Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive CM3C63 – 100 Betriebsanleitung
SEW-Eurodrive CM3C63 – 100 Betriebsanleitung

SEW-Eurodrive CM3C63 – 100 Betriebsanleitung

Synchrome servomotoren medium inertia
Inhaltsverzeichnis

Werbung

*25963864_0320*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Betriebsanleitung
Synchrone Servomotoren (Medium Inertia)
CM3C63 – 100
Ausgabe 03/2020
25963864/DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive CM3C63 – 100

  • Seite 1 *25963864_0320* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Betriebsanleitung Synchrone Servomotoren (Medium Inertia) CM3C63 – 100 Ausgabe 03/2020 25963864/DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ........................   5 Gebrauch der Dokumentation.................. 5 Mitgeltende Unterlagen.................... 5 Aufbau der Warnhinweise.................... 5 Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten................ 6 Mängelhaftungsansprüche.................... 7 Produktnamen und Marken..................... 7 Urheberrechtsvermerk .................... 7 Sicherheitshinweise .........................   8 Vorbemerkungen ...................... 8 Betreiberpflichten ...................... 8 Zielgruppe ........................ 9 Bestimmungsgemäße Verwendung................ 9 Magnetische Felder ...................... 9 Transport/Lagerung ...................... 10 Aufstellung/Montage ..................... 11 Elektroarbeiten...................... 11 Warnhinweise auf dem Motor .................. 12 2.10...
  • Seite 4 Technische Daten der Bremse BZ................ 78 Sicherheitskennwerte zu Bremse BK................ 82 Sicherheitskennwerte zu Bremse BZ................ 82 Betriebsstörung ........................  83 Allgemeine Hinweise..................... 83 Störungen am Servomotor.................... 83 Störungen an der Bremse..................... 84 Störungen am Geber .................... 86 Service von SEW-EURODRIVE ................... 86 Entsorgung..........................  87 Stichwortverzeichnis......................  88 Betriebsanleitung – CM3C63 – 100...
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Die vorliegende Version der Dokumentation ist die Originalbetriebsanleitung. Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Arbeiten an dem Produkt ausführen. Stellen Sie die Dokumentation in einem leserlichen Zustand zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Produkt arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
  • Seite 6: Aufbau Der Eingebetteten Warnhinweise

    Allgemeine Hinweise Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines abschnittsbezogenen Warnhinweises: SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle. Mögliche Folge(n) der Missachtung. • Maßnahme(n) zur Abwendung der Gefahr. Bedeutung der Gefahrensymbole Die Gefahrensymbole, die in den Warnhinweisen stehen, haben folgende Bedeutung: Gefahrensymbol Bedeutung Allgemeine Gefahrenstelle...
  • Seite 7: Mängelhaftungsansprüche

    Allgemeine Hinweise Mängelhaftungsansprüche Mängelhaftungsansprüche Beachten Sie die Informationen in dieser Dokumentation. Dies ist die Voraussetzung für den störungsfreien Betrieb und die Erfüllung eventueller Mängelhaftungsansprü- che. Lesen Sie zuerst die Dokumentation, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten! Produktnamen und Marken Die in dieser Dokumentation genannten Produktnamen sind Marken oder eingetrage- ne Marken der jeweiligen Titelhalter.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sachschäden zu vermeiden und beziehen sich vorrangig auf den Einsatz der hier do- kumentierten Produkte. Wenn Sie zusätzlich weitere Komponenten verwenden, be- achten Sie auch deren Warn- und Sicherheitshinweise. Betreiberpflichten Stellen Sie als Betreiber sicher, dass die grundsätzlichen Sicherheitshinweise beach- tet und eingehalten werden.
  • Seite 9: Zielgruppe

    Sicherheitshinweise Zielgruppe Zielgruppe Fachkraft für me- Alle mechanischen Arbeiten dürfen ausschließlich von einer Fachkraft mit geeigneter chanische Arbei- Ausbildung ausgeführt werden. Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Perso- nen, die mit Aufbau, mechanischer Installation, Störungsbehebung und Instandhaltung des Produkts vertraut sind und über folgende Qualifikationen verfügen: •...
  • Seite 10: Transport/Lagerung

    Sicherheitshinweise Transport/Lagerung Beachten Sie im Bereich von Arbeitsplätzen die Deutsche Gesetzliche Unfallversiche- rung DGUV-Vorschrift 15 – "Elektromagnetische Felder". In anderen Ländern gelten die entsprechenden nationalen und örtlichen Bestimmungen und Vorschriften. Transport/Lagerung Beachten Sie beim Transport folgende Hinweise: • Untersuchen Sie die Lieferung sofort nach Erhalt auf Transportschäden. Teilen Sie Transportschäden sofort dem Transportunternehmen mit.
  • Seite 11: Aufstellung/Montage

    Sicherheitshinweise Aufstellung/Montage Aufstellung/Montage • Beachten Sie, dass die Aufstellung und Kühlung des Produkts entsprechend den Vorschriften der Dokumentation erfolgt. • Schützen Sie das Produkt vor starker, mechanischer Beanspruchung. • Das Produkt und seine Anbauteile dürfen nicht in Geh- und Fahrwege ragen. •...
  • Seite 12: Trennen Und Verbinden Von Steckverbindungen Unter Spannung

    Sicherheitshinweise Warnhinweise auf dem Motor • Berühren Sie nicht offenliegende spannungsführende Produktteile (z.  B. Stiftkon- takte des Steckverbinders, Anschlussklemmen). • Sichern Sie offenliegende spannungsführende Produktteile mit einem Berührungs- schutz. • Sichern Sie bei Arbeiten ohne Berührungsschutz die Abtriebswelle gegen Rotati- 2.8.3 Trennen und Verbinden von Steckverbindungen unter Spannung Beim Trennen und Verbinden von Steckverbindungen unter Spannung (z. B.
  • Seite 13: Inbetriebnahme/Betrieb

    Sicherheitshinweise Inbetriebnahme/Betrieb Sicherheitshinweis Bedeutung Warnung vor heißen Oberflächen. Aufgeklebte Warnhinweise können verschmutzen oder auf andere Weise unkenntlich werden. Halten Sie alle Warn- und Bedienungsaufkleber in gut lesbarem Zustand. Er- neuern Sie beschädigte Aufkleber. 2.10 Inbetriebnahme/Betrieb Stellen Sie sicher, dass die Anschlusskästen geschlossen und verschraubt sind, bevor Sie die Versorgungsspannung anlegen.
  • Seite 14: Prinzipieller Aufbau

    Motorenaufbau Prinzipieller Aufbau Motorenaufbau Prinzipieller Aufbau Die folgenden Abbildungen sind Prinzipbilder. Abweichungen je nach Baugröße und Ausführungsart sind möglich. 3.1.1 Aufbau Motor CM3C.. ohne Bremse HINWEIS Die folgenden Abbildungen sind beispielhaft. Je nach Ausführungsart und Baugröße sind Abweichungen möglich. Die folgende Grafik zeigt eine Übersicht der Motorkomponenten: 28956583947 [1] Abtriebswelle mit Passfeder [4] Gehäuse...
  • Seite 15: Typenschild Und Typenbezeichnung

    Motorenaufbau Typenschild und Typenbezeichnung Typenschild und Typenbezeichnung 3.2.1 Typenschilder auf dem CM3C..-Motor Die folgende Abbildung zeigt das 1. Typenschild des CM3C..-Motors: 30670074251 Zeile Angaben • Typenbezeichnung • Seriennummer • Stillstandsmoment • Variable Torque • Bemessungsdrehzahl • Bauform • dynamisches Grenzmoment des Servomotors •...
  • Seite 16 Motorenaufbau Typenschild und Typenbezeichnung Die folgende Grafik zeigt das 2. Typenschild des CM3C..-Motors: 30670076683 Zeile Angaben • Typenbezeichnung • Seriennummer Folgende Tabelle enthält eine Erläuterung aller Kennzeichen, die auf dem Typenschild abgebildet oder dem Motor angebracht sein können. CE-Kennzeichen zur Erklärung der Übereinstimmung mit europäischen Richtlinien z. B.
  • Seite 17: Seriennummer

    Motorenaufbau Typenschild und Typenbezeichnung Motoren und Zubehör können in den Geltungsbereich der landesspezifi- schen Umsetzungen der WEEE-Richtlinie fallen. Entsorgen Sie das Pro- dukt und dessen Zubehör gemäß den nationalen Vorschriften Ihres Lands. Produktlabel mit QR-Code. Der QR-Code kann gescannt werden. Es er- Digital Services folgt eine Weiterleitung zu den Digital Services von SEW‑EURODRIVE.
  • Seite 18: Ausführungsarten Und Optionen

    Motorenaufbau Ausführungsarten und Optionen Ausführungsarten und Optionen 3.3.1 Synchrone Servomotoren Bezeichnung CM3C... Baureihe CM3C.. (Medium Inertia) 63, 71, 80, 100 Baugrößen S, M, L Baulängen -20, -30, -45, -60 Bemessungsdrehzahlen: -20 = 2000 min -30 = 3000 min -45 = 4500 min -60 = 6000 min A = 400V -N, -K, -P, -E...
  • Seite 19 Motorenaufbau Ausführungsarten und Optionen Bezeichnung Option ® /AK1H Absolutwertgeber, HIPERFACE -Schnittstelle (Multi-Turn) und sin-/cos-Schnittstelle (hochauflösend) 1) Auch in Ausführung für funktionale Sicherheit erhältlich. 3.3.5 Anschlussvarianten Bezeichnung Option /SM1 Steckverbinder Motor M23, nur motorseitige Steckerbuchse, Motor- und Geberkabel steckbar /SMB Steckverbinder Motor M40, nur motorseitige Steckerbuchse, Motor- und Geberkabel steckbar /SB1 Steckverbinder Bremsmotor M23, nur motorseitige Stecker-...
  • Seite 20: Funktionale Sicherheit

    Motorenaufbau Funktionale Sicherheit Funktionale Sicherheit Motoren von SEW‑EURODRIVE sind wahlweise mit funktional sicheren Motoroptio- nen erhältlich. Diese sind für die Realisierung von Sicherheitsfunktionen ausgeführt. SEW‑EURODRIVE kennzeichnet eine funktional sichere Motoroption am Antrieb mit einem FS-Logo und einer 2-stelligen Nummer auf dem Motortypenschild. Die Nummer gibt an, welche Komponenten am Antrieb sicherheitsgerichtet ausgeführt sind.
  • Seite 21: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Bevor Sie beginnen Mechanische Installation Bevor Sie beginnen HINWEIS Beachten Sie bei der mechanischen Installation die Sicherheitshinweise in Kapitel 2 dieser Dokumentation. HINWEIS Beachten Sie die bauformgerechte Montage entsprechend der Angaben auf dem Ty- penschild! HINWEIS Veränderungen am Produkt dürfen nur durch SEW‑EURODRIVE oder Reparatur- werkstätten und -werke durchgeführt werden, die über die erforderlichen Kenntnisse verfügen.
  • Seite 22: Hinweise Zum Aufstellen Des Motors

    Mechanische Installation Hinweise zum Aufstellen des Motors Hinweise zum Aufstellen des Motors WARNUNG Magnetfelder können die Funktion von Herzschrittmachern und anderen aktiven medizinischen Implantaten beeinflussen. Gesundheitsgefährdung. ü Das Produkt enthält Permanentmagnete, die auch im stromlosen Zustand ein Magnetfeld erzeugen. Während des Betriebes treten zusätzliche elektromagneti- sche Felder auf.
  • Seite 23: Aufstellen In Feuchträumen Oder Im Freien

    Mechanische Installation Toleranzen bei Montagearbeiten • Verwenden Sie zur Flanschbefestigung die in Kapitel "Schraubengrößen und An- zugsdrehmomente zur Flanschbefestigung"  (→  2  24) angegebenen Schrauben und Anzugsdrehmomente. • Richten Sie Motor und Arbeitsmaschine sorgfältig aus, damit die Abtriebswelle nicht unzulässig belastet wird. Beachten Sie die zulässigen Quer- und Axialkräfte. •...
  • Seite 24: Schraubengrößen Und Anzugsdrehmomente Zur Flanschbefestigung

    Mechanische Installation Schraubengrößen und Anzugsdrehmomente zur Flanschbefestigung Schraubengrößen und Anzugsdrehmomente zur Flanschbefestigung Verwenden Sie die in der Tabelle angegebenen Schraubengrößen und Anzugsdreh- momente zur Flanschbefestigung. Ø Bohrung Schraube 8.8 Anzugsdrehmoment Baugröße Motor DIN EN ISO 4762 CM3C63 M6 × 20 10.1 CM3C71 M8 × 35 24.6 CM3C80...
  • Seite 25: Elektrische Installation

    Elektrische Installation Allgemeine Hinweise Elektrische Installation Allgemeine Hinweise WARNUNG Gefahr durch unter Spannung stehende Teile Tod oder schwere Verletzungen • Halten Sie die Montagevorschriften des Herstellers ein. • Schalten Sie die elektrische Anlage vor Arbeiten am Hauptschalter aus und si- chern Sie diesen gegen unbeabsichtigtes Einschalten.
  • Seite 26 Elektrische Installation Allgemeine Hinweise WARNUNG Magnetfelder können die Funktion von Herzschrittmachern und anderen aktiven medizinischen Implantaten beeinflussen. Gesundheitsgefährdung. ü Das Produkt enthält Permanentmagnete, die auch im stromlosen Zustand ein Magnetfeld erzeugen. Während des Betriebes treten zusätzliche elektromagneti- sche Felder auf. •...
  • Seite 27: Zusätzliche Bestimmungen

    Ausgangsleitungen von Servoverstärkern, Stromrichtern, Sanftanlauf- und Brems- geräten. • Zuleitungen zu Bremswiderständen u. ä. 5.3.2 Schutz vor Störung der Motorschutzeinrichtungen Zum Schutz vor einer Störung der Motorschutzeinrichtungen von SEW-EURODRIVE dürfen: • Separat abgeschirmte Zuleitungen gemeinsam mit getakteten Leistungsleitungen in einem Kabel verlegt werden. •...
  • Seite 28: Bremsenansteuerungen Mit Funktionalem Steuereingang

    Elektrische Installation Bremsenansteuerungen mit funktionalem Steuereingang Bremsenansteuerungen mit funktionalem Steuereingang Die optionalen Bremsenansteuerungen der Serien BMK., BMKB. und BMV. bieten, zu- sätzlich zur Spannungsversorgung, einen Steuereingang für ein DC-24-V-Signal, mit dem die Bremsen z. B. durch eine SPS geschaltet werden können. Es handelt sich um einen rein funktionalen Eingang, der nicht "funktional sicher"...
  • Seite 29: Motor Und Gebersystem Anschließen Mit Steckverbinder Sm./Sb

    Motor und Gebersystem anschließen mit Steckverbinder SM./SB. Die Elektromotoren werden standardmäßig mit dem Steckverbindersystem SM. / SB. ausgeliefert. In der Grundausführung liefert SEW-EURODRIVE die Elektromotoren mit motorseiti- gem Stecker und ohne Gegenstecker aus. Das Gebersystem wird über einen separa- ten 12-poligen Rundsteckverbinder (M23) angeschlossen.
  • Seite 30 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Steckverbinder SM./SB. HINWEIS Zum Schutz vor einer Störung der Motorschutzeinrichtungen oder der Bremsenan- steuerungen dürfen Sie nicht ungeschirmte Zuleitungen gemeinsam mit getakteten Leistungsleitungen in einem Kabel verlegen. Abgeschirmte Zuleitungen dürfen Sie gemeinsam mit getakteten Leistungsleitungen in einem Kabel verlegen.
  • Seite 31: Steckverbinder Auf Kabelseite

    Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Steckverbinder SM./SB. 3. Richten Sie den Gegenstecker aus. 4. Schließen Sie den Gegenstecker durch Drehen der Überwurfmutter bis zum An- schlag (ca. 90°). Der Spalt zwischen Stecker und Buchse beträgt ca. 2 mm. 5.5.3 Steckverbinder auf Kabelseite Typenbezeichnung der Steckverbinder Die folgende Tabelle erläutert eine Typenbezeichnung:...
  • Seite 32 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Steckverbinder SM./SB. Gleich- und wechselstromseitiges Abschalten/schnelles Einfallen der Bremse mit SB1, SBB bei Verwendung Bremse BZ.. 2901969419 Bremsgleichrichter BMP bei Verwendung Bremse BZ.. Gleich- und wechselstromseitiges Abschalten/schnelles Einfallen der Bremse/Inte- griertes Spannungsrelais mit SBB. 2901972107 Bremsgleichrichter BMH Wechselstromseitiges Abschalten/normales Einfallen der Bremse mit SBB bei Ver-...
  • Seite 33 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Steckverbinder SM./SB. Gleich- und wechselstromseitiges Abschalten/schnelles Einfallen der Bremse mit SBB.. bei Verwendung Bremse BZ.. 2901976459 Bremsensteuergerät BMK bei Verwendung Bremse BZ.. Gleich- und wechselstromseitiges Abschalten/schnelles Einfallen der Bremse/inte- griertes Spannungsrelais/DC-24-V-Steuereingang integriert mit SBB. 24 V 24 V 2901979147...
  • Seite 34 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Steckverbinder SM./SB. Bremsensteuergerät BMKB bei Verwendung Bremse BZ.. Gleich- und wechselstromseitiges Abschalten/Schnelles Einfallen der Bremse/Inte- griertes Spannungsrelais/DC-24-V-Steuereingang integriert/Anzeige der Funktionsbe- reitschaft durch Diode mit SBB. BMKB BMKB 24 V 24 V 2901981835 Anschluss 1, 2 Energieversorgung Anschluss 3, 4 Signal (Umrichter)
  • Seite 35 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Steckverbinder SM./SB. Bremsensteuergerät BSG bei Verwendung Bremse BZ.. Für Gleichspannungsversorgung DC 24 V mit SBB. 24 V 24 V 2901987211 5.5.4 Schaltbilder der Steckverbinder für Motoren CM3C.. Schaltbilder Motoren finden auch Online-Support SEW‑EURODRIVE. Legende 8790995467 [A] Blickrichtung A [B] Blickrichtung B...
  • Seite 36 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Steckverbinder SM./SB. Anschlussbild Belegung für Motor ohne Bremse Kontakt Signal Beschreibung Reserviert Nicht anschließen Reserviert Nicht anschließen Reserviert Nicht anschließen Reserviert Nicht anschließen Anschluss Schutzleiter Anschluss Motor Phase U Anschluss Motor Phase W Anschluss Motor Phase V Belegung für Bremsmotor mit Bremse BK..
  • Seite 37 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Steckverbinder SM./SB. Schaltbild SM1./SB1. ohne/mit Bremse BK.. Den Schirm im Stecker auf das Metallgehäuse anschließen. Der Farbcode entspricht den Kabeln von SEW‑EURODRIVE. BK (3) BK (1) GNYE GNYE 9007228536926859 Bremse BK.. (optional) Anschluss an Gleichrichter von SEW‑EURODRIVE gemäß Betriebsanleitung. Schaltbild SM1./SB1.
  • Seite 38 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Steckverbinder SM./SB. Anschluss Leistungssteckverbinder SMB/SBB mit/ohne Bremse Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Das Anschlussbild des Steckverbinders zeigt die Kontaktseite der Anschlüsse. Funktion Leistungsanschluss Anschlussart M40, Fa. TE Connectivity - Intercontec products, Serie 940, SEW-Einsatz, speedtec- Ausstattung, Codier-Ring: ohne, male Anschlussbild Belegung für Motor ohne Bremse...
  • Seite 39 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Steckverbinder SM./SB. Belegung für Bremsmotor mit Bremse BZ../BZ..D Kontakt Signal Beschreibung Bremse + Bremse BZ + Bremse - Bremse BZ - Bremse Bremse (entfällt bei BZ..D) Reserviert Nicht anschließen Anschluss Schutzleiter Anschluss Motor Phase U Anschluss Motor Phase W Anschluss Motor Phase V Schaltbild SMB./SBB.
  • Seite 40 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Steckverbinder SM./SB. Anschluss Signalsteckverbinder SM./SB. Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Das Anschlussbild des Steckverbinders zeigt die Kontaktseite der Anschlüsse. Funktion Signalanschluss Anschlussart M23, Fa. TE Connectivity - Intercontec products, Serie 923, SEW-Einsatz, speedtec- Ausstattung, Codier-Ring: ohne, male Anschlussbild Belegung für Motor mit Resolver RH1M...
  • Seite 41 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Steckverbinder SM./SB. Belegung für Motor mit Geber AK1H, EK1K, AKOH Kontakt Signal Beschreibung S4 Sin - Sinus - Daten - Daten + Motorschutz Motorschutz Schutzleiter Spannung Anschluss Signalsteckverbinder Resolver RH1M HINWEIS Das Anschlussbild und die Signallogik des Resolvers RH1M sind in den Motoren CMP..
  • Seite 42 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Steckverbinder SM./SB. 5.5.5 Schaltbilder der Bremsenansteuerung Bremse BK.. oder BZ.D Bremsensteuergerät BMV DC 24 V DC 24 V 9007212241295115 Anschluss 1, 2 Energieversorgung Anschluss 3, 4 Signal (Umrichter) Bremsschütz BS oder BZ.D 24 V 12986690059 Betriebsanleitung –...
  • Seite 43 24 V 12986696203 Die Bremse muss in den folgenden Fällen vor Überspannungen geschützt werden, z. B. durch eine Varistorschutzbeschaltung: • beim Betrieb an Fremdumrichtern, • bei Bremsen, die nicht direkt aus Umrichtern von SEW-EURODRIVE versorgt wer- den. Betriebsanleitung – CM3C63 – 100...
  • Seite 44 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Steckverbinder SM./SB. 5.5.6 Schaltbilder der Bremsenansteuerung Bremse BZ.. Bremsgleichrichter BME Wechselstromseitiges Abschalten / normales Einfallen der Bremse mit SB1, SBB 2901967755 Gleich- und wechselstromseitiges Abschalten / schnelles Einfallen der Bremse mit SB1, SBB 2901969419 Bremsgleichrichter BMP Gleich- und wechselstromseitiges Abschalten / schnelles Einfallen der Bremse / Inte-...
  • Seite 45 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Steckverbinder SM./SB. Bremsgleichrichter BMH Wechselstromseitiges Abschalten / normales Einfallen der Bremse mit SBB. 2901974795 Gleich- und wechselstromseitiges Abschalten / schnelles Einfallen der Bremse mit SBB.. 2901976459 Bremsensteuergerät BMK Gleich- und wechselstromseitiges Abschalten / schnelles Einfallen der Bremse / inte- griertes Spannungsrelais / DC-24-V-Steuereingang integriert mit SBB.
  • Seite 46 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Steckverbinder SM./SB. Bremsensteuergerät BMKB Gleich- und wechselstromseitiges Abschalten / Schnelles Einfallen der Bremse / Inte- griertes Spannungsrelais / DC-24-V-Steuereingang integriert / Anzeige der Funktions- bereitschaft durch Diode mit SBB. BMKB BMKB 24 V 24 V 2901981835 Anschluss 1, 2...
  • Seite 47 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Steckverbinder SM./SB. Bremsensteuergerät BSG Für Gleichspannungsversorgung DC 24 V mit SBB. 24 V 24 V 2901987211 Betriebsanleitung – CM3C63 – 100...
  • Seite 48: Motor Und Gebersystem Anschließen Mit Klemmenkasten Kk

    Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Klemmenkasten KK Motor und Gebersystem anschließen mit Klemmenkasten KK Optional können die Leistungs- und Signalkabel mit Aderendhülsen über einen Klem- menkasten angeschlossen werden. HINWEIS Zum Schutz vor einer Störung der Motorschutzeinrichtungen oder der Bremsenan- steuerungen dürfen Sie nicht ungeschirmte Zuleitungen gemeinsam mit getakteten Leistungsleitungen in einem Kabel verlegen.
  • Seite 49 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Klemmenkasten KK Klemmenkasten CM3C71.. -– 100.. 29314123659 5.6.2 Anschlussquerschnitte Motor Leistungsanschluss Geber / Resolver / thermischer Motorschutz Anschluss Maximaler Kabeleinfüh- Anschluss Kabeleinführung Anschluss- rung querschnitt CM3C63 Federklemmen 4 mm CM3C71, Federklemmen CM3C80, Bolzen M6 10 mm CM3C100 Betriebsanleitung –...
  • Seite 50: Klemmenbelegung Klemmenkasten Cm3C63

    Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Klemmenkasten KK 5.6.3 Klemmenbelegung Klemmenkasten CM3C63 WARNUNG Stromschlaggefahr, wenn Adern des Geberkabels mit Leistungsanschlüssen in Be- rührung kommen. Tod und schwere Verletzungen. • Die Einzeladern des Geberkabels müssen einen Mindestabstand von 4  mm zu allen blanken und spannungsführenden Teilen des Klemmbretts und den Ringö- sen haben.
  • Seite 51 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Klemmenkasten KK Belegung Anschluss Bremsgleichrichter BME.., Klemme [2] Bemerkung BMP.., BSG.. BMH.., BMK.. – – Bremse BK.. – – entfällt bei Bremse Bremse – – BZ..D Bremse BZ..(D) – – – – Belegung Klemme [3] Anschluss Bremsgleichrichter Bemerkung...
  • Seite 52: Klemmenbelegung Klemmenkasten Cm3C71 - 100

    Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Klemmenkasten KK 5.6.4 Klemmenbelegung Klemmenkasten CM3C71 – 100 WARNUNG Stromschlaggefahr, wenn Adern des Geberkabels mit Leistungsanschlüssen in Be- rührung kommen. Tod und schwere Verletzungen. • Die Einzeladern des Geberkabels müssen einen Mindestabstand von 4  mm zu allen blanken und spannungsführenden Teilen des Klemmbretts und den Ringö- sen haben.
  • Seite 53 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Klemmenkasten KK Belegung Anschluss Bremsgleichrichter BME.., Klemme [2] Bemerkung BMP.., BSG.. BMH.., BMK.. – – Bremse BK.. – – entfällt bei Bremse Bremse – – BZ..D Bremse BZ..(D) – – – – Belegung Klemme [3] Anschluss Bremsgleichrichter Bemerkung...
  • Seite 54 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Klemmenkasten KK 5.6.5 Schaltbilder der Bremsenansteuerung für Bremse BK.. oder BZ..D Die Haltebremse BK.. kann in jedem Anwendungsfall über das Bremsenrelais BMV oder ein kundenseitiges Relais mit Varistorschutzbeschaltung angesteuert werden. Wenn die Spezifikationen für eine direkte Bremsenansteuerung eingehalten werden, kann eine Bremse BK..
  • Seite 55 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Klemmenkasten KK 5.6.6 Schaltbild der Bremsenansteuerung für Bremse BZ.. Bremsgleichrichter BME.. Wechselstromseitiges Abschalten/Normales Einfallen der Bremse. 2901990923 Gleich- und wechselstromseitiges Abschalten/Schnelles Einfallen der Bremse. 2901992587 Betriebsanleitung – CM3C63 – 100...
  • Seite 56 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Klemmenkasten KK Bremsgleichrichter BMP.. Gleich- und wechselstromseitiges Abschalten/Schnelles Einfallen der Bremse/Inte- griertes Spannungsrelais. 2901995275 Betriebsanleitung – CM3C63 – 100...
  • Seite 57 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Klemmenkasten KK Bremsgleichrichter BMH.. Wechselstromseitiges Abschalten/Normales Einfallen der Bremse. 2901997963 Gleich- und wechselstromseitiges Abschalten/Schnelles Einfallen der Bremse. 2901999627 Betriebsanleitung – CM3C63 – 100...
  • Seite 58 Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Klemmenkasten KK Bremsensteuergerät BMK.. Gleich- und wechselstromseitiges Abschalten / Schnelles Einfallen der Bremse / Inte- griertes Spannungsrelais. 24 V 2902002315 Anschluss 1, 2 Energieversorgung Anschluss 3, 4 Signal (Umrichter) Bremsensteuergerät BSG.. Für Gleichspannungsversorgung DC 24 V. 24 V 2902005003 Betriebsanleitung –...
  • Seite 59: Leistungsanschluss Am Klemmenkasten

    Elektrische Installation Motor und Gebersystem anschließen mit Klemmenkasten KK 5.6.7 Leistungsanschluss am Klemmenkasten Das folgende Bild zeigt den Leistungsanschluss am Klemmenkasten. 18014401410364299 Anschlussbolzen Klemmenbrett Obere Mutter Kundenseitige Leitung Unterlagscheibe Untere Mutter Motorableitung Federring Für die Auslegung des Klemmenkastens werden die Positionen 4, 6 und 7 als strom- führend betrachtet.
  • Seite 60: Konfektionierte Kabel

    Elektrische Installation Konfektionierte Kabel Konfektionierte Kabel Für den Anschluss mit dem Steckverbindersystem SM./SB. (speedtec) sind konfektio- nierte Kabel von SEW‑EURODRIVE erhältlich. 5.7.1 Konfektionierte Leistungskabel Feste Verlegung Kabeltyp Stecker- Gewinde Kabelquerschnitt Sachnummer konfektioniertes Ersatzgegen- Kabel stecker SM11 4 × 1.5 mm 28125002 13354698 SM12...
  • Seite 61 Elektrische Installation Konfektionierte Kabel Schleppfähige Verlegung Kabeltyp Stecker- Gewinde Kabelquerschnitt Sachnummer konfektioniertes Ersatzgegen- Kabel stecker SM11 4 × 1.5 mm 28125010 13354698 SM12 4 × 2.5 mm 28125037 13354256 SM14 4 × 4 mm 28125053 13354264 Motorkabel SMB6 4 × 6 mm 28125088 13421778 SMB10...
  • Seite 62 Elektrische Installation Konfektionierte Kabel ® ® Schleppfähige Verlegung für Umrichter MOVI-C und MOVIAXIS (SUB-D, 15 polig) Sachnummer Anschluss Signalgeber Kabelquerschnitt Konfektioniertes Ersatzgegen- (Motor) Kabel stecker Resolver RH1M 5 × 2 × 0.25 mm 28125630 speedtec M23 16447115 Geber AK1H, 4 × 2 × 0.25 mm  +2 × 0.5 mm 28125673 EK1H, AK0H Resolver RH1M 5 × 2 × 0.25 mm 13356364 –...
  • Seite 63: Kabel Selbst Konfektionieren

    Elektrische Installation Konfektionierte Kabel 5.7.3 Kabel selbst konfektionieren Wenn Sie Ihre Kabel selbst konfektionieren, beachten Sie folgende Punkte: • Die Buchsenkontakte für den Motoranschluss sind als Crimpkontakte ausgeführt. Verwenden Sie für das Crimpen nur passendes Werkzeug. • Isolieren Sie die Anschlusslitzen ab. Überziehen Sie Anschlüsse mit Schrumpf- schlauch.
  • Seite 64: Optionen

    Elektrische Installation Optionen Optionen 5.8.1 BK-Bremse Beschreibung der Haltebremse BK Die BK-Bremse ist eine Permanentmagnet-Haltebremse mit Not-Halt-Funktion. Weitere Informationen finden Kapitel "Technische Daten Bremse BK.." (→ 2 76). 5.8.2 BZ-Bremse Beschreibung der Haltebremse BZ.. Die Haltebremse BZ.. ist eine gleichstromerregte Elektromagnet-Scheibenbremse mit Not-Halt Funktion. Die Bremse öffnet elektrisch und bremst durch Federkraft. Bei Stromunterbrechung fällt die Bremse ein.
  • Seite 65 Elektrische Installation Optionen Die Option /PK besteht aus einem Platinsensor PT1000, der in einer der 3 Motorwick- lungen verbaut ist. Der Platinsensor hat im Gegensatz zum Halbleitersensor /KY eine nahezu lineare Kennlinie und weist eine höhere Genauigkeit auf. In Zusammenarbeit mit einem Frequenzumrichter, der das thermische Modell des Motors enthält, kann der Frequenzumrichter durch den /PK auch eine Motorschutzfunktion übernehmen.
  • Seite 66: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Allgemeine Hinweise Inbetriebnahme Allgemeine Hinweise WARNUNG Verletzungsgefahr durch fehlende oder schadhafte Schutzabdeckungen. Tod oder schwere Verletzungen. • Montieren Sie die Schutzabdeckungen der Anlage vorschriftsmäßig. • Nehmen Sie den Antrieb nie ohne montierte Schutzabdeckungen in Betrieb. WARNUNG Stromschlag durch Trennen oder Stecken von Steckverbindern unter Spannung. Tod oder schwere Verletzungen.
  • Seite 67 Inbetriebnahme Allgemeine Hinweise WARNUNG Außer Kraft setzen der funktionalen Sicherheitseinrichtungen. Tod oder schwere Verletzungen. • Alle Arbeiten an Komponenten der funktionalen Sicherheit dürfen nur von ausge- bildetem Fachpersonal vorgenommen werden. • Alle Arbeiten an Komponenten der funktionalen Sicherheit müssen streng nach den Vorgaben dieser Betriebsanleitung und dem entsprechenden Zusatz zur Be- triebsanleitung vorgenommen werden.
  • Seite 68: Vor Der Inbetriebnahme

    Wenn der Isolationswiderstand nicht ausreichend ist, muss der Motor getrocknet werden. HINWEIS Wenn der Isolationswiderstand zu gering ist, hat der Motor Feuchtigkeit aufgenom- men. SEW-EURODRIVE empfiehlt, den Motor mit Fehlerbeschreibung an den Service von SEW‑EURODRIVE zu schicken. Betriebsanleitung – CM3C63 – 100...
  • Seite 69 Inbetriebnahme Inbetriebnahme nach Einlagerung Das folgende Bild zeigt den minimalen Isolationswiderstand in Abhängigkeit der Tem- peratur. R/MΩ T/°C 9007202147046283 Widerstand-Temperatur-Punkt (RT-Punkt) Betriebsanleitung – CM3C63 – 100...
  • Seite 70: Inspektion/Wartung

    Inspektion/Wartung Allgemeine Hinweise Inspektion/Wartung Allgemeine Hinweise WARNUNG Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Antriebs. Tod oder schwere Verletzungen. • Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten den Motor und alle angeschlossenen Op- tionen spannungslos. • Sichern Sie den Motor gegen unbeabsichtigtes Einschalten. WARNUNG Quetschgefahr durch abstürzendes Hubwerk.
  • Seite 71: Wartungsintervalle

    Inspektion/Wartung Wartungsintervalle VORSICHT Einatmen, Verschlucken von Bremsenabrieb, der sich in geringen Mengen im Klem- menkasten sammeln kann. Reizung von Atemwegen und Atemorganen. ü Tragen Sie bei Arbeiten im Klemmenkasten von Bremsmotoren eine Atem- schutzmaske der Klasse FFP2. • Vermeiden Sie das Aufwirbeln des Bremsenabriebs. •...
  • Seite 72: Hinweise Zu Bremse Bk

    Inspektion/Wartung Hinweise zu Bremse BK.. Gerät/Geräteteil Zeitintervall Was ist zu tun? Servomotor • Alle 10 000 Betriebsstunden Servomotor inspizieren: • Kugellager prüfen. • Kühlluftwege reinigen. • Schutzleiteranschluss auf ordnungsge- mäßen Zustand prüfen. Antrieb • abhängig von äußeren Einflüssen • Oberflächen/Korrosionsschutzanstrich ausbessern oder erneuern.
  • Seite 73 Inspektion/Wartung Hinweise zur Bremse BZ.. 7.4.1 Messen des Arbeitsluftspalts bei der Bremse BZ.. Messen Sie den Arbeitsluftspalt indirekt über den Hub der Ankerscheibe, wenn Sie die Bremse lüften. Je nach Motorausführung unterscheidet sich das Vorgehen: • Bremse mit Handlüftung  (→ 2 73). •...
  • Seite 74 Inspektion/Wartung Hinweise zur Bremse BZ..  VORSICHT! Die Litzen für den Geber und den Temperaturfühler dürfen weder abreißen noch gequetscht werden! Die Litzen haben nur eine geringe Überlänge! Demontieren sie den Geberdeckel sehr vorsichtig. Um die Litzen zu entlasten, empfiehlt es sich, den Geberdeckel vorübergehend versetzt am Antrieb zu befesti- gen (siehe folgende Grafik).
  • Seite 75: Reinigung

    Inspektion/Wartung Reinigung 12. Montieren Sie den Geberdeckel. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Anziehdreh- moment von 6.8 Nm an. Arbeitsluftspalt messen bei Bremse ohne Handlüftung mit Einkabeltechnik oder Klemmenkasten  WARNUNG! Verletzungsgefahr! Schalten Sie Motor und Bremse spannungslos und sichern Sie den Antrieb gegen unbeabsichtigtes Einschalten 2.
  • Seite 76: Technische Daten

    Technische Daten Randbedingungen Technische Daten Randbedingungen Die technischen Daten der Servomotoren CM3C.. gelten unter folgenden Randbedin- gungen: • Maximale Umgebungstemperatur 40 °C • Systemspannung 400 V • Pulsweitenmodulationsfrequenz (PWM-Frequenz) mindestens 8 kHz • Flanschfläche aus Aluminium, schwarz lackiert • Gehäuse ist lackiert • Maximale Wicklungstemperatur 145 °C •...
  • Seite 77 Technische Daten Technische Daten Bremse BK.. 8.2.1 Betriebsströme für Bremse BK.. BK05 BK06 BK08 Bremsmoment M in Nm 4, 100 °C Nennleistung Bremsspule in W 13.4 14.1 Betriebsstrom in A 0.56 0.63 0.59 0.75  = 24 (21.6 – 26.4) VDC Bremsmoment M in Nm 4, 100 °C Nennleistung Bremsspule in W 19.2...
  • Seite 78: Technische Daten Der Bremse Bz

    Technische Daten Technische Daten der Bremse BZ.. Technische Daten der Bremse BZ.. 8.3.1 Motorenzuordnung BZ.. Die Bremse BZ.. kann in Abhängigkeit der Motorgröße für folgende maximalen Brem- seneinfall-Drehzahlen verwendet werden: Motor Bremse maximale Bremseneinfall- Drehzahl CM3C63 BZ05, BZ05D 6000 CM3C71 BZ1, BZ1D 6000 CM3C80...
  • Seite 79 Technische Daten Technische Daten der Bremse BZ.. BZ3D BZ5D Nennleistung Bremsspule 30.7 24.5 34.1 in W Einschaltstromverhältnis I bzw. I Bemessungsspannung BZ3D BZ5D – (21.6 – – 1.08 – 0.88 – 1.37 – 1.08 26.4) – 0.46 – 0.37 – 0.59 –...
  • Seite 80 Technische Daten Technische Daten der Bremse BZ.. BZ3D BZ5D Nennleistung Bremsspule in W 30.7 24.5 34.1 Bemessungsspannung U BZ3D BZ5D Ω Ω Ω Ω Ω Ω – 15.6 23.8 2.89 12.1 19.3 (21.6 – 26.4) – 11.4 50.8 76.5 9.13 38.3 59.6 (99 –...
  • Seite 81 Technische Daten Technische Daten der Bremse BZ.. 8.3.4 Handlüftung Bremse BZ.. HINWEIS Die Handlüftung ist nur bis zu einer maximalen Schwing- und Schockbelastung von 1 g einsetzbar. Bei Bremsmotoren mit der Option /HR "Bremse mit selbsttätig zurückspringender Handlüftung" können Sie die Bremse mit dem beiliegenden Betätigungshebel von Hand lüften.
  • Seite 82: Sicherheitskennwerte Zu Bremse Bk

    Technische Daten Sicherheitskennwerte zu Bremse BK.. Sicherheitskennwerte zu Bremse BK.. Die angegebenen Werte in der folgenden Tabelle gelten für die Bremse BK.. im Stan- dardbereich. Sicherheitskennwerte nach EN ISO 13849-1 Klassifizierung Kategorie B Systemstruktur 1-kanalig (Cat. B) MTTF -Wert Berechnung über B -Wert BK05 10 × 10...
  • Seite 83: Betriebsstörung

    Betriebsstörung Allgemeine Hinweise Betriebsstörung Allgemeine Hinweise WARNUNG Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Antriebs. Tod oder schwere Verletzungen. • Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten den Motor und alle angeschlossenen Op- tionen spannungslos. • Sichern Sie den Motor gegen unbeabsichtigtes Einschalten. VORSICHT Gefahr durch heiße Oberflächen.
  • Seite 84: Störungen An Der Bremse

    EURODRIVE. Bremse bremst Bremsmoment falsch. Halten Sie Rücksprache mit SEW- nicht, hält nicht. EURODRIVE. Tausch des Motors/Tausch der Bremse durch SEW-EURODRIVE. Geräusche/Quiet- Bremsparameter im Umrichter falsch Bremsöffnungs- und Schließzeiten kontrol- schen im Bereich eingestellt. lieren. der Bremse Bremse schließt Maximal zulässiger Arbeitsluftspalt...
  • Seite 85 EURODRIVE geschultes Personal. Bremsspule hat Windungs- oder Kör- Schaltgeräte überprüfen. perschluss. Komplette Bremse mit Bremsenansteue- rung wechseln. Halten Sie Rücksprache mit SEW-EURODRIVE. Bremsbelag verschlissen. Halten Sie Rücksprache mit SEW- EURODRIVE. Wechsel des Belagträgers durch von SEW- EURODRIVE geschultes Personal. Falsche Spannung am Bremsensteuer- Richtige Spannung anlegen.
  • Seite 86: Störungen Am Geber

    Störungen am Geber werden am Umrichter mit entsprechender Fehlermeldung aus- gegeben. Service von SEW-EURODRIVE Wenn Sie einen Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Service von SEW‑EURODRIVE. Die Adressen finden Sie unter www.sew-eurodrive.com. Damit der Service von SEW‑EURODRIVE Ihnen effektiver helfen kann, geben Sie Folgendes an: •...
  • Seite 87: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt und alle Teile getrennt nach Beschaffenheit und gemäß den nationalen Vorschriften. Wenn vorhanden, führen Sie das Produkt einem Recy- clingprozess zu oder wenden Sie sich an einen Entsorgungsfachbetrieb. Wenn mög- lich, trennen Sie das Produkt in folgende Kategorien auf: •...
  • Seite 88: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Wartung............ 72 Widerstände der Bremsspulen .......  79 Abschnittsbezogene Warnhinweise ......  5 Bremsenansteuerung Bremse BK.. Anschluss Signalsteckverbinder Geber.... 41 Schaltbilder.............  42 Anschluss-Schaltbilder Bremsenansteuerung Bremse BK../BZ..D-– Steck- Steckverbinder Bremsenansteuerung ....  44 verbinder Anschluss-Schaltbilder der Bremsenansteuerung Schaltbild............ 54 Bremse BZ.. -– Steckverbinder Bremsenansteuerung Bremse BZ..
  • Seite 89 Stichwortverzeichnis Handlüftung BZ-Bremse ........ 81 Schaltbild Hinweise Bremsenansteuerung BMV ...... 54 Bedeutung Gefahrensymbole...... 6 Bremsenansteuerung Bremse BK../BZ..D– Steckverbinder .......... 54 Kennzeichnung in der Dokumentation .....  5 Bremsenansteuerung Bremse BZ.... 55 Bremsensteuergerät BMK...... 58 Inbetriebnahme ...........  66 Bremsensteuergerät BSG...... 58 Sicherheitshinweise........
  • Seite 90 Stichwortverzeichnis Technische Daten .......... 76 Urheberrechtsvermerk...........  7 BK-Bremse .............  76 Technische Daten Bremse BZ.. Verdrahtungshinweise;Hinweise Betriebsströme .......... 78 Verdrahtung............  27 Widerstände Bremsspulen ...... 79 Temperaturfühler PK.............. 64 Warnhinweise Thermischer Motorschutz ........ 64 Aufbau der abschnittsbezogenen.....  5 Toleranzen bei Montagearbeiten...... 23 Aufbau der eingebetteten .........
  • Seite 96 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Inhaltsverzeichnis