Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-MS 18/210 Li - Solo Originalbetriebsanleitung

EINHELL TE-MS 18/210 Li - Solo Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-MS 18/210 Li - Solo:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Kappsäge
SLO
Originalna navodila za uporabo
elilna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-fejez f rész
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorska pila za prorezivanje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska testera za
prosecanje
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová kapovací pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová kapovacia píla
4
Art.-Nr.: 43.008.90
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 1
Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 1
TE-MS 18/210 Li - Solo
I.-Nr.: 11017
09.03.2020 09:11:30
09.03.2020 09:11:30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-MS 18/210 Li - Solo

  • Seite 1 TE-MS 18/210 Li - Solo Originalbetriebsanleitung Akku-Kappsäge Originalna navodila za uporabo elilna žaga Eredeti használati utasítás Akkus-fejez f rész Originalne upute za uporabu Akumulatorska pila za prorezivanje Originalna uputstva za upotrebu Akumulatorska testera za prosecanje Originální návod k obsluze Akumulátorová kapovací pila Originálny návod na obsluhu...
  • Seite 2 24, 36 - 2 - Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 2 Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 2 09.03.2020 09:11:30 09.03.2020 09:11:30...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 3 Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 3 09.03.2020 09:11:31 09.03.2020 09:11:31...
  • Seite 4 31 32 - 4 - Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 4 Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 4 09.03.2020 09:11:34 09.03.2020 09:11:34...
  • Seite 5 - 5 - Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 5 Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 5 09.03.2020 09:11:36 09.03.2020 09:11:36...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Betrieb 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung 10. Anzeige Ladegerät - 6 - Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 6 Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 6 09.03.2020 09:11:36 09.03.2020 09:11:36...
  • Seite 7 Gefahr! Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 8 Ein / Ausschalter Laser Ein / Ausschalter LED Lampe Warnung! Die verschiebbare Anschlagschiene muss für Gehrungsschnitte (bei geneigtem Sägekopf oder Drehtisch mit Winkeleinstellung) in einer äußeren Position xiert werden. Für 90° - Kappschnitte muss die verschiebbare Anschlagschiene in der inneren Position xiert werden. Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10°C - +40°C.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Gefahr! position führen. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lasermodul niemals öffnen. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- erhöhen.
  • Seite 10: Lieferumfang

    38. Feststellschraube für verschiebbare An- Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung schlagschiene verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- 39. Akku (nicht im Lieferumfang enthalten) gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- 40. Aufnahme für Akku mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder 41.
  • Seite 11: Technische Daten

    Diese Maschine ist ausschließlich zum Gebrauch vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer mit Akkus und zugehörigen Ladegeräten der Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren Einhell Power-X Familie. Die aktuellen Modelle können im Zusammenhang mit der Bauweise entnehmen Sie bitte den Artikel-Produktbeschrei- und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges bungen die online verfügbar sind.
  • Seite 12: Vor Inbetriebnahme

    5. Vor Inbetriebnahme und 45°. • Durch leichtes Drücken des Maschinenkop- fes (4) nach unten und gleichzeitiges Her- Warnung! ausziehen des Sicherungsbolzens (25) aus Ziehen Sie immer den Akku heraus, bevor Sie der Motorhalterung, wird die Säge aus der Einstellungen am Gerät vornehmen. unteren Stellung entriegelt.
  • Seite 13: Betrieb

    5.4 Feinjustierung des Anschlags für Geh- Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch rungsschnitt 45° (Bild 1, 8-9) nicht möglich sein, bitten wir Sie, • • Den Drehtisch (17) auf 0° Stellung fixieren. das Ladegerät und Ladeadapter • • Feststellgriff (21) lösen und mit dem Handgriff und den Akku-Pack (1) den Maschinenkopf (4) ganz nach links, an unseren Kundendienst zu senden.
  • Seite 14 6.2 Kappschnitt 90° und Drehtisch 0° 6.4 Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0° (Bild 1–3, 10) (Bild 1–3, 12) • Maschinenkopf (4) in die obere Position brin- Mit der Kappsäge können Gehrungsschnitte gen. nach links von 0-45° zur Arbeits äche ausgeführt •...
  • Seite 15: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    • 6.7 Spänefangsack (Abb. 2) Tragen Sie die Maschine am feststehenden Die Säge ist mit einem Spänefangsack (22) aus- Transportgriff. • gestattet. Um die Maschine erneut aufzubauen, gehen Der Spänefangsack (22) kann über den Reißver- Sie nach Punkt 5.2 vor. schluss auf der Unterseite entleert werden.
  • Seite 16: Entsorgung Und Wiederverwertung

    kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. 7.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- prüfen. Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 7.3 Wartung Im Geräteinneren be nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
  • Seite 17: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 18 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet.
  • Seite 19: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 20: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 21 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 21 - Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 21 Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 21...
  • Seite 22 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis aparata in obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehni ni podatki 5. Pred zagonom 6. Obratovanje iš enje, vzdrževanje in naro anje nadomestnih delov 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba 9. Skladiš enje 10. Prikaz polnilnika - 22 - Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 22 Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 22...
  • Seite 23 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaš ito za ušesa. U inkovanje hrupa lahko povzro i izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaš itno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaš...
  • Seite 24 Stikalo za vklop/izklop laserja Stikalo za vklop/izklop LED-lu i Pozor! Premi na omejilna tirnica mora biti za zajeralne reze (ob nagnjeni glavi žage ali stružnici z nasta- vitvijo kota) pritrjena v eni od zunanjih leg. Nastavljivo omejilno tirnico morate za 90° - eli ne reze pritrditi v notranjem položaju. Akumulator skladiš...
  • Seite 25: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Izdelovalec ne prevzema odgovornosti za Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj škodo, ki nastane zaradi neupoštevanja var- varnostnih ukrepov, da bi prepre ili poškodbe nostnih napotkov. • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Laser izklopite, e ga ve ne potrebujete. navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 26: Obseg Dobave

    2.2 Obseg dobave nosti, e je bila naprava uporabljana v obrtništvu S pomo jo opisanega obsega dobave preverite, ali industriji ter v podobnih dejavnostih. ali je artikel popoln. e deli manjkajo, se naj- kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka Uporabljati smete samo za ta stroj primerne liste obrnite na naš...
  • Seite 27: Pred Zagonom

    Teža: ........... pribl. 8 kg Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • Uporabljajte samo brezhibne naprave. Razred laserja: ..........2 • Redno vzdržujte in istite napravo. Valovna dolžina laser: ......650 nm • Vaš na in dela prilagodite napravi. Zmogljivost laserja: ........ 1 mW •...
  • Seite 28: Obratovanje

    5.2 Montaža žage (slike 1-5) položaj na skali in nato pritrdilni vijak ponovno • Pritrdite transportni ro aj (9) na glavo stroja pritegnite. • (4). Omejilni kot (a) in klju z notranjim šestrobom • Vodilne zati e nastavljivega nastavka za ob- (d) nista dobavljena, dobite jih v specializira- delovanca (10) vstavit v sprejemne luknje na nih prodajalnah.
  • Seite 29 • e polnjenje akumulatorskega vložka še vedno ni Pritisnite stikalo za vklop/izklop (2), da mogo e, pošljite vklju ite stroj. • • napajalnik in napajalni adapter Glavo stroja (4) z ro ajem (1) potiskajte ena- • in akumulatorski vložek komerno in z rahlim pritiskom navzdol tako, naši službi za stranke.
  • Seite 30: Iš Enje, Vzdrževanje In Naro Anje Nadomestnih Delov

    sirate vrtljivo mizo. 6.9 Transport (slike 1-3) • • Zajeralni kot na glavi stroja in omejilni tirnice Pritegnite pritrdilni vijak (14), da vrtljivo mizo nastavite, kot je opisano v to ki 5.5. (17) zapahnete. • • Rez izvršite kot je opisano pod to ko 6.2. Aktivirajte gumb za sprostitveni mehanizem (3), glavo stroja (4) potisnite navzdol in bloki- 6.6 Omejevalo globine rezanja (slika 3)
  • Seite 31: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    razred ilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo plasti ne dele naprave. Pazite na to, da ne pride voda v notranjost naprave. Vstop vode v elektri no napravo pove uje tveganje elektri nega udara. 7.2 Oglene š etke Pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za elektriko preveri oglene š...
  • Seite 32: Prikaz Polnilnika

    10. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rde a Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priklju en na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v na inu hitrega polnjenja. asi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Seite 33 Samo za dežele EU Elektri nega orodja ne me ite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih elektri nih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate lo eno zbirati izrabljena elektri na orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 34: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 35: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo kon no kontrolo kakovosti. e ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici.
  • Seite 36 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszer i használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés el tt 6. Üzem 7. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 8. Megsemmisítés és újrahasznosítás 9. Tárolás 10. A tölt készülék kijelzése - 36 - Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 36 Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 36...
  • Seite 37 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkent fülvéd t. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvéd álarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy véd szemüveget.
  • Seite 38 Lézer be- / kikapcsoló Be/kikapcsoló LED lámpa Figyelmeztetés! A fejez vágásokhoz (döntött f részfejnél vagy forgóasztalnál szögletbeállítással) az eltolható ütköz sínt egy küls pozícióban kell rögzíteni. A 90°-ban történ fejez vágásokhoz az eltolható ütköz sínt a belüls pozícióban kell rögzíteni. Az akkuk tárolása csak száraz termekben +10°C - +40°C fok közötti környezeti h mérsékletnél.
  • Seite 39: Biztonsági Utasítások

    • Veszély! A lézermodult sohasem kinyitni. • A készülékek használatánál, a sérülések és a Nem engedélyezett, a lézer teljesítménynöve- károk megakadályozásának az érdekébe be kell lésenek az érdekébe változtatásokat végezni tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt el a lézeren. •...
  • Seite 40: Rendeltetésszer I Használat

    40. Befogó az akkunak használó ill. a kezel felel s és nem a gyártó. 41. Tölt készülék (nincs a szállítás terjedelmé- ben) Kérjük vegye gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézm ipari 2.2 A szállítás terjedelme vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, leellen rizni a cikk teljességét.
  • Seite 41: Technikai Adatok

    Akkor is ha el írás szerint kezeli az elektro- ményvesztesség léhet fel. mos szerszámot, mégis maradnak fennma- radó rizikók. Ennek az elektromos szerszám- Ez a gép kizárólagosan az Einhell Power-X család nak az építésmódjával és kivitelézésével akkujaival és a hozzátartozó tölt készülékekkel kapcsolatban a következ veszélyek léphet- való...
  • Seite 42: Beüzemeltetés El Tt

    • 5. Beüzemeltetés el tt A gépfej (4) enyhe lefelé nyomása és a biz- tonsági csapszegnek (25) a motortartóboli egyidej leges kihúzása által, lesz a f rész az Figyelmeztetés! alulsó állásból kireteszelve. Fordítsa, miel tt Miel tt beállításokat végezne el a készüléken, elengedné...
  • Seite 43: Üzem

    5.4 Az ütköz nombeigazítása a sarkaló Ha az akku-csomag töltése még mindig nem le- vágáshoz 45° (Képek 1, 8-tol – 9-ig) hetséges, akkor kérjük, • • A forgóasztalt (17) a 0°-ú állásra fikszálni. a tölt készüléket és a tölt adaptert •...
  • Seite 44 • A gépfej (4) szabadra bocsájtásához nyomni (8) vagy a feszesen álló f részasztal (18) má- a kireteszel fejet (3). sik oldalára felszerelni. • • A motor bekapcsolásához megnyomni a be- / A gépfejet (4) a fenti állásba helyezni. • kikapcsolót (2).
  • Seite 45: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    7. Tisztítás, karbantartás és ismét berakni és feszesre húzni. • Figyelem! A fogak vágási ferdeségének, ez pótalkatrészmegrendelés annyit jelent hogy a f részlap (7) forgási irá- nyának, meg kell egyeznie a gépházon lev Veszély! nyíl irányával. Minden tisztítási munka el tt kihúzni az akkut. •...
  • Seite 46: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    8. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethet a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböz anyagokból állnak, mint például fémb l és m anyagokból.
  • Seite 47: A Tölt Készülék Kijelzése

    10. A tölt készülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teend k Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a tölt készülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a tölt készülékben Töltés A tölt készülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelel töltési id k direkt a tölt készüléken találhatóak.
  • Seite 48 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelel újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszer értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni.
  • Seite 49 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehet ségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhet ségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következ részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 50 Garanciaokmány Tisztelt Vev , termékeink szigorú min ségi ellen rzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem m ködne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 51 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis ure aja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehni ki podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Pogon iš enje, održavanje i naru ivanje rezervnih dijelova 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 9.
  • Seite 52 HR/BIH Opasnost! - pro itajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozlje ivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može do i do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 53 HR/BIH Sklopka za uklju ivanje/isklju ivanje lasera Sklopka za uklju ivanje/isklju ivanje LED žaruljice Upozorenje! Pomi na grani na vodilica mora se za kose rezove (nagnuta glava pile ili okretni stol s podešavanjem kuta) ksirati u vanjskom položaju. Pomi na grani na vodilica mora se za prorezivanje pod 90°...
  • Seite 54: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Pozor! pomena. • Prilikom uporabe ure aja morate se pridržavati Ako laser ne koristite, isklju ite ga. sigurnosnih propisa kako biste sprije ili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pro itajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 2. Opis ure aja i sadržaj isporuke sa uvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.
  • Seite 55: Sadržaj Isporuke

    HR/BIH 2.2 Sadržaj isporuke Molimo vas da pomo u opisanog sadržaja Smiju se koristiti samo listovi pile koji su prikladni isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki za ovaj stroj. Zabranjena je uporaba plo a za re- dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite zanje svih vrsta.
  • Seite 56: Prije Puštanja U Pogon

    1. Ošte enja plu a ako se ne nosi prikladna akumulatorom i pripadaju im punja ima obitelji maska za zaštitu od prašine. Einhell Power-X. Aktualne modele na i ete u 2. Ošte enja sluha ako se ne nosi prikladna opisima proizvoda i artikala koji su raspodloživi zaštita za sluh.
  • Seite 57: Pogon

    HR/BIH montiran i kre u li se lako pokretni dijelovi. ju dodatno podesiti. • Za dodatno podešavanje odvrnite odvija em 5.2 Montaža pile (slike 1-5) vijak za pri vrš ivanje kazaljke (20). Zatim • Pri vrstite ru ku za transport (9) na glavu podesite kazaljku na željeni položaj skale pa stroja (4).
  • Seite 58 HR/BIH Ako punjenje akumulatorskog paketa ne bi bilo 6.2 Prorezivanje pod 90° i okretni stol na 0° mogu e, provjerite (slike 1-3, 10) • • ima li u uti nici napona Dovedite glavu stroja (4) u gornji položaj. • • jesu li kontakti na punja u besprijekorni.
  • Seite 59 HR/BIH • 6.5 Kosi rez 0° - 45° i okretni stol na 0° - 45° Skinite list pile (7) s unutrašnje prirubnice i (slike 1-3, 13) izvadite odozdo. • Pomo u pile za prorezivanje mogu se izvoditi kosi Temeljito o istite vijak prirubnice (31), vanjsku rezovi od 0 - 45°...
  • Seite 60: Iš Enje, Održavanje I Naru Ivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 6.12 Elektri na ko nica Iz sigurnosnih razloga ure aj je opremljen elektri nim ko nim sustavom za list pile. Ure aj je zapakiran kako bi se tijekom transporta Prilikom isklju ivanja ure aja zbog toga mogu sprije ila ošte enja.
  • Seite 61: Pokaziva Punja A

    HR/BIH 10. Pokaziva punja a Stanje prikaza Zna enje i postupak Crveno Zeleno svjetlo svjetlo Isklju eno Treperi Spremnost za rad Punja je priklju en na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punja u Uklju eno Isklju eno Punjenje Punja puni akumulator u režimu brzog punjenja.
  • Seite 62 HR/BIH Samo za zemlje lanice EU Elektroalate nemojte bacati u ku no sme e! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim elektri nim i elektroni kim ure ajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni elektri ni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki na in zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 63: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere ije kontakte možete na i u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slu ajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljede i dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 64: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kup e, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj ure aj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu.
  • Seite 65 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis ure aja i sadržaj isporuke 3. Namensko koriš enje 4. Tehni ki podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Pogon iš enje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 9. Skladištenje 10.
  • Seite 66 Opasnost! - pro itajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da uti e na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje.
  • Seite 67 Prekida za uklju ivanje/isklju ivanje Prekida za uklju ivanje/isklju ivanje LED sijalice Upozorenje! Pomerljiva grani na vo ica mora se za izvo enje kosih rezova (kad je nagnuta glava tes- tere ili obrtni sto s podešavanjem ugla) ksirati u spoljnoj poziciji. Za prorezivanje pod 90°...
  • Seite 68: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! nastale zbog nepridržavanja bezbednosnih Kod koriš enja ure aja morate se pridržavati napomena. • bezbednosnih propisa kako biste spre ili povrede Ako laser ne koristite, isklju ite ga. i štete. Zbog toga pažljivo pro itajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sa uvajte tako da Vam informacije u svako doba 2.
  • Seite 69: Namensko Koriš Enje

    2.2 Sadržaj isporuke Molimo da obratite pažnju na to da naši ure aji Molimo vas da pomo u opisanog sadržaja isporu- nisu podesni za koriš enje u komercijalne, za- ke proverite potpunost artikla. Ako neki delovi ne- natske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo dostaju, nakon kupovine artikla obratite se našem garanciju ako se ure aj koristi u komercijalne i servisnom centru ili najbližoj nadležnoj prodavnici...
  • Seite 70: Tehni Ki Podaci

    3. Zdravstvene poteško e koje nastanu kao milije Einhell Power-X. Aktuelne modele možete posledica vibracija na šaku-ruku, ako se da na ete u opisima proizvoda i artikala koji su ure aj koristi tokom dužeg vremena ili se ne-...
  • Seite 71 5.1 Opšte i zatim izvucite podlogu udesno odnosno • Mašina mora da se postavi stabilno, što zna i ulevo. • pri vrsti na radni sto, univerzalno postolje ili Za ponavljanje rezova iste dužine možete da sli no. otklopite uzdužni grani nik (13). •...
  • Seite 72: Pogon

    • Ugao ulevo: 0 - 45° testere (7) iznosi maksimalno 5mm. • • Ponovno stegnite dršku za fiksiranje (21). Pre rezanja proverite je li mogu e da do e do kolizije izme u grani ne vo ice i lista testere. •...
  • Seite 73 zavrtnjem (14). 6.7 Kesa za sakupljanje ivera (slika 2) • Ponovo pritegnite zavrtanj za fiksiranje (14) Testera ima kesu za sakupljanje ivera (22). Kesu kako biste u vrstili obrtni sto (17). s iverom (22) možete da ispraznite otvaranjem • Rezanje vršite na na in opisan pod ta kom zatvara a na donjoj strani.
  • Seite 74: Iš Enje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    6.10 Rad lasera (slika 2) 7.2 Ugljene etkice Uklju ivanje: Da biste uklju ili laser (35), pome- Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da rite prekida za uklju ivanje/isklju ivanje (36) u elektri ar provjeri ugljene etkice. položaj „I“. Na radni predmet koji obra ujete proji- Opasnost! Ugljene etkice smije zamijeniti samo cira se laserska linija koja pokazuje ta nu poziciju elektri ar.
  • Seite 75: Pokaziva Punja A

    10. Pokaziva punja a Stanje prikaza Zna enje i postupak Crveno Zeleno LED svetlo LED svetlo Sklju eno Trepti Spremnost za rad Punja je priklju en na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punja u Uklju en Isklju eno Punjenje Punja puni akumulator u režimu brzog punjenja.
  • Seite 76 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u ku no sme e! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim elektri nim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren na in u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slu aju predaje vlasništva u estvuje u stru nom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 77 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere ije kontakte možete da na ete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slu ajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habaju ih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda slede i delovi podležu trošenju usled koriš...
  • Seite 78: Garantni List

    Garantni list Poštovani kup e, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj ure aj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam tako e na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi slede e: 1.
  • Seite 79 Obsah 1. Bezpe nostní pokyny 2. Popis p ístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle ú elu ur ení 4. Technická data 5. P ed uvedením do provozu 6. Provoz išt ní, údržba a objednání náhradních díl 8. Likvidace a recyklace 9.
  • Seite 80 Nebezpe í! - Ke snížení rizika zran ní si p e íst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. P sobení hluku m že zp sobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. P i zpracování d eva a jiných materiál m že vzni- kat zdraví...
  • Seite 81 Za-/vypína laseru Za-/vypína LED sv tla Varování! Posuvná dorazová lišta musí být pro pokosové ezy (p i sklon né hlav pily nebo oto ném stole v úhlovém nastavení) ve vn jší poloze za xována. Pro 90° kapovací ezy se musí posuvná dorazová lišta pevn p išroubovat ve vnit ní poloze. Skladování...
  • Seite 82: Bezpe Nostní Pokyny

    Nebezpe í! úpravy, které by m ly vést ke zvýšení jeho P i používání p ístroj musí být dodržována ur itá výkonu. • bezpe nostní opat ení, aby se zabránilo zran ním Výrobce nep ebírá žádné ru ení za škody vz- a škodám.
  • Seite 83: Rozsah Dodávky

    2.2 Rozsah dodávky nebo pr myslových podnicích a p i srovnatelných Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základ innostech. popsaného rozsahu dodávky. V p ípad chyb jících díl se prosím obra te nejpozd ji Používat se smí pouze pilové kotou e vhodné pro b hem 5 pracovních dn po zakoupení...
  • Seite 84: P Ed Uvedením Do Provozu

    í: Tento stroj je ur en výhradn k používání s aku- 1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhod- mulátory a p íslušnými nabíje kami série Einhell ná ochranná maska proti prachu. Power-X. Aktuální modely najdete v produktových 2.
  • Seite 85: Provoz

    jako nap . h ebíky nebo šrouby atd. bude úhel mezi pilovým kotou em (7) a • Než stisknete zapína /vypína , ujist te se, oto ným stolem (17) init 90°. • že je pilový kotou správn namontovaný, a Nakonec zkontrolujte polohu ukazatele (20) zkontrolujte volný...
  • Seite 86 • V bod 10 (Indikace nabíje ky) naleznete tabulku Areta ní šroub (38) op t utáhn te. s významem indikace LED na nabíje ce. 6.2 Kapovací ez 90° a oto ný st l 0° Pokud by nabíjení akumulátorového lánku nebylo (obr.
  • Seite 87 • 6.5 Pokosový ez 0°–45° a oto ný st l 0°–45° P írubový šroub (31) zcela vyšroubujte a (obr. 1–3, 13) sejm te vn jší p írubu (32). • Pomocí kapovací pily mohou být provád ny po- Pilový kotou (7) sejm te z vnit ní p íruby a kosové...
  • Seite 88: Išt Ní, Údržba A Objednání Náhradních Díl

    7. išt ní, údržba a objednání 8. Likvidace a recyklace náhradních díl P ístroj je uložen v balení, aby bylo zabrán no poškození p i p eprav . Toto balení je surovina a Nebezpe í! tím znovu použitelné nebo m že být dáno zp t do P ed všemi isticími pracemi vyjm te akumulátor.
  • Seite 89: Indikace Nabíje Ky

    10. Indikace nabíje ky Stav indikace Význam a opat ení ervená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíje ka je p ipojena na sí a p ipravena k provozu, akumulátor není v nabíje ce. Nabíjení Nabíje ka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. P íslušné doby nabíjení...
  • Seite 90 Jen pro zem EU Elektrické ná adí a p ístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské sm rnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických za ízeních (OEEZ) a p i prosazování národního práva musí být spot ebované elektrické ná adí sbíráno samostatn a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recykla ního závodu.
  • Seite 91: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záru ním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záru ním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opot ebitelných díl nebo nákup spot ebních materiál . Je t eba dbát na to, že u tohoto p ístroje podléhají...
  • Seite 92 Záru ní list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají p ísné kontrole kvality. Pokud i p esto tento p ístroj bezvadn nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záru ním listu.
  • Seite 93 Obsah 1. Bezpe nostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Prevádzka istenie, údržba a objednanie náhradných dielov 8. Likvidácia a recyklácia 9. Skladovanie 10. Signalizácia nabíja ky - 93 - Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 93 Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 93...
  • Seite 94 Nebezpe enstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, pre ítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobi poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznika zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie by spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 95 Vypína zap/vyp laseru Vypína zap/vyp pre svietidlo LED Výstraha! Posuvná dorazová lišta sa musí v prípade šikmých rezov (s naklonenou hlavou píly alebo s oto ným stolom s uhlovým nastavením) za xova vo vonkajšej pozícii. Posuvná dorazová lišta sa musí za xova na 90°- kapovacie rezy do vnútornej polohy. Skladovanie akumulátorov len v suchých miestnostiach s teplotou okolia v rozsahu +10 °C - +40 °C.
  • Seite 96: Bezpe Nostné Pokyny

    Nebezpe enstvo! môže to vies k vystaveniu sa nebezpe nému Pri používaní prístrojov sa musia dodržiava žiareniu. • príslušné bezpe nostné opatrenia, aby bolo Nikdy neotvára laserový modul. • možné zabráni prípadným zraneniam a vecným Nie je povolené vykonáva na laseri zmeny, škodám.
  • Seite 97: Objem Dodávky

    40. Uloženie pre akumulátor Prosím berte oh ad na skuto nos , že naše príst- 41. Nabíja ka (nie je v objeme dodávky) roje neboli svojim ur ením konštruované na profe- sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. 2.2 Objem dodávky Nepreberáme žiadne záru né ru enie, ak sa Prosím, skontrolujte kompletnos výrobku na prístroj bude používa v profesionálnych, reme- základe uvedeného objemu dodávky.
  • Seite 98: Technické Údaje

    V súvislosti s konštrukciou delovej rodiny Einhell Power-X. Aktuálne modely a vyhotovením elektrického prístroja môže prosím prevezmite z produktových popisov výrob- dôjs k výskytu týchto nebezpe enstiev: kov, ktoré...
  • Seite 99: Pred Uvedením Do Prevádzky

    5. Pred uvedením do prevádzky rom nadol a sú asným vytiahnutím poistného apu (25) z držiaka motora, sa píla odistí z dolnej polohy. Oto te poistný ap (25) o 90° Výstraha! predtým, než ho pustíte, aby zostala píla od- Akumulátor vytiahnite vždy predtým, než bu- blokovaná.
  • Seite 100: Prevádzka

    • Nastavte uhol dorazu (b) medzi pílovým Kvôli správnemu odoslaniu kontaktujte náš kotú om (7) a oto ným stolom (17) na 45°. zákaznícky servis alebo obchod, kde ste • Otá a nastavovaciu skrutku (30) dovtedy, prístroj zakúpili. kým nebude medzi pílovým kotú om (7) a oto ným stolom (17) uhol presne 45°.
  • Seite 101 • Stla i vypína zap/vyp (2) a motor sa zapne. skrutky (14). • • Hlavu prístroja (4) rovnomerne a s ahkým Pomocou rukoväte (1) nastavi oto ný stôl tlakom posúva pomocou rukoväte (1) sme- (17) na želaný uhol (k tomu pozri tiež bod rom nadol, kým pílový...
  • Seite 102: Istenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    7. istenie, údržba a objednanie zhodova so smerom šípky na píle. • Predtým, ako za nete s pílou znovu pracova , náhradných dielov je potrebné preskúša funk nos ochranných zariadení. Nebezpe enstvo! • Pozor! Po každej výmene pílového kotú a Pred všetkými údržbovými a istiacimi prácami skontrolova , i sa pílový...
  • Seite 103: Likvidácia A Recyklácia

    8. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za ú elom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použi alebo sa môže da do zberu na recykláciu surovín.
  • Seite 104: Signalizácia Nabíja Ky

    10. Signalizácia nabíja ky Stav signalizácie Význam a opatrenie ervená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíja ka je zapojená na sie a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíja ke. Nabíjanie Nabíja ka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíja ke.
  • Seite 105 Len pre krajiny EÚ Neodstra ujte elektrické prístroje ako domový odpad! Pod a Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzda do triedeného zberu a musí sa zabezpe i ich špeci cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 106: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záru nom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevzia zo záru ného listu. Sú Vám k dispozícii pre akéko vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
  • Seite 107 Záru ný list Vážená zákazní ka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungova , je nám to ve mi úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záru nom liste.
  • Seite 108: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következ konformitást jelenti ki Akku-Kappsäge TE-MS 18/210 Li / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 109 - 109 - Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 109 Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 109 09.03.2020 09:11:50 09.03.2020 09:11:50...
  • Seite 110 EH 02/2020 (02) Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 110 Anl_TE_MS_18_210_Li_SPK4.indb 110 09.03.2020 09:11:50 09.03.2020 09:11:50...

Inhaltsverzeichnis