Herunterladen Diese Seite drucken
Bender A-ISOMETER IR145Y Handbuch

Bender A-ISOMETER IR145Y Handbuch

Werbung

Technische Daten
Isolationskoordination nach IEC 60664-1
Bemessungsspannung
Bemessungsstoßspannung/Verschmutzungsgrad
Spannungsprüfung nach IEC 60255
Arbeitsbereich der Nennspannung Un
Max. zulässige Fremdgleichspannung
IR145Y-3..
IR145Y-4..
Ansprechwert
Speisespannung
Eigenverbrauch max.
Schaltglieder
Kontaktbemessungsspannung
Einschaltvermögen
Ausschaltvermögen AC/DC (cos phi=0,4/L/R=0,04s)
Prüfung der elektromagn. Verträglichkeit (EMV)
Störfestigkeit nach EN 50082-2
Störaussendung nach EN 50081-2
(nur für Indurtriebereich)
Umgebungstemperatur, bei Betrieb
Umgebungstemperatur, bei Lagerung
Klimaklasse nach IEC 60721
3K5, jedoch ohne Betauung und Vereisung / 3K5, except condensation and formation of ice
Anschlußart/Leitung:
Reihenklemmen/Aluminium oder Kupfer
Temperaturbereich Leitung
Anschlußquerschnitt
eindrähtig/feindrähtig
Schutzart nach EN 60529
Einbauten/Klemmen
Gewicht max.
Ausführlichere Daten siehe Bender-Hauptkatalog
Teil 1.
Änderungen vorbehalten
4
Technical data
Insulation coordination acc. to IEC 60664-1
Rated insulation voltage
Rated impulse withstand voltage/cont. level
Test voltage acc. to IEC 60255
Nominal voltage range Un
siehe Typenschild / see nameplate
Max. admissible extraneous DC voltage
IR145Y-3..
IR145Y-4..
Response value
siehe Typenschild / see nameplate
Supply voltage
siehe Typenschild / see nameplate
Self consumption max.
Switching components
2 Wechsler / 2 change over contacts
Rated contact voltage
AC 250 V / DC 300 V
Limited making capacity
Limited breaking capacity AC/DC (cos phi=0.4/L/R=0.04s)
Test of electromagnetic compatibility (EMC)
Interferences acc. to EN 50082-2
Emissions acc. to EN 50081-2
(for use in industrial areas)
Ambient temperature, during operation
Storage temperature range
Climatic class acc. to IEC 60721
Type of connection/cable:
screw terminals/Aluminium or Copper
Temp. range cable
60°C (18...16 AWG) / 75°C (14...12 AWG)
Wire cross section
2
Single wire/flexible
0,2...4 mm
/0,2...2,5 mm
Protection class acc. to EN 60529
Internal components/terminals
Weight approx.
For more information please refer to the Bender main
catalogue, part 1.
Right to modifications reserved
IR145Y
AC 250 V
Isolationsüberwachungsgerät
4 kV / 3
2 kV
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das A-ISOMETER
widerstand eines ungeerdeten Wechsel- oder
Gleichspannungsnetzes (IT-System) von AC 0...300 V
DC 138 V
oder DC 0...300V.
DC 300 V
Montage, Anschluss und Inbetriebnahme
Auf richtige Nennspannung bzw. Speise-
spannung achten.
3 VA
In jedem IT-System darf nur ein Isolations-
überwachungsgerät angeschlossen sein.
AC/DC 5 A
Absicherung Speisespannung: Empfehlung, 6 A.
2 / 0,2 A
Absicherung Netzankopplung: kurzschluss- und
erdschlusssichere Verlegung.
Zur Kontrolle des ordnungsgemäßen Anschlusses
des Gerätes ist vor Inbetriebnahme der Anlage eine
Funktionsprüfung mittels eines echten Erdschlusses,
ggf. über einen geeigneten Widerstand durchzufüh-
-10°C ... +55°C
ren.
-40°C ... +70°C
Vor Isolations- und Spannungsprüfungen an der
Anlage muß das Gerät für die Dauer der Prüfung vom
Netz getrennt sein.
Elektrische Geräte sind nur von Elektrofachkräften zu
installieren bzw. zu montieren. Dabei sind die
bestehenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.
2
(24...12 AWG)
Bestandteil der Gerätedokumentation sind neben
diesem Datenblatt die beiliegenden „Wichtigen
IP 30 / IP 20
sicherheitstechnische Hinweise für Bender-Produkte".
300 g
Insulation Monitoring Device
Proper use
®
IR145Y überwacht den Isolations-
The A-ISOMETER
resistance of IT AC or DC systems (isolated power)
AC 0...300 V or DC 0...300 V.
Installation, connection, putting into operation
used in each interconnected system.
Protection, supply voltage: 6 A fuse.
Protection, system coupling: cabling which is short-
circuit and earth-fault proof.
In order to check the proper connection of the device, it
is recommended to carry out a functional test using a
genuine earth fault, e.g. via a suitable resistance, before
starting the operation.
When insulation and voltage tests are to be carried out,
the device must be isolated from the system for the test
period.
Electrical equipment shall only be installed by qualified
personnel in consideration of the current safety
regulations.
Additionally to this data sheet, you will find enclosed
„Important safety instructions for Bender products".
D 35301 Grünberg • Tel.: (+49)06401 / 807-0 • Fax: (+49)06401 / 807-259
®
IR145Y monitors the insulation
Please check for correct system voltage and
supply voltage.
Only one insulation monitoring device may be
Dipl.-Ing. W. Bender GmbH & Co KG • Postf. 1161
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bender A-ISOMETER IR145Y

  • Seite 1 For more information please refer to the Bender main Teil 1. catalogue, part 1. Dipl.-Ing. W. Bender GmbH & Co KG • Postf. 1161 D 35301 Grünberg • Tel.: (+49)06401 / 807-0 • Fax: (+49)06401 / 807-259 Änderungen vorbehalten Right to modifications reserved...
  • Seite 2 Anschlussschaltbild Wiring diagram Maßbild Dimension diagram Hinweis Note Anzugsmoment für Klemmschrauben: 0,5...0,6 Nm Tightning torque for terminal screws: 4.3...5.3 Ib-in (4,3...5,3 Ib-in) (0.5...0.6 Nm) Befestigung auf Tragschiene DIN EN 50 022 oder DIN rail mounting acc. to DIN EN 50 022 or Schraubbefestigung mit Montageplatte screw fixing with mounting plate Art.-Nr.