzustellen, dass diese Anforderung erfüllt wird, kann dass sie nach der Inbetriebnahme der Installation nicht ein externes Filterelement, etwa Honeywell Kromschroeder unabsichtlich geknickt werden können. GFK oder ein ähnliches Produkt, an die Gaszufuhrleitung angeschlossen werden.
  • Seite 27: Premix Luft-Vorfilter

    Position oberhalb ist jedoch zu bevorzugen. – Wenn die Gefahr der Kondensierung gegeben ist und das vollständige Honeywell-Entfeuchtungssystem nicht verwendet wird, kann Honeywell keinen Rat bezüglich der Position von Ventil/FARMOD zur Mixing Unit geben, da diese Konfiguration weder entworfen noch getestet wurde.
  • Seite 28: Platzierung Und Anschluss Des Druckschalters C6097

    Sicherheitsabschaltventile der Serie SV2 Platzierung und Anschluss des WICHTIG • Verwenden Sie nur flexible Leitungen mit Ventilen der Druckschalters C6097 SV2-Serie und NEMA 4/IP66-Gehäusen. • Die Kabel müssen alle geltenden elektrischen Normen, Verordnungen und Bestimmungen erfüllen. • Die Kabel müssen NEC Class 1 (Netzspannung) erfüllen. •...
  • Seite 29: Finale Kabelprüfung Und Statischer Test

    Sicherheitsabschaltventile der Serie SV2 B. Ventildichtigkeitsprüfung (siehe • Bei Verwendung des Druckmoduls MÜSSEN die Einstellungen für Mindestgasdruck und Höchstgasdruck AbbFig35) verwendet werden. WICHTIG Dies ist ein Test zur Prüfung der Dichtigkeit des Verschlusses FINALE KABELPRÜFUNG UND des Gasabsperrventils. Er darf nur von geschulten, erfahrenen STATISCHER TEST Kundendiensttechnikern während der ersten Inbetriebnahme des Brennersystems oder beim Austausch des Ventils...
  • Seite 30: Entsorgung Und Recycling

    Bitte recyceln Sie diesen, wenn die Möglichkeit dazu besteht. Tipps zum Recycling erhalten Sie bei Ihren kommunalen Behörden. Weitere Informationen zu diesem Produkt und der gesamten Produktlinie der SV2-Serie finden Sie im Benutzerhandbuch der SV2-Serie auf unserer Website unter https://combustion.honeywell.com/sv2 Weitere Information finden Sie unter Zur Honeywell Thermal Solutions-Produktfamilie gehören Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder und Maxon.
  • Seite 31 V2F, V2V Valvole di arresto di sicurezza Serie SV2 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE APPENDICE INSTALLAZIONE E MONTAGGIO PER INSTALLARE QUESTO PRODOTTO… Leggere attentamente queste istruzioni e le opportune pubblicazioni sul prodotto. L’inosservanza di tale misura potrebbe danneggiare il prodotto o causare condizioni di pericolo.
  • Seite 32 Se sussistono dei dubbi, AVVISO consultare Honeywell Thermal Solutions con la particolare disposizione geometrica del caso. NON cercare di cambiare l’orientamento del lato elettronico della valvola senza consultare il manuale d’uso della valvola.
  • Seite 33 FARMOD. sistema. – La sostituzione del filtro deve essere inclusa nelle – Quando si utilizza il kit Honeywell HEATEXCHANGER-000, procedure di manutenzione annuale dell’apparecchio. la valvola + FARMOD possono essere installati sopra o sotto l’unità di miscelazione + Scambiatore di calore, ma sopra è...
  • Seite 34 Valvole di arresto di sicurezza Serie SV2 POSIZIONAMENTO E COLLEGAMENTO • Usare solo condotti flessibili con le unità NEMA 4/IP66 delle valvole della Serie SV2. DEL PRESSOSTATO C6097 • Il cablaggio deve essere conforme a tutti i codici elettrici, le ordinanze e le normative applicabili. •...
  • Seite 35 Valvole di arresto di sicurezza Serie SV2 la valvola viene sostituita. Si raccomanda di includere questo CONTROLLO FINALE DEL test anche nelle procedure di ispezione e manutenzione CABLAGGIO E VERIFICA STATICA programmate. Vedere la Fig35. M / O DOWNSTREAM LEAK MANUAL A.
  • Seite 36: Smaltimento E Riciclaggio

    Guida per l’utente della Serie SV2 disponibile sul nostro sito Web all’indirizzo https://combustion.honeywell.com/sv2 Per ulteriori informazioni La famiglia di prodotti Honeywell Thermal Solutions comprende Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exotermics, Hauck, Kromschröder e Maxon. Per maggiori informazioni sui nostri prodotti, visitare ThermalSolutions.honeywell.com o contattare il proprio Honeywell Sales Engineer.
  • Seite 37 V2F, V2V Válvulas de cierre de seguridad serie SV2 APÉNDICE DE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN Y MONTAJE CUANDO INSTALE ESTE PRODUCTO Lea con atención estas instrucciones y los documentos adecuados del producto. El incumplimiento de estas instrucciones podría dañar el producto o provocar una situación de peligro.
  • Seite 38 Kromschroeder GFK de Honeywell o similar a la línea de operativa. abastecimiento del gas. • Proteja las líneas de pulso del daño y manténgalas libres de cualquier contacto con posibles superficies vibratorias.
  • Seite 39 – Si se utiliza el equipo de HEATEXCHANGER-000 de procedimientos de mantenimiento anual del aparato. Honeywell, la válvula y el FARMOD se pueden instalar por encima o por debajo de la unidad mezcladora y el intercambiador de calor, pero se prefiere la posición por encima.
  • Seite 40 SV2 Series Safety Shut-off Valves cambios de temperatura de los componentes en la relación • Es posible que se requiera más de una desconexión del suministro de alimentación. aire-combustible. IMPORTANTE • Use únicamente conductos flexibles con las carcasas COLOCACIÓN Y CONEXIÓN DEL NEMA 4/IP66 para las válvulas de la serie SV2.
  • Seite 41: Solución De Problemas

    SV2 Series Safety Shut-off Valves VÁLVULA (CONSULTE LA FIG35) CONTROL FINAL DEL CABLEADO Y REVISIÓN ESTÁTICA IMPORTANTE Esta es una prueba para controlar el cierre hermético de la válvula de cierre de gas. Únicamente profesionales de A. PRUEBA servicio técnico de combustión calificados y con experiencia deben realizar la prueba durante la puesta en marcha PRECAUCIÓN inicial del sistema del quemador, o cuando se reemplaza la...
  • Seite 42 Recíclelos en instalaciones para tal fin, si las hay. Solicite recomendaciones de reciclado a la autoridad local. Para obtener más información sobre este producto y sobre toda la línea de productos de la serie SV2, consulte la Guía del Usuario de la serie SV2 en nuestro sitio web https://combustion.honeywell.com/sv2 Más información...

Diese Anleitung auch für:

V2fV2v

Inhaltsverzeichnis