Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SERVO 100
SERVO 6000
Präzisionsgetriebe
Precision Gears
Betriebsanleitung
Operating Manual
Nr.
999044
02/2007

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sumitomo Servo 6000

  • Seite 1 SERVO 100 SERVO 6000 Präzisionsgetriebe Precision Gears Betriebsanleitung Operating Manual 999044 02/2007...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Ersatzteile Servo 100 ......... Schnittzeichung Servo 6000 ........
  • Seite 3: Herstellererklärung

    Betriebsanleitung 1 . Herstellererklärung nach EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II B Hiermit erklären wir, dass Sumitomo Getriebe/Getriebemotoren und Einbausätze zum Einbau in eine Maschine und/oder Zusammenbau mit anderen Maschinen bestimmt sind und dass die Inbetriebnahme solange untersagt ist, bis festgestellt ist, dass die Maschinen, in die die Sumitomo Getriebe/Getriebemotoren und Einbausätze eingebaut werden sollen, den...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Zum Einsatz Im Ex-Bereich

    - Ist keine explosionsfähige Atmosphäre (Öle, Säuren, Gase, Dämpfe, Strahlungen, etc.) vorhanden? - Entspricht die Bauform den Angaben auf dem Typenschild? Achtung: bei einem nicht durch SUMITOMO DRIVE TECHNOLOGIES vorgenommenen Bauformenwechsel erlischt die ATEX-Zulassung! - Ist die ungehinderte Kühlluftzufuhr gewährleistet? Wird keine warme Abluft anderer Aggregate angesaugt? Die Kühlluft darf eine Temperatur von 40°C nicht überschreiten.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Zum Betrieb Mit Motor/Frequenzumrichter

    S E R V O 1 0 0 & 6 0 0 0 Betriebsanleitung 3.2.2 Sicherheitshinweise zum Betrieb mit Motor/Frequenzumrichter Ein am Getriebe angeschlossener Antriebsmotor darf nur nach Sicherstellung der unter 5 und 6 beschriebenen Maßnahmen vor der Installation in Betrieb genommen werden. Ein am Getriebe angeschlossener Motor darf nur am Frequenzumrichter betrieben werden, wenn die Angaben auf dem Typenschild des Getriebes eingehalten werden! Die Getriebe sind für gewerbliche Anlagen bestimmt und dürfen nur entsprechend den Angaben der technischen Dokumentation von...
  • Seite 6: E I N B A U D E R S E R V O 1 0 0 & 6 0 0 0 G E T R I E B E

    Gehäuse zusätzlich erden - Erdungsschrauben am Motor verwenden. Die Servo 100 & 6000 Getriebe sind geeignet für Einsatz bei Umgebungstemperaturen von -10°C bis +40°C. Wenn andere Bedingungen vorliegen, bitte Rücksprache mit SUMITOMO DRIVE TECHNOLOGIES. Erst nach sorgfältiger Herstellung einer einwandfreien ebenen, verwindungssteifen und schwingungsdämpfenden Unterlage für die gesamte Anbaufläche und nach Ausrichtung des Antriebs...
  • Seite 7: Getriebe Mit Motorflansch

    S E R V O 1 0 0 & 6 0 0 0 Betriebsanleitung 6.5 Getriebe mit Motorflansch Für das Anzugsmoment der Schrauben bei Klemmringverbindung gilt: Anzugsmoment Schlüsselweite der Innensechskantschraube* nach DIN 6912 [mm] [Nm] 23,0 46,0 * Schraubenqualität 8.8 Bei der spielfreien Verbindung der Motorwelle mit der Servo 100 und 6000 Getriebeantriebswelle mittels Klemmring muss bei der Montage darauf geachtet werden, dass die Motorwelle trocken und fettfrei ist.
  • Seite 8: S C H N I T T Z E I C H N U N G / E R S A T Z T E I L E

    S E R V O 1 0 0 & 6 0 0 0 B e t r i e b s a n l e i t u n g 7 . S c h n i t t z e i c h n u n g / E r s a t z t e i l e 7.1 Schnittzeichung Servo 100 5019 7.1.1 Ersatzteile Servo 100...
  • Seite 9: Schnittzeichung Servo 6000

    S E R V O 1 0 0 & 6 0 0 0 Betriebsanleitung 7.2.1 Schnittzeichung Servo 6000 7.2.2 Ersatzteile Servo 6000 Teil Nr. Benennung Teil Nr. Benennung Gehäuse Abstimmring Bolzenring Wellendichtring Mitnehmerrolle Schrauben Außenbolzen Paßfeder Abtriebswelle Lager Ring Lager...
  • Seite 10: A U S L I E F E R U N G S Z U S Ta N D

    Nach kurzer Betriebsdauer ist das Fett im Lager verteilt, die kleine ausgetretene Menge führt zu keinem Schmierstoffmangel. Die Demontage und Montage ist ausschließlich durch SUMITOMO DRIVE TECHNOLOGIES vorzunehmen, da es sich um spielarme Präzisionsgetriebe handelt, deren Eeinstellung im Werk vorgenommen wird. Bei unsachgemäßen Montagearbeiten können die Getriebeeigenschaften empfindlich gestört werden.
  • Seite 11 S E R V O 1 0 0 & 6 0 0 0 Betriebsanleitung N o t i z e n Ausgabe: 02/07 SERVO_DEU_ENG_02_2007 NO.999044 Seite...
  • Seite 12 Copyright 2007 All rights reserved Reproduction in part or whole is not permitted without prior approval by SUMITOMO DRIVE TECHNOLOGIES. Whilst every care has been taken in preparation of this manual, no liability can be accepted for any errors or omissions.
  • Seite 13: Declaration Of Conformity

    DIN EN ISO 12100-1 (Machine safety) DIN EN ISO 12100-2 (Machine safety) Sumitomo’s recucers, gearboxes or reduction assemblies must not be put into service until the machinery into which it is to be incorporated has been declared as conforming with the provisions of the Directive.
  • Seite 14: Safety Advice For Explosion Protection

    Check that the mounting form agrees with the form given on the gear's name plate. Please note: a change of mounting form is only permitted after prior consultation with Sumitomo Drive Technologies, otherwise the ATEX approval lapses. Ensure that there is enough ventilation to the gear and there is no external heat source (e. g. from couplings).
  • Seite 15: Safety Advice For Use With Motor /Frequency Inverter

    The gears are designed for industrial plant and must only be used in accordance with the information in the technical documentation from SUMITOMO DRIVE TECHNOLOGIES and the data on the name plate. This corresponds to the current standards and regulations and fulfils the requirements of guideline 94/9EU.
  • Seite 16: Installation Procedure

    In addition, protect the housing with earthing screws fixed to the motor. The Servo gearboxes are suitable for use in ambient temperatures of -10°C to +40°C. In case of other environments, please consult SUMITOMO DRIVE TECHNOLOGIES. First establish a perfectly level, non-distorting and vibrationabsorbing base for the complete mounting area and align the drive before tightening the fastening screws.
  • Seite 17: Gearbox With Motorflange

    Servo 100 & 6000 Operating Manual 6.5 Gearbox with Motorflange Tightening torque of screws with locking ring: Tightening Torque Width across flats of hexagon* socket **screw DIN 6912 [mm] [Nm] 23,0 46,0 * Quality class 8.8 When mounting the backlash-free connection of motor shaft with Servo 100& 6000 input shaft, please make sure that the motor shaft is dry and grease-free.
  • Seite 18: S E C T I O N A L D R A W I N G / Spa R E Pa R Ts

    S E R V O 1 0 0 & 6 0 0 0 O p e r a t i n g M a n u a l 7 . S e c t i o n a l d r a w i n g / Spa r e pa r ts 7.1 Sectional drawing Servo 100 Eccentric must be free of grease and secured with Loctite 648...
  • Seite 19: Sectional Drawing Servo 6000

    Servo 100 & 6000 Operating Manual 7.2. Sectional drawing Servo 6000 (single part for size 612) 7.2.1 Spare parts Servo 6000 Part NO. Description Part NO. Description Casing Spacer Ring gear housing Shaft seal Slow speed shaft roller Screws Ring gear roller...
  • Seite 20: C O N D I T I O N A T D E L I V E R Y

    Servo 100 & 6000 gearboxes are suplied grease lubricated and are ready for use without refilling. We recommend the unit is returned to SUMITOMO DRIVE TECHNOLOGIES for inspection and regreasing after 20,000 operation hours or after 5 years the latest to increase service lifetime.
  • Seite 21 Servo 100 & 6000 Operating Manual N o t e s Page 10 Issue: 02/2007 SERVO_DEU_ENG_02_2007_999044...
  • Seite 22 Für Rückfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. SUMITOMO (SHI) CYCLO DRIVE GERMANY, GmbH Postfach 62, 85227 Markt Indersdorf, Germany Tel.: +49 (0) 8136 66-0 Fax.: +49 (0) 8136 57 71 e-mail:marktind@sce-cyclo.com If you have any questions, please don't hesitate to contact us.

Diese Anleitung auch für:

Servo 100

Inhaltsverzeichnis