Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Elementy obsługi pilota zdalnego sterowania
1.
WYŁ.: Wyłączanie wentylatora sufitowego
2.
Prędkość obrotowa wentylatora (niska, średnia, wysoka)
3.
Włączanie/wyłączanie oświetlenia
Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania
1.
Otworzyć pokrywę baterii.
2.
Włożyć baterię i upewnić się, że bieguny + i - znajdują się we właściwej pozycji. Zamknąć pokrywę baterii i docisnąć ją w dół, aż zatrzaśnie
się we właściwym miejscu.
Wykrywanie i usuwanie usterek pilota zdalnego sterowania
Jeśli nadajnik i odbiornik nie działają lub działają nieprawidłowo, należy sprawdzić, czy:
Bateria znajduje się w prawidłowej pozycji, a jej zestyki przylegają prawidłowo do odpowiednich miejsc; w razie potrzeby wymienić
baterie na nowe.
Czy w pobliżu znajdują się inne urządzenia o tej samej częstotliwości radiowej lub zdalnie sterowane mogące zakłócać pracę każdego z nich?
Niskie napięcie w bateriach może wpływać na prawidłowość działania i odbioru sygnału. Dioda LED miga, gdy bateria jest rozładowana,
co oznacza, że należy ją natychmiast wymienić na nową.
Uwaga: Jeśli wentylator i pilot nie są używane przez dłuższy czas, należy wyjąć baterię z nadajnika.
Umkehrfunktion
Ihr Deckenventilator kann entweder im Ventilatormodus oder im umgekehrten Ventilatormodus betrieben werden.
Drücken Sie den Schalter am Motorgehäuse, um zwischen Sommer- und Winterbetrieb zu wechseln.
Sommer (Vorwärts)
Für einen Kühleffekt im Sommer sollte Ihr Ventilator im Gegenuhrzeigersinn laufen, wodurch die Raumluft nach unten und außen gedrückt
wird und ein Windchill-Effekt entsteht, durch den Sie sich kühler fühlen.
Winter (Rückwärts)
Im Winter sollte Ihr Ventilator im Uhrzeigersinn mit niedriger Drehzahl laufen. Dadurch wird die wärmere Luft sanft von der Decke nach unten
gezogen, wodurch die Raumtemperatur ausgeglichen wird und Sie Ihren Heizthermostat niedriger einstellen können.

Reverse Function

Your ceiling fan can operate either in fan mode or reverse fan mode.
Press the switch on the motor housing to change between summer or winter mode.
Summer (Forward)
For a cooling effect during summer, your fan should run in a counter clockwise direction, forcing the room air down and outwards creating a
wind chill effect that makes you feel cooler.
Winter (Reverse)
During the winter, your fan should run in a clockwise direction at low speed. This will gently draw the warmer air down from the ceiling ,
balancing the rooms temperature, and allowing
you to lower your heating thermostat.
Fonctionnement inversé
Votre ventilateur de plafond peut fonctionner en mode ventilateur ou en mode ventilateur inversé.
Appuyez sur l'interrupteur du boîtier du moteur pour passer du mode été au mode hiver et inversement.
Été (sens de base)
Pour un effet rafraîchissant pendant l'été, votre ventilateur doit fonctionner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin de pousser l'air
de la pièce vers le bas et l'extérieur, créant un effet de brise qui vous rafraîchira.
Hiver (sens inverse)
En hiver, votre ventilateur doit fonctionner dans le sens des aiguilles d'une montre à faible vitesse. Cela poussera délicatement l'air chaud du
plafond vers le bas, ce qui équilibrera la température de la pièce et vous permettra de baisser le thermostat de votre chauffage.
48
LOSCIALE Ceiling Fan

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis