Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Usuwanie Usterek - Electrolux CREMAPRESSO EEA250 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Usuwanie usterek /

A) Lampki wskaźników zasilania i pary
PL
migają:
• Sprawdź, czy pokrętło wyboru jest w
.
położeniu
• Jeśli długo korzystano z pary lub gorą-
cej wody, zrób 30 sekund przerwy.
• Wyłącz urządzenie na 5 minut i włącz
je ponownie. Jeśli lampki nadal miga-
ją, skontaktuj się z obsługą techniczną.
B) Temperatura espresso jest za niska:
• Wykonaj procedurę parzenia, używa-
jąc filtra i uchwytu filtra, ale bez kawy,
aby wstępnie podgrzać system.
• Podgrzej filiżanki.
• Wykonaj odkamienianie urządzenia.
C) Szybkość przepływu wyraźnie się
zmniejszyła:
• Nie wtłaczaj zbyt dużo zmielonej kawy
do filtra.
• Nie używaj zbyt drobno zmielonej
kawy (średnie rozdrobnienie).
• Wykonaj odkamienianie urządzenia.
D) Espresso wypływa z boku uchwytu
filtra:
• Upewnij się, że uchwyt filtra został
prawidłowo zamocowany.
A) A tápellátás jelzőfény és a gőz jelző-
hu
fény egyaránt villog:
• Ellenőrizze, hogy a választótárcsa
állásban van-e.
• Ha a gőzt/forró vizet huzamosabb ideig
használták, tartson 30 másodpercnyi
szünetet.
• 5 percre kapcsolja ki a gépet, utána
indítsa újra. Ha a jelzőfények továbbra
is villognak, lépjen kapcsolatba az ügy-
félszolgálattal.
B) Az eszpresszókávé hőmérséklete túl
alacsony:
• A rendszer előmelegítése érdekében
kávéőrlemény nélkül indítson egy
főzést úgy, hogy használja a szűrőt és a
szűrőtartót.
• Melegítse elő a csészéket.
• Vízkőmentesítse a készüléket.
C) Az áramlás sebessége láthatóan
lecsökkent:
• A tömörítővel ne nyomkodja bele a
kávéőrleményt túl erősen a szűrőbe.
• A kávét ne őrölje túl finomra ( csak „ kö-
zepes" finomságúra).
• Vízkőmentesítse a készüléket.
D) Az eszpresszókávé kifolyik a szűrő-
tartó oldalánál:
• Ellenőrizze, hogy a szűrőtartó megfele-
lően lett-e behelyezve.
60
ELX12542_Franca_Espresso_Selector_ELX_26lang.indd 60
Hibaelhárítás
• Dokręć uchwyt filtra trochę mocniej
do obręczy.
• Oczyść krawędź uchwytu filtra z pozo-
stałości fusów kawy.
E) Espresso nie wypływa z urządzenia:
• Jeśli urządzenie głośno pracuje,
oznacza to, że do systemu dostało się
powietrze. Pozwól, aby woda przepły-
wała przez dyszę, aż do uzyskania cią-
głego strumienia. Spróbuj ponownie
zaparzyć kawę.
• Upewnij się, że zbiornik jest napełnio-
ny wodą i prawidłowo zamontowany.
• Upewnij się, że uchwyt filtra został
prawidłowo zamocowany.
• Upewnij się, czy pokrętło wyboru
zostało ustawione we właściwym po-
łożeniu.
• Nie wtłaczaj zbyt dużo zmielonej kawy
do filtra.
• Oczyść filtr zaparzacza.
• Wykonaj odkamienianie urządzenia.
F) Pianka na kawie (crema) nie jest
taka, jak być powinna:
• Upewnij się, że w filtrze znajduje się
wystarczająca ilość zmielonej kawy.
• Dociśnij lekko zmieloną kawę.
• Oczyść filtr.
• A szűrőtartót csavarja kicsit erősebben
bele a rögzítőbe.
• Távolítsa el a kávéőrleményt a szűrőtar-
tó pereméből.
E) Nem folyik ki az eszpresszókávé:
• Ha hangos zaj hallatszik a készülékből,
az levegő jelenlétét mutatja a rendszer-
ben. Addig engedje a forró vizet a fúvó-
kán át, amíg folyamatosan nem áramlik.
Utána próbálja meg újra a kávéfőzést.
• Ellenőrizze, hogy a víztartály fel van-e
töltve, és hogy megfelelően áll-e a he-
lyén.
• Ellenőrizze, hogy a szűrőtartó megfele-
lően lett-e behelyezve.
• Ügyeljen arra, hogy a választótárcsa a
megfelelő állásba legyen fordítva.
• A tömörítővel ne nyomkodja bele a
kávéőrleményt túl erősen a szűrőbe.
• Tisztítsa meg a főzőfej szűrőjét.
• Vízkőmentesítse a készüléket.
F) Nem képződik megfelelő hab az
eszpresszókávén:
• Ügyeljen arra, hogy elegendő kávéőrle-
mény legyen a szűrőben.
• A kávéőrleményt csak enyhén tömörít-
se.
• Tisztítsa meg a szűrőt.
G) Podczas podgrzewania mleka wy-
twarzana jest zbyt mała ilość piany:
• Zawsze używaj chłodnego, świeżego
mleka o małej zawartości tłuszczu.
• Oczyść dyszę pary.
H) Przepływ jest za duży:
• Włożono za mało zmielonej kawy.
• Upewnij się, że w filtrze znajduje się
wystarczająca ilość zmielonej kawy.
I) Ekspres wyłącza się samoczynnie
podczas pracy:
• Pompa urządzenia jest wyposażona w
bezpiecznik przegrzania, który chroni
je przed nadmiernym nagrzaniem.
Bezpiecznik przegrzania przerywa
działanie urządzenia, jeśli działa ono
zbyt długo lub jeśli używano pompy
bez wody.
• Ustaw pokrętło wyboru w położeniu
„0" i wyjmij wtyczkę przewodu zasila-
nia z gniazdka.
• Poczekaj co najmniej 20 minut, aż
urządzenie ostygnie. Napełnij zbiornik
wodą.
• Podłącz urządzenie do gniazdka i
włącz je. Jeśli urządzenie nadal nie bę-
dzie działało, skontaktuj się z Działem
obsługi klienta.
G) A tej gőzölésekor túl kevés tejhab
képződik:
• Mindig hideg, friss, alacsony zsírtartal-
mú tejet használjon.
• Tisztítsa meg a gőzfúvókát.
H) Az áramlás felerősödött:
• A kávéőrleményt túl durvára, szemcsés-
re őrölték.
• Ügyeljen arra, hogy elegendő kávéőrle-
mény legyen a szűrőben.
I) A kávéfőző működés közben magá-
tól kikapcsol:
• A készülék szivattyúja hőmérséklet
hatására kiolvadó biztosítékkal van
ellátva, amely védi a túlmelegedéstől.
A hőmérsékletre kiolvadó biztosíték
megszakítja a gép működését, ha az
túl hosszú ideje működik, vagy ha a
szivattyú víz nélkül üzemel.
• A választótárcsát fordítsa „ 0" állásba,
és húzza ki a tápkábel csatlakozóját a
hálózati aljzatból.
• Legalább 20 percig hagyja hűlni a gé-
pet. Töltse fel teljesen vízzel.
• A hálózati csatlakozót ismét csatlakoz-
tassa a hálózati aljzatba, és kapcsolja be
a gépet. Ha a készülék most sem műkö-
dik, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.
2009-06-10 11:22:12
hR
SR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis