Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REMS Hot Dog 2 Betriebsanleitung Seite 57

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Hot Dog 2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
bul
● Не скъсявайте времето за охлаждане на електрическия инструмент
като го потапяте в течност. Има опасност от нараняване поради елек-
трически удар и/или внезапно пръскане на течност. Електрическият
инструмент може да се повреди.
● Поставяйте електрическия инструмент само в кутията от стоманена
ламарина с огнезащитна вложка (фиг. 2) или върху огнезащитна подложка
(напр. тухла). Ако поставите горещия електрически инструмент върху
подложка, която не е огнезащитна и/или в близост до горими материали,
тя може да се повреди и/или има опасност от пожар.
● Поставете кутията от стоманена ламарина върху огнезащитна подложка
(напр. тухла), когато поставяте в нея горещия електрическия инструмент.
Въпреки огнезащитната вложка кутията се нагорещява. Подложката
може да се повреди и/или има опасност от пожар.
● При спояването внимавайте ръцете Ви да се намират на достатъчно
голямо разстояние от горещото място на запояването или използвайте
подходящи защитни ръкавици. Поялният фитинг или тръбата се
нагорещяват много и могат да предизвикат тежки изгаряния. Мястото
на запояването остава дълго време горещо.
● Предпазвайте трети лица от горещия електрически инструмент, както
и от горещите запоени съединения. Докосването на горещите части
може да причини тежки изгаряния.
● Никога не оставяйте електрическия инструмент да работи без надзор.
При по-дълги работни паузи изключете електрическия инструмент,
извадете мрежовия щепсел. От електрическите уреди могат да произ-
тичат опасности, водещи до материални и/или персонални щети, когато
те останат без надзор.
● Деца и лица, които не са в състояние да обслужват сигурно и безопасно
електрическия уред поради своите физически, органолептични или
духовни способности, не трябва да използват този електрически
инструмент без надзор или инструктаж от отговорно лице. В противен
случай е налице опасност от неправилно обслужване и наранявания.
● Предоставяйте електрическия инструмент само на инструктирани лица.
Юноши и младежи могат да използват електрическия инструмент само,
когато са навършили 16 години, когато това е необходимо за тяхното
обучение и се намират под надзора на специалист.
● Контролирайте редовно за повреда съединителните кабели на елек-
трическия инструмент, както и удължителните кабели. Ако те са
повредени, оставете те да бъдат ремонтирани от квалифициран персонал
или в оторизиран сервиз на REMS.
● Използвайте само разрешени и съответно обозначени удължителни
кабели с достатъчно напречно сечение на проводника. Използвайте
удължителни кабели с дължина до 10 m с напречно сечение на проводника
от 1,5 mm², от 10 – 30 m с напречно сечение на проводника от 2,5 mm².
Обяснение на символите
Опасност със средна степен на риск, която води до смърт
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
или тежки наранявания (непоправими), ако не се спазва.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Опасност с ниска степен на риск, която води до наранявания
(поправими), ако не се спазва.
УКАЗАНИЕ
УКАЗАНИЕ
Материални щети, не представлява указание за безопасност!
Няма опасност от нараняване.
Преди използване трябва да се прочете ръководството за
експлоатация
Използвайте защитни очила
Използвайте средства за защита на ръцете
Електрическият инструмент отговаря на клас на защита I
Екологично рециклиране
Декларация за съответствие CE
1. Технически данни
Употреба по предназначение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
REMS Hot Dog 2 е предназначен за спояване с мек припой на медни тръби.
Всяка друга употреба не отговаря на предназначението и не е разрешена.
1.1. Обхват на доставката
Електрически поялни клещи, припой, паста, четка за почистване,
ръководство за експлоатация, кутия от стоманена ламарина с
огнезащитна вложка.
1.2. Артикулни номера
REMS Hot Dog 2 в кутия от стоманена ламарина
REMS Lot Cu 3
REMS Paste Cu 3
REMS Cu-Vlies
Кутия от стоманена ламарина REMS Hot Dog 2
REMS CleanM
1.3. Работен обхват
Твърди и меки медни тръби 10 – 28 mm / ⅜ – 1⅛"
1.4. Електрически характеристики
Клас на защита
Степен на защита
1.5. Информация за шума
Емисия на работното място
1.6. Вибрации
Претеглена ефективна стойност на ускорение
Указаната стойност на вибрациите е измерена посредством метод според
нормите и може да се използва за сравнение с друг инструмент. Зададе-
ната стойност на вибрациите може да се използва за основна оценка на
неравномерността.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Стойноститете на вибрации на уреда могат да се различават при факти-
ческото използване на уреда от зададените ,в зависимост от начина по
който се използва уреда: В зависимост от действителните условия на
използване (прекъснат режим) може да се изискват средства за защита
на работещите.
2. Въвеждане в експлоатация
2.1. Електрически съединения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Съблюдавайте мрежовото напрежение! Преди присъединяване на
електрическия инструмент проверете дали посоченото на табелката
напрежение отговаря на номиналното напрежение. Включвайте електри-
ческите инструменти с клас на защита I само в контакт/удължителен кабел
с функциониращ защитен контакт. Когато работите на строителни обекти,
във влажно обкръжение в помещения и на открито или при подобни условия,
включвайте електрическия инструмент в мрежата само през дефектнотоков
прекъсвач, който да спре захранването на тока, в случай че работният ток
към земята превиши 30 mA за 200 ms.
2.2. Подготовка на електрическите поялни клещи
Поставете кутията от стоманена ламарина върху огнезащитна подложка
(напр. тухла) и я отворете. Електрическите поялни клещи трябва да са
поставени в кутията с поялните детайли (1) върху огнезащитната вложка,
така както е изобразено на фигура 2. Алтернативно можете да поставите
електрическите поялни клещи извън кутията върху огнезащитна подложка.
3. Функциониране
3.1. Електрически поялни клещи
След свързването им към електрическата мрежа, поялните клещи се
включват. След приблизително 5 минути уредът е готов за употреба. Чрез
натискане на дръжките (3) една към друга, поялните детайли (1) се отварят.
Предните отвори на поялните детайли са предназначени за диаметри 10
до 16 мм, а задните отвори – за диаметри 18 до 28 мм. Поставете поялните
детайли (1), съответстващи на диаметъра на тръбата, близо до муфата
или на муфата така, че да има максимален контакт между поялните
детайли (1) и тръбата (или муфата) и така, че запояването да бъде извър-
шено без допир до поялните детайли (1).
Електрическите поялни клещи могат да се използват при продължителна
експлоатация.
3.2. Поялен материал
За меко спояване използвайте припой Cu 3 на REMS. Медните тръби и
фитинги трябва да бъдат почистени до метален блясък. За да подготвите
съединението, което ще се запоява, намажете тръбата с паста Cu 3 на
REMS. Тази паста съдържа поялен прах и флюс. Предимството на тази
паста се състои в това, че тя променя цвета си при достигането на необ-
ходимата за запояването температура, освен това се постига и по-добро
запълване на пролуката, която ще се запоява. Във всички случаи, обаче
трябва допълнително да се прибави и припой Cu 3 на REMS. Припоят Cu
3 на REMS и пастата Cu 3 на REMS са създадени специално за обработ-
ката на тръбопроводи за питейна вода и са в съответствие с немските
норми, описани в работните спецификации DVGW GW 2 и GW 7, както и
със стандартите DIN.
4. Поддържане в изправно състояние
Препоръчва се, независимо от споменатото по-долу в текста техническо
обслужване, електрическият инструмент да се подлага минимум веднъж
годишно на инспекция и повторна проверка на електрическите уреди от
оторизиран сервиз на REMS. В Германия също и за мобилните електри-
163020
чески съоръжения се изисква извършването на подобна повторна проверка
160200
на електрическите уреди съгласно DIN VDE 0701-0702 и съгласно разпо-
160210
редбите за предотвратяване на злополуки DGUV разпоредба 3 „Електри-
160300
чески уредби и съоръжения". Освен това валидните на мястото на експло-
163350
атация национални разпоредби за безопасност, правила и нормативни
140119
уредби трябва да се съблюдават и спазват.
lit
230 V~, 50 – 60 Hz, 440 W
110 V~, 50 – 60 Hz, 440 W
IP 20
I
70 dB(A), K 3 dB(A)
2,5 м/с²
57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis