Betriebsanleitung 1 . Herstellererklärung nach EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II B Hiermit erklären wir, dass Sumitomo Getriebe/Getriebemotoren und Einbausätze zum Einbau in eine Maschine und/oder Zusammenbau mit anderen Maschinen bestimmt sind und dass die Inbetriebnahme solange untersagt ist, bis festgestellt ist, dass die Maschinen, in die die Sumitomo Getriebe/Getriebemotoren und Einbausätze eingebaut werden sollen, den...
- Ist keine explosionsfähige Atmosphäre (Öle, Säuren, Gase, Dämpfe, Strahlungen, etc.) vorhanden? - Entspricht die Bauform den Angaben auf dem Typenschild? Achtung: bei einem nicht durch SUMITOMO DRIVE TECHNOLOGIES vorgenommenen Bauformenwechsel erlischt die ATEX-Zulassung! - Ist die ungehinderte Kühlluftzufuhr gewährleistet? Wird keine warme Abluft anderer Aggregate angesaugt? Die Kühlluft darf eine Temperatur von 40°C nicht überschreiten.
S E R V O 1 0 0 & 6 0 0 0 Betriebsanleitung 3.2.2 Sicherheitshinweise zum Betrieb mit Motor/Frequenzumrichter Ein am Getriebe angeschlossener Antriebsmotor darf nur nach Sicherstellung der unter 5 und 6 beschriebenen Maßnahmen vor der Installation in Betrieb genommen werden. Ein am Getriebe angeschlossener Motor darf nur am Frequenzumrichter betrieben werden, wenn die Angaben auf dem Typenschild des Getriebes eingehalten werden! Die Getriebe sind für gewerbliche Anlagen bestimmt und dürfen nur entsprechend den Angaben der technischen Dokumentation von...
Gehäuse zusätzlich erden - Erdungsschrauben am Motor verwenden. Die Servo 100 & 6000 Getriebe sind geeignet für Einsatz bei Umgebungstemperaturen von -10°C bis +40°C. Wenn andere Bedingungen vorliegen, bitte Rücksprache mit SUMITOMO DRIVE TECHNOLOGIES. Erst nach sorgfältiger Herstellung einer einwandfreien ebenen, verwindungssteifen und schwingungsdämpfenden Unterlage für die gesamte Anbaufläche und nach Ausrichtung des Antriebs...
S E R V O 1 0 0 & 6 0 0 0 Betriebsanleitung 6.5 Getriebe mit Motorflansch Für das Anzugsmoment der Schrauben bei Klemmringverbindung gilt: Anzugsmoment Schlüsselweite der Innensechskantschraube* nach DIN 6912 [mm] [Nm] 23,0 46,0 * Schraubenqualität 8.8 Bei der spielfreien Verbindung der Motorwelle mit der Servo 100 und 6000 Getriebeantriebswelle mittels Klemmring muss bei der Montage darauf geachtet werden, dass die Motorwelle trocken und fettfrei ist.
S E R V O 1 0 0 & 6 0 0 0 B e t r i e b s a n l e i t u n g 7 . S c h n i t t z e i c h n u n g / E r s a t z t e i l e 7.1 Schnittzeichung Servo 100 5019 7.1.1 Ersatzteile Servo 100...
S E R V O 1 0 0 & 6 0 0 0 Betriebsanleitung 7.2.1 Schnittzeichung Servo 6000 7.2.2 Ersatzteile Servo 6000 Teil Nr. Benennung Teil Nr. Benennung Gehäuse Abstimmring Bolzenring Wellendichtring Mitnehmerrolle Schrauben Außenbolzen Paßfeder Abtriebswelle Lager Ring Lager...
Nach kurzer Betriebsdauer ist das Fett im Lager verteilt, die kleine ausgetretene Menge führt zu keinem Schmierstoffmangel. Die Demontage und Montage ist ausschließlich durch SUMITOMO DRIVE TECHNOLOGIES vorzunehmen, da es sich um spielarme Präzisionsgetriebe handelt, deren Eeinstellung im Werk vorgenommen wird. Bei unsachgemäßen Montagearbeiten können die Getriebeeigenschaften empfindlich gestört werden.
Seite 11
S E R V O 1 0 0 & 6 0 0 0 Betriebsanleitung N o t i z e n Ausgabe: 02/07 SERVO_DEU_ENG_02_2007 NO.999044 Seite...
Seite 21
Servo 100 & 6000 Operating Manual N o t e s Page 10 Issue: 02/2007 SERVO_DEU_ENG_02_2007_999044...
Seite 22
Für Rückfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. SUMITOMO (SHI) CYCLO DRIVE GERMANY, GmbH Postfach 62, 85227 Markt Indersdorf, Germany Tel.: +49 (0) 8136 66-0 Fax.: +49 (0) 8136 57 71 e-mail:marktind@sce-cyclo.com If you have any questions, please don't hesitate to contact us.