Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 95

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWKH 2400 A1

  • Seite 3 Hrvatski ......................2 Srpski ........................19 Română ......................37 Български език ....................54 Ελληνικά ......................74 Deutsch ......................93 V 1.1...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SWKH 2400 A1 Sadržaj   1. Namjenska upotreba ..................3   2. Opseg isporuke ....................4   3. Tehnički podaci ....................5   4. Sigurnosne napomene ................... 5   5. Autorsko pravo .................... 10   6. Prije prve upotrebe ..................11  ...
  • Seite 5: Namjenska Upotreba

    SilverCrest SWKH 2400 A1 Čestitamo! Kupnjom kuhala za vodu SilverCrest SWKH 2400 A1, dalje u tekstu kuhalo za vodu, odlučili ste se za kvalitetan proizvod. Prije prve upotrebe upoznajte se s kuhalom za vodu i pažljivo pročitajte ove upute za rukovanje.
  • Seite 6: Opseg Isporuke

    Ove upute za rukovanje imaju preklopive korice. Na unutrašnjosti korica nalazi se slika kuhala za vodu SilverCrest SWKH 2400 A1 i svih elemenata za rukovanje označenih brojevima. Možete rastvoriti te korice dok čitate ostala poglavlja ovih uputa za rukovanje. Tako uvijek možete pred očima imati prikaz određenog elementa za rukovanje.
  • Seite 7: Tehnički Podaci

    SilverCrest SWKH 2400 A1 3. Tehnički podaci Proizvođač TARGA GmbH Oznaka SilverCrest SWKH 2400 A1 Opskrba naponom 220 – 240 V~, 50/60 Hz Potrošnja snage 2000 – 2400 W Duljina strujnog kabela (6) 75 cm Zapremnina 0,5 (minimalno) do 1,7 (maksimalno) litara Prikaz rada na tipki za uključivanje i isključivanje (5) kada je...
  • Seite 8 SilverCrest SWKH 2400 A1 OPASNOST! Ovaj simbol označava opasnosti po zdravlje do opasnosti po život i/ili materijalna oštećenja zbog električnog udara. OPASNOST! Ovaj simbol označava opasnosti po zdravlje zbog opeklina. Ovaj simbol upućuje na to da se kuhalo (8) i baza (7) nikad ne smiju uranjati u vodu.
  • Seite 9 SilverCrest SWKH 2400 A1 Ovo kuhalo za vodu ne smije se pokretati s pomoću vanjskog uklopnog sata ili zasebnog sustava za daljinsko upravljanje. Djeca i osobe s ograničenjima  Djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili duševnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva odnosno znanja smiju upotrebljavati ovaj uređaj ako su pod...
  • Seite 10 SilverCrest SWKH 2400 A1 OPASNOST od opeklina  Tijekom i neposredno nakon rada ni u kojem slučaju ne dodirujte kućište kuhala (8). Kuhalo (8) držite ili nosite uvijek samo za dršku (3).  Kada voda vrije, izlazi vruća para. Pazite da se ne opečete.
  • Seite 11 SilverCrest SWKH 2400 A1 vrije te prouzročiti materijalna oštećenja, a moguće su i opekline.  Kuhalo za vodu nikada ne ostavljajte bez nadzora kada je uključeno.  Izvucite strujni utikač iz strujne utičnice kada kuhalo za vodu nije pod nadzorom.
  • Seite 12: Autorsko Pravo

    SilverCrest SWKH 2400 A1  Strujni utikač uvijek izvucite iz utičnice tako da uhvatite strujni utikač, nikad nemojte povlačiti sam strujni kabel (6).  Ako utvrdite vidljiva oštećenja na kuhalu za vodu ili na strujnom kabelu (6), odmah isključite uređaj, izvucite strujni utikač...
  • Seite 13: Prije Prve Upotrebe

    SilverCrest SWKH 2400 A1 6. Prije prve upotrebe Izvadite kuhalo za vodu SWKH 2400 A1 i sve dijelove pribora iz ambalaže i provjerite cjelovitost isporuke. Uklonite zaštitnu foliju. Materijal ambalaže držite dalje od dosega djece i zbrinite ga na ekološki prihvatljiv način.
  • Seite 14 SilverCrest SWKH 2400 A1  Odmotajte strujni kabel (6) na donjoj strani baze (7).  Postavite bazu (7) na ravnu i suhu površinu koja nije skliska. Imajte u vidu da se strujni kabel (6) mora provesti kroz za to predviđeni otvor na donjoj strani baze (7) kako bi se osigurao siguran položaj.
  • Seite 15: Održavanje/Čišćenje

    SilverCrest SWKH 2400 A1 OPASNOST od opeklina Okrenite kuhalo (8) tako da para izlazi na suprotnu stranu od vas. U protivnom se možete opeći. Vodu zakuhavajte samo kada je poklopac zatvoren (1). U protivnom može doći do prekuhavanja vode u kuhalu (8) što može prouzročiti opekline i materijalna oštećenja.
  • Seite 16: Uklanjanje Kamenca Iz Kuhala (8)

    SilverCrest SWKH 2400 A1 na kuhalu (8) i bazi (7) ne nalaze ostaci deterdženta za pranje posuđa kada kuhalo (8) ponovno puštate u rad. Dobro osušite kuhalo (8) i bazu (7) prije sljedeće uporabe. Za uklanjanje tvrdokorne prljavštine u unutrašnjosti kuhala (8) možete upotrijebiti četku za pranje posuđa ili bočica s dugom drškom.
  • Seite 17: Skladištenje Dok Se Uređaj Ne Upotrebljava

    SilverCrest SWKH 2400 A1 8.3. Skladištenje dok se uređaj ne upotrebljava Ako kuhalo za vodu ne upotrebljavate duže vrijeme, čuvajte ga na suhom i čistom mjestu.  Prije skladištenja ostavite kuhalo (8) da se u potpunosti ohladi.  Strujni kabel (6) namotajte oko namatača kabela ispod baze (7) te pohranite kuhalo za vodu na sigurno mjesto na kojem nema prašine.
  • Seite 18: Napomene O Okolišu I Informacije O Odlaganju

    SilverCrest SWKH 2400 A1 10. Napomene o okolišu i informacije o odlaganju Uređaji označeni jednim od ovih simbola podliježu europskoj direktivi 2012/19/EU. Svi električni i elektronički uređaji moraju se odlagati odvojeno od kućnog otpada na zakonski predviđena odlagališta. Propisnim odlaganjem starog uređaja izbjegavate zagađivanje okoliša i ugrožavanje ljudskog zdravlja.
  • Seite 19: Jamstvene Napomene

    SilverCrest SWKH 2400 A1 12. Jamstvene napomene Jamstvo tvrtke TARGA GmbH Poštovani kupče, na ovaj proizvod dajemo trogodišnje jamstvo koje vrijedi od datuma kupnje. Ukoliko se kod ovog proizvoda pojave nedostaci, imate zakonska prava koja možete ostvariti kod prodavača ovog proizvoda.
  • Seite 20 SilverCrest SWKH 2400 A1 Ukoliko rješenje problema putem telefona neće biti moguće, naša servisna linija može, ovisno o uzroku pogreške, naložiti daljnji servis. Servis Telefon: 0800 777 999 E-Mail: targa@lidl.hr IAN: 311758 Proizvođač Uzmite u obzir da sljedeća adresa nije servisna adresa. Najprije nazovite prethodno naveden telefonski broj.
  • Seite 21 SilverCrest SWKH 2400 A1 Sadržaj   1. Predviđena upotreba ..................20   2. Obim isporuke ....................21   3. Tehnički podaci ....................22   4. Sigurnosne napomene ..................22   5. Autorsko pravo .....................27   6. Pre puštanja u rad ..................28   7. Puštanje u rad ....................28  ...
  • Seite 22: Predviđena Upotreba

    SilverCrest SWKH 2400 A1 Čestitamo! Kupovinom kuvala za vodu SilverCrest SWKH 2400 A1, u sledećem tekstu označenog kao kuvalo za vodu, odlučili ste se za visokokvalitetan proizvod. Pre prvog puštanja u rad upoznajte se sa kuvalom za vodu i pažljivo pročitajte ovo uputstvo za rukovanje.
  • Seite 23: Obim Isporuke

    Ovo uputstvo za upotrebu ima omot koji se otklapa. Na unutrašnjoj strani omota prikazani su SilverCrest kuvalo za vodu SWKH 2400 A1 i svi elementi za rukovanje sa brojčanim oznakama. Ovu stranu omota možete da ostavite otklopljenu, za vreme dok čitate ostala poglavlja uputstva za rukovanje.
  • Seite 24: Tehnički Podaci

    SilverCrest SWKH 2400 A1 3. Tehnički podaci Proizvođač TARGA GmbH Naziv SilverCrest SWKH 2400 A1 Napajanje 220–240 V~, 50/60 Hz Prijemna snaga 2000–2400 W Dužina mrežnog kabla (6) 75 cm Zapremina 0,5 (minimum) do 1,7 (maksimum) litara Prikaz režima rada u prekidaču za Prikazi UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE (5) kod uključenog bokala (8)
  • Seite 25 SilverCrest SWKH 2400 A1 OPASNOST! Ovaj simbol označava opasnosti za zdravlje i za život i/ili materijalne štete zbog električnog udara. OPASNOST! Ovaj simbol označava opasnosti po zdravlje i usled opekotina. Ovaj simbol ukazuje na to, da se bokal (8) i baza (7) nikada ne smeju uranjati u vodu.
  • Seite 26 SilverCrest SWKH 2400 A1 Kuvalo za vodu se ne sme koristiti sa eksternim vremenskim prekidačem ili zasebnim sistemom za daljinsko upravljanje. Deca i osobe sa hendikepom  Ovaj uređaj mogu da koriste deca od 8 godina, kao i osobe smanjenim telesnim, senzoričkim...
  • Seite 27 SilverCrest SWKH 2400 A1 OPASNOST od opekotina  Tokom i neposredno nakon rada, nemojte dodirivati kućište bokala (8). Bokal (8) uvek držite ili nosite isključivo za dršku (3).  Kada voda kuva, nastaje vruća para. Vodite računa o tome da se ne opečete. Ukoliko je potrebno, koristite rukavicu za lonce.
  • Seite 28 SilverCrest SWKH 2400 A1 prouzrokovati materijalne štete, određenim okolnostima i opekotine.  Kuvalo za vodu tokom rada nikada ne ostavljajte bez nadzora.  Izvucite mrežni utikač iz utičnice, ukoliko je kuvalo za vodu bez nadzora. OPASNOST usled strujnog udara  Ako se mrežni priključni vod uređaja ošteti, mora da ga zameni proizvođač...
  • Seite 29: Autorsko Pravo

    SilverCrest SWKH 2400 A1  Kako biste izvukli mrežni utikač iz utičnice, uvek povucite sam mrežni utikač, nikada mrežni kabl (6).  Ukoliko ustanovite vidljiva oštećenja na kuvalu za vodu ili na mrežnom kablu (6), odmah isključite uređaj, izvucite mrežni utikač...
  • Seite 30: Pre Puštanja U Rad

    SilverCrest SWKH 2400 A1 6. Pre puštanja u rad Izvadite kuvalo za vodu SWKH 2400 A1 i sve delove pribora iz pakovanja i proverite kompletnost isporuke. Uklonite sve zaštitne folije. Materijal za pakovanje držite van domašaja od dece i odložite ga na ekološki prihvatljiv način.
  • Seite 31 SilverCrest SWKH 2400 A1  Bazu (7) postavite na ravnu, suvu i površinu koja ne proklizava. Obratite pažnju na to da mrežni kabl (6) mora da bude sproveden kroz udubljenje na donjoj strani baze (7) predviđeno za to, kako bi se omogućilo stabilno stajanje.
  • Seite 32: Održavanje / Čišćenje

    SilverCrest SWKH 2400 A1  Čim voda prokuva, bokal automatski isključuje. Prekidač UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE (5) se automatski vraća u gornju poziciju, a prikaz režima rada u prekidaču za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE (5) nestaje.  Izvucite mrežni utikač mrežnog kabla (6) iz utičnice, skinite bokal (8) sa baze (7) i prospite vodu.
  • Seite 33: Uklanjanje Kamenca Iz Bokala (8)

    SilverCrest SWKH 2400 A1 8.1. Uklanjanje kamenca iz bokala (8) Vremenom se može desiti da se u bokalu (8) nataloži kamenac („kamen u bokalu“). On dovodi do gubitka energije i može skratiti vek trajanja bokala (8). Stoga bi trebalo da uklonite naslage kamenca čim one postanu vidljive.
  • Seite 34: Rešenje Problema

    SilverCrest SWKH 2400 A1 9. Rešenje problema Ako Vaše kuvalo za vodu jednom ne funkcioniše kao što bi trebalo, pokušajte najpre da rešite problem na osnovu sledećih uputstava. Ako posle sprovođenja sledećih predloga, greška i dalje postoji, povežite se sa našom službom za korisnike (vidi poglavlje „Garancijske napomene“).
  • Seite 35: Napomene O Zaštiti Životne Sredine I Podaci O Uklanjanju

    SilverCrest SWKH 2400 A1 10. Napomene o zaštiti životne sredine i podaci o uklanjanju Uređaji označeni jednim od ovih simbola podležu evropskoj Direktivi 2012/19/EU. Svi električni i elektronski uređaji moraju da se odlažu odvojeno od smeća iz domaćinstva putem punktova koje je država odredila za to. Sa pravilnim odlaganjem starog aparata izbegavate oštećenje životne sredine i ugrožavanje...
  • Seite 36: Garancijske Napomene

    SilverCrest SWKH 2400 A1 12. Garancijske napomene GARANCIJA I GARANTNI LIST Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije. Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe...
  • Seite 37 SilverCrest SWKH 2400 A1 Popravke u roku garancije: Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na osnovu fiskalnog odsečka. U istom periodu davalac garancije, odnosno prodavac je u obavezi da otkloni sve tehničke kvarove bez naknade, u zakonskom roku.
  • Seite 38 SilverCrest SWKH 2400 A1 KUVALO ZA VODU Naziv proizvoda: SWKH 2400 A1 Model: 311758 IAN: TARGA GmbH, Coesterweg 45, DE-59494 Soest, NEMAČKA Proizvođač: Molimo da vodite računa, da sledeća adresa nije adresa servisa. Najpre kontaktirajte gore navedeni servis. Davalac garancije- uvoznik: Lidl Srbija KD Ovlašćeni serviser:...
  • Seite 39 SilverCrest SWKH 2400 A1 Cuprins   1. Utilizare conform destinaţiei prevăzute ............38   2. Pachetul de livrare ..................39   3. Date tehnice ....................40   4. Instrucţiuni de siguranţă ................40   5. Dreptul de autor ....................46   6. Înainte de punerea în funcţiune ..............46  ...
  • Seite 40: Utilizare Conform Destinaţiei Prevăzute

    SilverCrest SWKH 2400 A1 Felicitări! O dată cu achiziţionarea fierbătorului de apă SilverCrest SWKH 2400 A1, denumit mai jos fierbător de apă, v-aţi decis pentru un produs de calitate superioară. Înainte de prima punere în funcţiune, familiarizaţi-vă cu fierbătorul de apă şi citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare.
  • Seite 41: Pachetul De Livrare

    Aceste instrucţiuni de utilizare sunt prevăzute cu o copertă pliabilă. Pe partea interioară a coperţii se află imaginea fierbătorului de apă SilverCrest SWKH 2400 A1 şi toate elementele de operare, marcate printr-o serie de cifre. Puteţi lăsa coperta extinsă în timp ce citiţi alte capitole din instrucţiunile de utilizare.
  • Seite 42: Date Tehnice

    SilverCrest SWKH 2400 A1 3. Date tehnice Producător TARGA GmbH Denumire SilverCrest SWKH 2400 A1 Alimentare cu tensiune 220 - 240 V~, 50/60 Hz Consum de putere 2000 - 2400 W Lungimea cablului 75 cm alimentare (6) Capacitate 0,5 (minim) - 1,7 (maxim) litri Indicatorul de funcţionare al întrerupătorului PORNIT/OPRIT (5)
  • Seite 43 SilverCrest SWKH 2400 A1 AVERTISMENT! Acest simbol marchează indicații importante pentru funcționarea în siguranță a fierbătorului de apă și pentru protecția utilizatorului. PERICOL! Acest simbol marchează pericole pentru sănătate, până la pericol de moarte şi/sau daune materiale cauzate de electrocutare.
  • Seite 44 SilverCrest SWKH 2400 A1  Utilizaţi întotdeauna apă potabilă proaspătă. Nu consumaţi apa care a stat deja mai mult de o oră în cană (8). Nu refierbeţi apa răcită. Vărsaţi întotdeauna apa veche. Se pot forma germeni. Fierbătorul de apă nu se va folosi cu un temporizator extern sau un sistem cu telecomandă...
  • Seite 45 SilverCrest SWKH 2400 A1 PERICOL de arsuri  Nu atingeţi carcasa cănii (8) în timpul și imediat după utilizare. Ţineţi sau transportaţi cana (8) întotdeauna doar de mâner (3).  Când apa fierbe, iese abur fierbinte. Aveţi grijă să nu vă...
  • Seite 46: Pericol De Electrocutare

    SilverCrest SWKH 2400 A1  Nu lăsaţi niciodată fierbătorul de apă nesupravegheat în timpul utilizării acestuia.  Scoateţi ștecherul din priză, atunci când fierbătorul de apă nu este supravegheat. PERICOL de electrocutare  Dacă cablul de alimentare la reţea al acestui aparat este deteriorat, acesta trebuie să...
  • Seite 47 SilverCrest SWKH 2400 A1  Aparatul trebuie să fie întotdeauna deconectat de la reţeaua de alimentare în cazul în care nu este supravegheat, înainte de asamblare, dezasamblare sau curăţare.  Pentru a scoate ștecherul din priză, trageţi doar de ștecher și niciodată...
  • Seite 48: Dreptul De Autor

    Ne rezervăm dreptul la modificări. 6. Înainte de punerea în funcţiune Scoateţi fierbătorul de apă SWKH 2400 A1 şi toate accesoriile din ambalaj şi verificaţi dacă pachetul de livrare este complet. Îndepărtaţi toate foliile de protecţie. Nu lăsaţi materialul de ambalare la îndemâna copiilor şi eliminaţi-l în mod ecologic.
  • Seite 49 SilverCrest SWKH 2400 A1 Tamburul pentru cablu Pe partea inferioară a bazei (7) se află integrat tamburul pentru cablu. Astfel aveţi posibilitatea, de a regla lungimea cablului de alimentare (6) în funcţie de nevoile locale. Dacă nu utilizaţi fierbătorul de apă, puteţi reduce lungimea cablului la minim.
  • Seite 50: Întreţinere/Curăţare

    SilverCrest SWKH 2400 A1  Aşezaţi cana (8) pe bază (7) şi apăsaţi întrerupătorul PORNIT/OPRIT (5) în jos, pentru a porni cana (8). Indicatorul de funcţionare al întrerupătorului PORNIT/OPRIT (5) se aprinde. Cana (8) face zgomot în timpul procesului de încălzire. Aceasta nu este o defecţiune.
  • Seite 51: Decalcifierea Cănii (8)

    SilverCrest SWKH 2400 A1  Curăţaţi suprafaţa exterioară a cănii (8) şi bazei (7) cu o pânză uşor umezită. În cazul murdăriei întărite adăugaţi puţin detergent de vase pe laveta umedă. Asiguraţi-vă că atât pe cană (8) cât şi pe bază (7) nu se află reziduuri de detergent de vase, atunci când utilizaţi din nou cana (8).
  • Seite 52: Depozitare În Cazul Neutilizării

    SilverCrest SWKH 2400 A1 8.3. Depozitare în cazul neutilizării Dacă nu folosiţi fierbătorul de apă pentru o perioadă mai lungă de timp, păstraţi-l într-un loc uscat şi curat.  Lăsaţi cana (8) să se răcească complet, înainte de a o depozita.
  • Seite 53: Instrucţiuni Privind Mediul Şi Indicaţii Privind Eliminarea Deşeurilor

    SilverCrest SWKH 2400 A1 10. Instrucţiuni privind mediul şi indicaţii privind eliminarea deşeurilor Aparatele marcate cu unul dintre aceste simboluri intră sub incidența Directivei europene 2012/19/EU. Toate aparatele electrice şi electronice vechi trebuie să fie eliminate separat de gunoiul menajer, la punctele prevăzute pentru acestea de către autorităţi.
  • Seite 54: Indicaţii Despre Garanţie

    SilverCrest SWKH 2400 A1 12. Indicaţii despre garanţie Garanţie acordată de TARGA GmbH Stimată clientă, stimate client, Dumneavoastră primiţi pentru acest aparat 3 ani garanţie de la data cumpărării. În cazul în care acest produs prezintă vicii, aveţi faţă de vânzător anumite drepturi legale. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de către garanţia pe care v-o prezentăm în cele ce urmează.
  • Seite 55 SilverCrest SWKH 2400 A1 Vă rugăm ca înainte de punerea în funcţiune a aparatului dumneavoastră să citiţi cu grijă instrucţiunile ataşate. Dacă veţi avea vreodată probleme, care nu pot fi rezolvate în acest fel, vă rugăm să luaţi legătura cu serviciul nostru telefonic (hotline).
  • Seite 56 SilverCrest SWKH 2400 A1 Съдържание   1. Употреба по предназначение ..............55   2. Окомплектовка на доставката..............56   3. Технически данни ..................57   4. Указания за безопасност ................57   5. Авторско право ................... 63   6. Преди пускане в експлоатация ..............63  ...
  • Seite 57: Употреба По Предназначение

    SilverCrest SWKH 2400 A1 Поздравяваме Ви! С покупката на електрическа кана за вода SilverCrest SWKH 2400 A1, наричана по-долу електрическа кана за вода, Вие сте избрали висококачествен продукт. Разгледайте добре електрическата кана и прочетете внимателно това ръководство за експлоатация преди първото й пускане. Спазвайте преди всичко указанията за безопасност...
  • Seite 58: Окомплектовка На Доставката

    Настоящото ръководство за експлоатация Това ръководство за експлоатация има обложка, която се разтваря. На вътрешната страна на обложката са изобразени електрическата кана за вода SilverCrest SWKH 2400 A1 и всички нейни елементи с цифрови обозначения. Можете да оставите разгърната тази...
  • Seite 59: Технически Данни

    SilverCrest SWKH 2400 A1 3. Технически данни Производител TARGA GmbH Наименование SilverCrest SWKH 2400 A1 Мрежово напрежение 220 - 240 V~, 50/60 Hz Номинална мощност 2000 - 2400 W Дължина на захранващия кабел (6) 75 cm Капацитет 0,5 (минимум) до 1,7 (максимум) литра...
  • Seite 60 SilverCrest SWKH 2400 A1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Този символ означава важни указания за безопасната експлоатация на електрическата кана и за защитата на потребителя. ОПАСНОСТ! Този символ означава опасност за здравето и живота и/или материални щети поради електрически удар. ОПАСНОСТ! Този символ означава опасност...
  • Seite 61 SilverCrest SWKH 2400 A1  Не използвайте каната (8) с други течности освен с питейна вода.  Използвайте винаги прясна питейна вода. Не консумирайте вода, която е стояла повече от един час в каната (8). Не пускайте да ври отново вече изстинала...
  • Seite 62 SilverCrest SWKH 2400 A1 Общи указания за безопасност Опасност от нараняване  Използвайте електрическата кана за вода по предназначение. При неправилна употреба на уреда може да се стигне до наранявания. ОПАСНОСТ от изгаряния  В никакъв случай не докосвайте корпуса на каната (8) по...
  • Seite 63 SilverCrest SWKH 2400 A1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за материални щети  Каната (8) може да се използва само със съответната основа (7).  Не поставяйте предмети върху основата (7).  Използвайте електрическата кана само върху равна, стабилна и огнеупорна повърхност. Ако електрическата...
  • Seite 64 SilverCrest SWKH 2400 A1  Ако забележите дим, необичайни шумове или миризми, изключете веднага електрическата кана и извадете щепсела от контакта. В такива случаи електрическата кана не трябва да се използва отново, преди да се извърши проверка от специалист. При евентуално...
  • Seite 65: Авторско Право

    Запазваме си правото на промени. 6. Преди пускане в експлоатация Извадете електрическата кана SWKH 2400 A1 и всички части и принадлежности от опаковката и проверете дали окомплектовката е пълна. Отстранете всички предпазни фолиа. Дръжте опаковъчните материали далеч от деца и ги изхвърлете по безопасен за...
  • Seite 66: Пускане В Експлоатация

    SilverCrest SWKH 2400 A1 7. Пускане в експлоатация Преди да приготвите вода за консумация за първи път, трябва да почистите каната (8), за да отстраните прах и остатъци от опаковъчния материал. Действайте по следния начин: 1. Отворете капака (1) чрез натискане на бутона за отваряне на капака (2) и изплакнете...
  • Seite 67 SilverCrest SWKH 2400 A1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако захранващият кабел (6) не минава през единия от предвидените за това жлебове от долната страна на основата (7), основата (7) и каната (8) няма да стоят стабилни. Електрическата кана може да се преобърне поради движението на врящата вода, причинявайки материални щети и...
  • Seite 68: Поддръжка / Почистване

    SilverCrest SWKH 2400 A1 ОПАСНОСТ от изгаряния Завъртете каната (8) така, че парата да излиза далеч от Вас. В противен случай може да се изгорите. Варете вода само при затворен капак (1). В противен случай водата може да изкипи от каната (8) и да причини изгаряния и имуществени...
  • Seite 69: Отстраняване На Варовик От Каната (8)

    SilverCrest SWKH 2400 A1  Външните повърхности на каната (8) и на основата (7) почистете с леко навлажнена кърпа. При упорити замърсявания използвайте малко детергент върху навлажнена кърпа. Уверете се, че по каната (8) и по основата (7) няма остатъци от препарат за...
  • Seite 70: Съхраняване При Неизползване

    SilverCrest SWKH 2400 A1 8.3. Съхраняване при неизползване Съхранявайте електрическата кана на сухо и чисто място, ако няма да я използвате продължително време.  Изчакайте каната (8) да изстине напълно, преди да я оставите за съхранение.  Навийте захранващия кабел (6) около ролката за навиване на кабел под основата (7) и...
  • Seite 71: Екологични Указания И Информация За Изхвърляне Като Отпадък

    SilverCrest SWKH 2400 A1 10. Екологични указания и информация за изхвърляне като отпадък Уредите, маркирани с този символ, са предмет на европейската Директива 2012/19/ЕU. Всички стари електрически и електронни уреди трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци на определените за това от...
  • Seite 72: Указания За Гаранцията

    SilverCrest SWKH 2400 A1 12. Указания за гаранцията Гаранция Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на продукта при условията и в сроковете, определени в...
  • Seite 73 SilverCrest SWKH 2400 A1 избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за стопанска употреба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада. Процедура при гаранционен случай...
  • Seite 74 SilverCrest SWKH 2400 A1 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ГЕРМАНИЯ * Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба потребителят има...
  • Seite 75 SilverCrest SWKH 2400 A1 (2) Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума или за намалява-не цената на стоката, когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или да се поправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията от...
  • Seite 76 SilverCrest SWKH 2400 A1 Περιεχόμενα   1. Προβλεπόμενη χρήση ................... 75   2. Περιεχόμενα συσκευασίας ................76   3. Τεχνικά στοιχεία ................... 77   4. Υποδείξεις ασφαλείας ................... 77   5. Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας ............83   6. Πριν από τη θέση σε λειτουργία ..............84  ...
  • Seite 77: Προβλεπόμενη Χρήση

    SilverCrest SWKH 2400 A1 Συγχαρητήρια! Με την αγορά του βραστήρα νερού SilverCrest SWKH 2400 A1 (στο εξής θα αναφέρεται ως «βραστήρας νερού»), αποκτήσατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Εξοικειωθείτε με τον βραστήρα νερού, προτού τον χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, και διαβάστε...
  • Seite 78: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης είναι σε αναδιπλούμενη μορφή. Στην εσωτερική πλευρά απεικονίζεται ο βραστήρας νερού SilverCrest SWKH 2400 A1 και όλα τα στοιχεία χειρισμού με αριθμητικά ψηφία. Μπορείτε να έχετε αυτήν την αναδιπλούμενη σελίδα ανοικτή μπροστά σας, ενώ...
  • Seite 79: Τεχνικά Στοιχεία

    SilverCrest SWKH 2400 A1 3. Τεχνικά στοιχεία Κατασκευαστής TARGA GmbH Ονομασία SilverCrest SWKH 2400 A1 Παροχή ρεύματος 220 - 240 V~, 50/60 Hz Κατανάλωση ισχύος 2000 - 2400 W Μήκος καλωδίου τροφοδοσίας (6) 75 cm Χωρητικότητα 0,5 (ελάχιστη) έως 1,7 (μέγιστη) λίτρα...
  • Seite 80 SilverCrest SWKH 2400 A1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το σύμβολο επισημαίνει σημαντικές υποδείξεις για την ασφαλή λειτουργία του βραστήρα νερού και την προστασία του χρήστη. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Αυτό το σύμβολο επισημαίνει κινδύνους για την υγεία, κίνδυνο θανάτου ή/και πρόκλησης υλικών ζημιών από ηλεκτροπληξία.
  • Seite 81 SilverCrest SWKH 2400 A1 θερμάνετε και επίσης μην χρησιμοποιείτε βάσεις άλλων βραστήρων νερού.  Μην χρησιμοποιείτε τον βραστήρα (8) για άλλα υγρά, παρά μόνο για πόσιμο νερό.  Χρησιμοποιείτε πάντα καθαρό πόσιμο νερό. Μην καταναλώνετε νερό το οποίο έχει μείνει στάσιμο στον...
  • Seite 82 SilverCrest SWKH 2400 A1 Φυλάσσετε τη συσκευή σε μέρος όπου δεν μπορούν να φτάσουν παιδιά. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος τραυματισμού  Χρησιμοποιείτε τον βραστήρα όπως προβλέπεται. Η εσφαλμένη χρήση της συσκευής μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. ΚΙΝΔΥΝΟΣ για εγκαύματα  Μην αγγίζετε σε καμία περίπτωση το περίβλημα του...
  • Seite 83 SilverCrest SWKH 2400 A1  Μην ανοίγετε το καπάκι (1) όσο το νερό θερμαίνεται.  Μετά την χρήση, η επιφάνεια του θερμαντικού στοιχείου παραμένει θερμή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ για υλικές ζημιές  Η χρήση του βραστήρα (8) επιτρέπεται μόνο με την παρεχόμενη βάση (7).
  • Seite 84 SilverCrest SWKH 2400 A1 συντήρησης. Το ανοιγμένο περίβλημα αποτελεί κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.  Αν διαπιστώσετε παρουσία καπνού, ασυνήθιστους θορύβους ή περίεργη οσμή, απενεργοποιήστε αμέσως τον βραστήρα νερού και αφαιρέστε το βύσμα από την πρίζα. Σε αυτές τις περιπτώσεις δεν επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση του...
  • Seite 85: Δικαιώματα Πνευματικής Ιδιοκτησίας

    SilverCrest SWKH 2400 A1  Συνδέετε τη βάση (7) μόνο σε πρίζα σωστά εγκατεστημένη και εύκολα προσβάσιμη και κατάλληλη για την τάση ηλεκτρικού δικτύου που αναγράφεται στην πινακίδα στοιχείων της συσκευής. Η πρίζα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή, ώστε να μπορείτε να αποσυνδέσετε γρήγορα το...
  • Seite 86: Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία

    SilverCrest SWKH 2400 A1 6. Πριν από τη θέση σε λειτουργία Βγάλτε τον βραστήρα νερού SWKH 2400 A1 και όλα τα πρόσθετα εξαρτήματα από τη συσκευασία και βεβαιωθείτε ότι δεν λείπει τίποτα από τα περιεχόμενα. Αφαιρέστε όλες τις προστατευτικές μεμβράνες. Κρατήστε μακριά από τα παιδιά το υλικό συσκευασίας και απορρίψτε...
  • Seite 87 SilverCrest SWKH 2400 A1 Τύλιξη καλωδίου Στο κάτω μέρος της βάσης (7) υπάρχει μια ενσωματωμένη υποδοχή τύλιξης καλωδίου. Έτσι έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε το μήκος του καλωδίου τροφοδοσίας ανάλογα με τις συνθήκες του χώρου σας. Όταν δεν χρησιμοποιείτε τον βραστήρα...
  • Seite 88 SilverCrest SWKH 2400 A1 Όταν τοποθετείτε τον βραστήρα (8) στη βάση (7), μπορείτε να τον περιστρέψετε ελεύθερα κατά 360° γύρω από τον κατακόρυφο άξονά του. Δεν είναι απαραίτητο να ασφαλίσει σε μια συγκεκριμένη θέση. Μπορείτε έτσι να στρέψετε τον βραστήρα (8) όπως σας εξυπηρετεί, ώστε αφενός να μπορείτε να...
  • Seite 89: Συντήρηση / Καθαρισμός

    SilverCrest SWKH 2400 A1 8. Συντήρηση / Καθαρισμός ΚΙΝΔΥΝΟΣ για εγκαύματα Περιμένετε έως ότου κρυώσει εντελώς ο βραστήρας (8), προτού τον καθαρίσετε. Διαφορετικά ενδέχεται να καείτε. ΚΙΝΔΥΝΟΣ από ηλεκτροπληξία Πριν από τον καθαρισμό αφαιρέστε το βύσμα από την πρίζα. Διαφορετικά...
  • Seite 90: Αποθήκευση Σε Περίπτωση Μη Χρήσης

    SilverCrest SWKH 2400 A1  Αφαιρέστε από τη βάση (7) τον βραστήρα (8) που έχει κρυώσει.  Ανοίξτε το καπάκι (1) πατώντας το πλήκτρο ανοίγματος καπακιού (2).  Πιάστε προσεκτικά τον βραστήρα (8) με το χέρι σας και πιάστε τη...
  • Seite 91: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    SilverCrest SWKH 2400 A1 9. Αντιμετώπιση προβλημάτων Αν ο βραστήρας νερού δεν λειτουργεί ως συνήθως, προσπαθήστε πρώτα να επιλύσετε το πρόβλημα με τη βοήθεια των παρακάτω υποδείξεων. Αν, αφού ακολουθήσετε τις παρακάτω συμβουλές, το πρόβλημα εξακολουθεί να παρουσιάζεται, καλέστε την ανοικτή γραμμή...
  • Seite 92: Υποδείξεις Σχετικά Με Το Περιβάλλον Και Πληροφορίες Για Την Απόρριψη

    SilverCrest SWKH 2400 A1 10. Υποδείξεις σχετικά με το περιβάλλον και πληροφορίες για την απόρριψη Για τις συσκευές που φέρουν ένα από αυτά τα σύμβολα ισχύει η ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕU. Όλες οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα στα σημεία που...
  • Seite 93: Πληροφορίες Εγγύησης

    SilverCrest SWKH 2400 A1 12. Πληροφορίες εγγύησης Εγγύηση της TARGA GmbH Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Για τη συσκευή αυτή λαμβάνετε εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Σε περίπτωση ελαττωμάτων του προϊόντος αυτού έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά...
  • Seite 94 SilverCrest SWKH 2400 A1 Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης Για να εξασφαλιστεί γρήγορη επεξεργασία του αιτήματός σας, παρακαλούμε να ακολουθήσετε τις εξής υποδείξεις: Πριν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τη συνοδευτική τεκμηρίωση. Σε περίπτωση που παρουσιαστεί ένα πρόβλημα το οποίο δεν...
  • Seite 95 SilverCrest SWKH 2400 A1 Inhaltsverzeichnis   1. Bestimmungsgemäße Verwendung ...............94   2. Lieferumfang ....................95   3. Technische Daten ...................96   4. Sicherheitshinweise ..................96   5. Urheberrecht ....................102   6. Vor der Inbetriebnahme ................102   7. Inbetriebnahme ...................102   7.1. Wasser aufkochen ........................103  ...
  • Seite 96: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SWKH 2400 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Wasserkochers SilverCrest SWKH 2400 A1, nachfolgend als Wasserkocher bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Wasserkocher vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 97: Lieferumfang

    Diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags sind der SilverCrest Wasserkocher SWKH 2400 A1 und alle Bedienelemente mit einer Bezifferung abgebildet. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Bedienungsanleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
  • Seite 98: Technische Daten

    SilverCrest SWKH 2400 A1 3. Technische Daten Hersteller TARGA GmbH Bezeichnung SilverCrest SWKH 2400 A1 Spannungsversorgung 220 - 240 V~, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 2000 - 2400 W Länge des Netzkabels (6) 75 cm Fassungsvermögen 0,5 (Minimum) bis 1,7 (Maximum) Liter...
  • Seite 99: Vorhersehbarer Missbrauch

    SilverCrest SWKH 2400 A1 WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Wasserkochers und zum Schutz des Anwenders. GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit bis zur Lebensgefahr und/oder Sachschäden durch elektrischen Schlag. GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit durch Verbrennungen.
  • Seite 100 SilverCrest SWKH 2400 A1  Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser, welches schon länger als eine Stunde im Kessel (8) gestanden hat. Kochen Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf. Schütten Sie altes Wasser immer weg. Es können sich Keime bilden.
  • Seite 101 SilverCrest SWKH 2400 A1 Allgemeine Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr  Verwenden Sie den Wasserkocher bestimmungsgemäß. Bei einer Fehlanwendung des Gerätes kann es zu Verletzungen kommen. GEFAHR von Verbrennungen  Berühren Sie bei und unmittelbar nach dem Betrieb keinesfalls das Gehäuse des Kessels (8). Halten oder tragen Sie den Kessel (8) immer nur am Griff (3).
  • Seite 102: Warnung Vor Sachschäden

    SilverCrest SWKH 2400 A1 WARNUNG vor Sachschäden  Der Kessel (8) darf nur mit der zugehörigen Basis (7) verwendet werden.  Stellen Sie keine Gegenstände auf der Basis (7) ab.  Betreiben Sie den Wasserkocher nur auf einer ebenen, stabilen, feuerfesten Oberfläche. Wenn der Wasserkocher nicht auf einer ebenen Oberfläche steht, kann dieser durch...
  • Seite 103 SilverCrest SWKH 2400 A1 verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein.
  • Seite 104: Tauchen Sie Die Basis (7) Niemals In Wasser Oder Andere

    Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten. 6. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Wasserkocher SWKH 2400 A1 und alle Zubehörteile der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung. Entfernen Sie alle Schutzfolien. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.
  • Seite 105: Wasser Aufkochen

    SilverCrest SWKH 2400 A1 3. Schließen Sie den Deckel (1), indem Sie diesen nach unten drücken, bis er einrastet. Lassen Sie das Wasser einmal aufkochen (siehe den folgenden Abschnitt „Wasser aufkochen“) und schütten Sie es weg. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 ein weiteres Mal. Danach ist der Kessel (8) gereinigt und desinfiziert.
  • Seite 106 SilverCrest SWKH 2400 A1 Anzeige „minimale Befüllung“ minimal einzufüllende Wassermenge beträgt 0,5 Liter. Diese geringe Menge ist an der außen liegenden Wasserstandsanzeige (4) nicht darstellbar. Daher befindet sich innerhalb des Kessels (8) eine spezielle Markierung, die Ihnen beim Einfüllen von Wasser genau die minimale Füllmenge anzeigt.
  • Seite 107: Wartung / Reinigung

    SilverCrest SWKH 2400 A1 GEFAHR von Verbrennungen Berühren Sie bei und unmittelbar nach dem Betrieb keinesfalls das Gehäuse des Kessels (8). Halten oder tragen Sie den Kessel (8) nur am Griff (3). Wenn das Wasser kocht, entweicht heißer Dampf. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen.
  • Seite 108: Kalkfilter (9) Reinigen

    SilverCrest SWKH 2400 A1  Verwenden Sie einen Kalklöser, der für Kaffeemaschinen und andere Haushaltsgeräte geeignet ist. Verfahren Sie wie in der Bedienungsanleitung des Kalklösers beschrieben.  Nach dem Entkalken spülen Sie den Kessel (8) mehrfach mit reichlich klarem Wasser aus.
  • Seite 109: Problemlösung

    SilverCrest SWKH 2400 A1 9. Problemlösung Sollte Ihr Wasserkocher einmal nicht wie gewohnt funktionieren, versuchen Sie zunächst anhand der folgenden Hinweise das Problem zu lösen. Falls nach Durcharbeiten der folgenden Tipps der Fehler fortbesteht, setzen Sie sich mit unserer Hotline in Verbindung (siehe Kapitel „Garantiehinweise“).
  • Seite 110: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SWKH 2400 A1 10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit einem dieser Symbole gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit.
  • Seite 111: Garantiehinweise

    SilverCrest SWKH 2400 A1 12. Garantiehinweise Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 112 SilverCrest SWKH 2400 A1 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.

Inhaltsverzeichnis