Herunterladen Diese Seite drucken
Hendi 238905 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 238905:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
BAIN-MARIE KICHEN LINE
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
Mode d'emploi
Istruzioni per l'utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Item: 238905
238912

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 238905

  • Seite 1 Istruzioni per l’utente Gebruiksaanwijzing Instrucţiunile utilizatorului Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации BAIN-MARIE KICHEN LINE Item: 238905 238912 You should read this user manual carefully before Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser using the appliance l’appareil . Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere...
  • Seite 2 Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
  • Seite 3: Safety Regulations

    Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Please read this manual carefully before connecting the appliance in order to prevent damage due to incorrect use. Read the safety regulations in particular very carefully. Safety regulations • Incorrect operation and improper use of the ap- •...
  • Seite 4 Usage • Check to make sure the appliance is undamaged. • Only for Bain marie with water drain: Close the In case of any damage, contact your supplier im- drain completely. mediately and do NOT use the appliance. • Fill the tank with water till the “MAX” indication at •...
  • Seite 5: Warranty

    Faults Fault Symptom Cause Possible solution Appliance does not do green switch light does No power at the power Check the electrical anything not light and the green point installation control light does not light Appliance does not do green control light does Overload circuit breaker Reset the overload circuit anything...
  • Seite 6: Sicherheitsregeln

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  • Seite 7 Inbetriebnahme • Das Gerät auf Schäden hin prüfen. Setzen Sie sich abgezogen werden kann. im Beschädigungsfall sofort mit Ihrem Liefer- • Nur bei Bain marie mit Ablasshahn: schließ der anten in Verbindung und benutzen Sie das Gerät Ablasshahn. NICHT. • Füllen Sie den Behälter mit Wasser bis den “MAX” •...
  • Seite 8 Störungen Störung Phänomen Ursache evt. Lösung Das Gerät funktioniert Leuchte am Schalter Keine Netzspannung Kontrollieren Sie die nicht leuchtet nicht und Grün- elektrische Anlage farbene Lampe brennt nicht. Das Gerät funktioniert Grünfarbene Lampe Maximalsicherung wird Maximalsicherung rück- nicht brennt nicht. aktiviert.
  • Seite 9: Veiligheidsinstructies

    Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin- structies aandachtig door. Veiligheidsinstructies • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het ap-...
  • Seite 10 Ingebruikname • Controleer of het apparaat niet beschadigd is. • Plaats het apparaat zo dat de stekker te allen tijde Neem in geval van beschadiging onmiddellijk con- bereikbaar is. tact op met uw leverancier en gebruik het appa- • Alleen bij Bain marie met aftapkraan: draai de raat NIET.
  • Seite 11 Storingen Storing Verschijnsel Oorzaak Mogelijke oplossing Apparaat doet het hele- Groene schakelaarlamp Geen netspanning Controleer de elektrische maal niet. brandt niet en de groene installatie. lamp brandt niet Apparaat doet het hele- De groene lamp brandt Maximaal beveiliging Reset de maximaalbevei- maal niet.
  • Seite 12 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. Zasady bezpieczeństwa • Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie •...
  • Seite 13 Przygotowanie przed pierwszym użyciem • Sprawdź, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W dostęp do wtyczki. przypadku jakichkolwiek uszkodzeń niezwłocznie • Tylko dla urządzenia Bain marie z kurkiem spus- skontaktuj się ze swoim dostawcą i NIE korzystaj towym: zamknąć kurek spustowy. z urządzenia.
  • Seite 14 Uszkodzenia Uszkodzenie Objawy Przyczyny ewent. usinięcie Urządzenie nie działa światełka wyłącznika nie Brak napięcia w sieci Skontrolować instalację świecą się i nie pali się elektryczną zielona lampka Urządzenie nie działa Nie pali się zielona Zadziałał bezpiecznik Ponownie uruchomić lampka zabezpieczający bezpiecznik ( 1 ) Urządzenie nie uzyskuje Nie gaśnie zielona...
  • Seite 15 Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Seite 16 Mise en usage • Assurez-vous que l´appareil est intact. S´il est en- • Installez l´appareil en veillant à ce que la prise de dommagé, contactez immédiatement votre four- courant demeure accessible à tout moment. nisseur et N´UTILISEZ PAS l´appareil. • Seul Bain marie avec robinet: Fermer le robinet. •...
  • Seite 17: Garantie

    Problèmes Panne Description Cause Solution possible L’appareil ne fonctionne Voyant vert sur le bouton Pas de tension Contrôlez l’installation pas du tout ne s’allume pas et le voy- électrique ant vert ne s’allume pas. L’appareil ne fonctionne Voyant vert ne s’allume Sécurité...
  • Seite 18 Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol- tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
  • Seite 19 Messa in funzione • Controllare il perfetto funzionamento dell’appar- care in ogni momento la spina. ecchio. In caso di malfunzionamento, mettersi im- • Solo per il modello Bain Marie con valvola di mediatamente in contatto con il proprio fornitore e drenaggio: chiudere la valvola di drenaggio.
  • Seite 20 Guasti Guasto Sintomo Causa Possibile soluzione l’apparecchio non fun- La luce sull’interruttore Assenza di corrente Controllare l’impianto ziona e la lampadina verde non elettrico sono accese L’apparecchio non La lampadina verde non è attivato il fusibile di ripristinare il fusibile di funziona è...
  • Seite 21 Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Vă rugăm să citiți cu atenția acest manual înainte de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorecte. Acordați o atenție deosebită regulilor de siguranță. Reguli de siguranță...
  • Seite 22 Pregătirea pentru prima sa utilizare • Verificaţi ca aparatul să nu fie avariat. În cazul unor • Doar pentru bain-marie cu scurgere pentru apă: avarii, contactaţi imediat furnizorul dumneavoas- Închideţi complet scurgerea. tră şi NU utilizaţi aparatul. • Umpleţi recipientul cu apă până la nivelul unde •...
  • Seite 23 Eroare Eroare Semne Cauza Soluţii posibile Aparatul nu face nimic Becul verde nu se Nu este curent Verificaţi instalaţia aprinde şi lampa verde electrică de control nu se aprinde nici ea Aparatul nu face nimic Lampa verde de control Întrerupătorul circuitului Resetaţi Întrerupăto- nu se aprinde pentru supraîncărcare...
  • Seite 24 Уважаемый Клиент, Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про- читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра- вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями. Правила техники безопасности • Неправильная эксплуатация и неподходящее ис- даже...
  • Seite 25 Конкретные правила техники безопасности После использования, выньте вилку из розетки и переключите выключатель в положение „0”. Подготовка перед первым использованием • Убедитесь, что прибор не поврежден. В случае хороший доступ к вилке. каких-либо повреждений немедленно обра- • Только для устройства Bain marie со сливным титесь...
  • Seite 26 Устройства Повреждение Симптомы Причины Возмож. устранения Устройство не работает Освещение выключателя Нет напряжения в сети Проверить не светится и не горит электропроводку зеленая лампочка Устройство не работает Не горит зеленая Сработал защитный Повторный запуск лампочка предохранитель предохранителя ( 1 ) Устройство...
  • Seite 28 - Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukars- - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. kich w instrukcji. © 2014 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 01-04-2020...
  • Seite 29: Οδηγίες Χρήσης

    Οδηγίες χρήσης ΜΠΕΝ ΜΑΡΙ Kitchen Line Μοντέλα: 238905 238912 Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
  • Seite 30 Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή. Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο.
  • Seite 31 Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν Hendi. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν συνδέσετε τη συσκευή, προκειμένου να προλάβετε πιθανή βλάβη που μπορεί να οφείλεται σε λαν- θασμένη χρήση. Διαβάστε ιδίως τις οδηγίες ασφαλείας πολύ προσεκτικά. Κανονισμοί ασφαλείας...
  • Seite 32 Χρήση • Ελέγξτε τη συσκευή και βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί • Μόνο για το μπεν μαρί με βρυσάκι: Κλείνετε εντελώς το βλάβη. Σε περίπτωση οποιασδήποτε βλάβης, βρυσάκι. επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας αμέσως και ΜΗΝ • Γεμίζετε το δοχείο με νερό μέχρι την ένδειξη MAX στο χρησιμοποιήσετε...
  • Seite 33 Βλάβες Βλάβη Σύμπτωμα Αιτία Πιθανή λύση Η συσκευή η πράσινη λυχνία διακόπτη Δεν υπάρχει ισχύς Ελέγξτε την ηλεκτρική δεν λειτουργεί καθόλου δεν ανάβει και η πράσινη στην ηλεκτρική πρίζα εγκατάσταση λυχνία ελέγχου δεν ανάβει Η συσκευή η πράσινη λυχνία Ενεργοποιημένος Επαναφορά...
  • Seite 36 ΣΕΡΒΙΣ ΕΛΛΑΔΟΣ: ΥΙΟΙ Π. ΚΩΣΤΟΠΟΥΛΟΥ ΑΕΒΕ Serviceworld ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ 1-3, ΜΟΣΧΑΤΟ τηλ.: 210.6203.838 (10 γραμμές) 18346, ΑΘΗΝΑ info@serviceworld.gr τηλ.: 210.4839.700 www.serviceworld.gr φαξ: 210.4839.710 email: info@kostopoulos.com Για τεχνικές πληροφορίες και δηλώσεις συμμόρφωσης βλέπε www.hendi.eu. © 2014 Hendi BV Rhenen - The Netherlands...

Diese Anleitung auch für:

238912