Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sumitomo Cyclo Drive 6000 Betriebsanleitung
Sumitomo Cyclo Drive 6000 Betriebsanleitung

Sumitomo Cyclo Drive 6000 Betriebsanleitung

Getriebe und getriebemotoren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cyclo Drive 6000:

Werbung

Cyclo Drive 6000
Getriebe und Getriebemotoren
Gearboxes and Gear Motors
Betriebsanleitung
Operating Manual
Nr. 991376
08/2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sumitomo Cyclo Drive 6000

  • Seite 1 Cyclo Drive 6000 Getriebe und Getriebemotoren Gearboxes and Gear Motors Betriebsanleitung Operating Manual Nr. 991376 08/2019...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Alle Rechte vorbehalten Nachdruck, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Genehmigung von Sumitomo (SHI) Cyclo Drive Germany GmbH gestattet. Die Angaben in dieser Einbau- und Betriebsanleitung wurden mit größter Sorgfalt auf ihre Richtigkeit geprüft. Trotzdem kann für eventuelle fehlerhafte oder unvollständige Angaben keine Haftung übernommen werden.
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    1. Allgemeine Hinweise Bitte beachten Sie in dieser Dokumentation unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise! Gefahr durch Elektrizität Eine falsche Anwendung der Maschine kann zu Körperschäden, ernsthaften Verletzungen und/ oder lebensgefährlichen Situationen führen. Gefahr Eine falsche Anwendung der Maschine kann zu Körperschäden, ernsthaften Verletzungen und/oder lebensgefährlichen Situationen führen.
  • Seite 4: Hinweise Zur Sicherheit

    Die Getriebe sind für gewerbliche Anlagen bestimmt und dürfen nur entsprechend den Angaben in der techni- schen Dokumentation von Sumitomo (SHI) Cyclo Drive Germany GmbH und den Angaben auf dem Typenschild verwendet werden. Sie entsprechen den gültigen Normen und Vorschriften und erfüllen die Forderungen der Richtlinie 2014/34/EU.
  • Seite 5: Hinweise Zu Transport Und Lagerung

    3. Hinweise zu Transport und Lagerung 3.1 Transport Die Lieferung muss sofort nach Erhalt auf etwaige Transportschäden untersucht werden, die sofort dem Transportunternehmen mitgeteilt werden müssen. Wenn angenommen werden muss, dass ein Transport- schaden den ordnungsgemäßen Betrieb einschränkt, muss die Inbetriebnahme ausgeschlossen werden. Es dürfen nur zweckmäßige und ausreichend dimensionierte Seilschlingen, die in die ggf.
  • Seite 6: Antriebsseitge Klemmringverbindung

    Falsch Richtig Rechtwinklig und parallel Riemenscheibe Riemenscheibe Richtig Falsch Getriebe Getriebe Kupplungen, Scheiben, Zahnräder, Ketten usw., die auf die Getriebewellen aufgesetzt werden, dürfen weder aufgepresst noch aufgeschlagen werden, um Lagerschäden zu vermeiden. 4. 1 Antriebsseitge Klemmringverbindung Wenn bei einem Getriebe ein Motor mit glatter Welle angebaut werden soll, muss das Antriebsdrehmoment auf folgende Werte eingeschränkt werden: DIN 6912 - M Ø...
  • Seite 7: Prüfungen Vor Beginn Der Installationsarbeiten

    Die Kühlluft darf eine Temperatur von 40 °C nicht überschreiten. Prüfen Sie, ob die Bauform mit der auf dem Typenschild des Getriebes angegebenen Bauform übereinstimmt. Bitte beachten Sie: Ein Bauformenwechsel darf nur nach vorheriger Rücksprache mit Sumitomo (SHI) Cyclo Drive Germany GmbH erfolgen, andernfalls erlischt die ATEX-Zulassung.
  • Seite 8: Prüfungen Vor Inbetriebnahme Im Ex-Bereich

    Getriebe mit der Arbeitsmaschine belastet. Nach ca. 3 Stunden Ober ächentemperatur messen. Maximal zulässige absolute Temperatur 90 °C. Bei einem Wert >90 °C den Antrieb sofort stilllegen und Rücksprache mit Sumitomo (SHI) Cyclo Drive Germany GmbH nehmen. Bei umrichterbetriebenen Getriebemotoren: Prüfen sie, ob der Getriebemotor für Umrichterbetrieb zugelassen ist.
  • Seite 9: Weitere Sonderbestimmungen Atex

    Bedingungen für die Aufstellung im ATEX-Bereich Umgebungstemperatur: -10° . . . +40 °C Maximale absolute Temperatur 90 °C Aufstellungshöhe < = 1000 m Maximale Antriebsdrehzahl 606-621 = 1800min Maximale Antriebsdrehzahl 622-626 = 1200min Kurzzeitige maximale Belastung: 200 % des Nenndrehmomentes 5.8 Weitere Sonderbestimmungen ATEX: Wöchentlich oder alle 100 Betriebsstunden durchzuführen: - Sichtkontrolle auf Undichtigkeiten...
  • Seite 10: Kabeleinführungen

    Standardmotor 63-71 112-132S 132M-160M 160L 180M 180L Motorbaugröße FB (mm) FA (mm) Bremsmotor 63-71 112-132S 132M-160M 160L 180M 180L Motorbaugröße FB (mm) FA (mm) 6.4 Kabeleinführungen Die Motoren können mit folgenden Kabeleinführungen bestückt werden: Motor-Baugröße Kabeleinführungsgewinde Motor-Baugröße Kabeleinführungsgewinde 63-71 1 x M16 x 1,5 1 x M25 x 1,5 2 x M40 x 1,5 80-132S 2x M25 x 1,5...
  • Seite 11: Elektrischer Anschluss

    Bremsmotoren Motor cos φ E . Class η @ 400 V/50 Hz M 230V 400V 400V kW 4p Größe [rpm] [Nm] 100% kg m 50Hz" 50Hz" 50Hz" 0,12 V63S 1390 0,82 0,67 0,39 0,71 63,3 61,4 3,50 0,18 V63M 1420 1,21 1,02 0,59...
  • Seite 12: Bremsmotoren

    Im Klemmkasten be ndet sich ein Schaltbild. Die Motoren können am Klemmbrett je nach Anschlussspannung wie folgt geschaltet werden: Für die angegebenen Spannungen gilt der Bemessungsspannungsbereich nach EN 60 034-1 mit ± 5 % Spannungs- oder ± 2 % Frequenzabweichung. Für die Gewindebolzen des Klemmbrettes gelten folgende Anzugsmomente: Bolzengewinde: Zulässiges Anzugsmoment in Nm...

Inhaltsverzeichnis