Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PET 25 C3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PET 25 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
ELECTRIC NAILER/STAPLER PET 25 C3
ELEKTRIČNA KLAMERICA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
CAPSATOR ELECTRIC
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΡΦΩΤΙΚΟ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
IAN 331116_1907
ELEKTRIČNA HEFTALICA
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТАКЕР
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
ELEKTROTACKER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PET 25 C3

  • Seite 1 ELECTRIC NAILER/STAPLER PET 25 C3 ELEKTRIČNA KLAMERICA ELEKTRIČNA HEFTALICA Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu CAPSATOR ELECTRIC ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТАКЕР Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Превод на оригиналното ръководство за експлоатация ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΡΦΩΤΙΚΟ ELEKTROTACKER Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 3 TYPE 55 TYPE 47 15–25 mm 15,20,25,32 mm 4a 8a...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Prijevod originalne izjave o  sukladnosti ........8 │ PET 25 C3  ...
  • Seite 5: Uvod

    Opseg isporuke ELEKTRIČNA KLAMERICA 1 Električna klamerica PET 25 C3 300 spajalica 25 mm 200 spajalica 15 mm Uvod 300 čavala 32 mm Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time 200 čavala 25 mm ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute 1 imbus ključ...
  • Seite 6: Opće Sigurnosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata

    (bez mrežnog kabela). f) Ako nije moguće izbjeći uporabu električnog alata u vlažnom okruženju, koristite fido sklopku. Korištenje fido sklopke smanjuje rizik od strujnog udara. │ PET 25 C3    3 ■...
  • Seite 7: Sigurnost Osoba

    Popravak električnog alata prepustite isključi- ■ OPREZ UPOZORENJE: vo kvalificiranim stručnjacima i koristite samo Mogućnost strujnog udara! Ne otvarati kućište originalne rezervne dijelove. Na taj način proizvoda! osiguravate trajnu sigurnost električnog alata. │ ■ 4    PET 25 C3...
  • Seite 8: Sigurnosne Napomene Specifične Za Spajalice

    čvrstoću obrađivanog materijala. Regulator udarne snage Povećavanje udarne snage ♦ Regulator udarne snage okrenite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu. Smanjivanje udarne snage ♦ Regulator udarne snage okrenite u smjeru kazaljke na satu. │ PET 25 C3    5 ■...
  • Seite 9: Puštanje U Rad

    Rješenje vaše općinske ili gradske uprave ♦ Otvorite kliznik spremnika . Na taj ćete način otpustiti naprezanje. Pomoću imbus ključa (slika D) otpustite vijke na čeonoj ploči ♦ Odstranite spajalicu ili čavao. │ ■ 6    PET 25 C3...
  • Seite 10: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    (IAN) 123456. dijelovima brzog habanja ili za štetu lomljivih dije- lova, npr. prekidača, akumulatora ili dijelova koji su proizvedeni iz stakla. │ PET 25 C3    7 ■...
  • Seite 11: Servis

    Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., EN 61000-3-3:2013 Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, EN 50581:2012 HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Oznaka tipa stroja: Proizvođač: Električna klamerica PET 25 C3 KOMPERNASS HANDELS GMBH Godina proizvodnje: 10 - 2019 BURGSTRASSE 21 Serijski broj: IAN 331116_1907 44867 BOCHUM NJEMAČKA Bochum, 18.11.2019...
  • Seite 12 Prevod originalne Izjave o  usaglašenosti ....... . 16 │ PET 25 C3  ...
  • Seite 13: Uvod

    Tehnički podaci ELEKTRIČNA HEFTALICA PET 25 C3 PET 25 C3 Nominalni napon 230 V∼, 50 Hz Uvod (naizmenična struja) Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog uređaja. Nominalna struja Time ste se odlučili za kvalitetan proizvod. Uput- stvo za upotrebu je deo ovog proizvoda. Ono...
  • Seite 14: Opšte Bezbednosne Napomene Za Električne Alate

    Upotreba FI zaštitne sklopke mrežnim napajanjem (sa električnim kablom) i smanjuje rizik od električnog udara. na električne alate na akumulatorski pogon (bez električnog kabla). │ PET 25 C3    11 ■...
  • Seite 15: Bezbednost Lica

    Popravku Vašeg električnog alata treba da smanje opasnosti od prašine. obavlja isključivo kvalifikovano stručno oso- blje i samo sa originalnim rezervnim delovi- ma. Na taj način bezbednost električnog alata ostaje nepromenjena. │ ■ 12    PET 25 C3...
  • Seite 16: Specifične Bezbednosne Napomene Za Uređaje Za Zabijanje

    Regulator jačine udara Povećavanje jačine udara ♦ Okrećite regulator jačine udara u smeru suprotno od kretanja kazaljki na satu. Smanjivanje jačine udara ♦ Okrećite regulator jačine udara u smeru kretanja kazaljki na satu. │ PET 25 C3    13 ■...
  • Seite 17: Puštanje U Rad

    O mogućnostima za odlaganje dotra- jalih proizvoda saznaćete u Vašoj Rešenje opštinskoj ili gradskoj upravi. ♦ Otvorite potiskivač spremnika . Time otpu- štate predzatezanje. Imbus-ključem (slika D) odvrnite vijke na čeonoj ploči ♦ Uklonite spajalicu ili ekser. │ ■ 14    PET 25 C3...
  • Seite 18: Garancija I Garantni List

    Uputstvu za upotrebu. upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom svrhe. roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom. │ PET 25 C3    15 ■...
  • Seite 19: Prevod Originalne Izjave O Usaglašenosti

    EN 55014-2:2015 e-mail: kontakt@lidl.rs EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaka tipa mašine: Električna heftalica PET 25 C3 Godina proizvodnje: 10 - 2019. Serijski broj: IAN 331116_1907 Bohum, 18.11.2019. Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta - Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja proizvoda.
  • Seite 20 Importator ............24 Traducerea declaraţiei de  conformitate originale ......24 │ PET 25 C3    17...
  • Seite 21: Introducere

    Furnitura CAPSATOR ELECTRIC 1 Capsator electric PET 25 C3 300 agrafe 25 mm 200 agrafe 15 mm Introducere 300 cuie 32 mm Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. aparat. 200 cuie 25 mm Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioa- 1 cheie pentru hexagon interior (inbus) ră.
  • Seite 22: Indicaţii Generale De Siguranţă Pentru Sculele Electrice

    (fără cablu de alimentare). umed este inevitabilă, utilizaţi un întrerupător de protecţie contra curenţilor vagabonzi (reziduali - RCD). Utilizarea unui întrerupător de protecţie contra curenţilor vagabonzi reduce riscul de electrocutare. │ PET 25 C3    19 ■...
  • Seite 23: Siguranţa Persoanelor

    și că sunt utilizate corect. Utilizarea sculelor electrice pentru alte aplicaţii Utilizarea unui dispozitiv de aspirare a prafului decât cele prevăzute poate duce la situaţii poate reduce expunerea la pericole provocate periculoase. de praf. │ ■ 20    PET 25 C3...
  • Seite 24: Service

    înlocuit de către producător, serviciul Reducerea forţei de lovire de asistenţă clienţi al acestuia sau de către o ♦ Rotiţi regulatorul forţei de lovire în sens orar. altă persoană calificată. │ PET 25 C3    21 ■...
  • Seite 25: Punerea În Funcţiune

    Materialele de O agrafă sau un cui blochează aparatul. ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite. │ ■ 22    PET 25 C3...
  • Seite 26: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta. │ PET 25 C3    23 ■...
  • Seite 27: Service

    EN 61000-3-3:2013 Service România EN 50581:2012 Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro Denumirea tipului mașinii: Capsator electric PET 25 C3 IAN 331116_1907 Anul de fabricaţie: 10 - 2019 Importator Număr de serie: IAN 331116_1907 Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea Bochum,18.11.2019...
  • Seite 28 Вносител ............33 Превод на оригиналната декларация за съответствие ....34 │ PET 25 C3    25...
  • Seite 29: Въведение

    Окомплектовка на доставката ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТАКЕР 1 електрически такер PET 25 C3 300 скоби 25 mm 200 скоби 15 mm Въведение 300 гвоздея 32 mm Поздравяваме ви за покупката на вашия нов 200 гвоздея 25 mm уред. Избрали сте висококачествен продукт.
  • Seite 30: Общи Указания За Безопасност За Електрически Инструменти

    работещи със захранване от мрежата електри- то. Употребата на годни за работа на открито чески инструменти (със захранващ кабел) и за удължители намалява риска от токов удар. работещи с акумулаторни батерии електриче- ски инструменти (без захранващ кабел). │ PET 25 C3    27 ■...
  • Seite 31: Безопасност На Хората

    да се ремонтират. Причина за много злопо- струмент в неочаквани ситуации. луки е лоша поддръжка на електрическите е) Носете подходящо работно облекло. Не инструменти. носете широки дрехи или бижута. Дръжте косите, облеклото и ръкавиците си далече │ ■ 28    PET 25 C3...
  • Seite 32: Сервиз

    Разединете електрическия инструмент от електрическата мрежа или акумулаторна- та батерия, в случай че скобата заседне в електрическия инструмент. При свързан уред за забиване е възможно задействане по погрешка при отстраняване на заседнала скоба. │ PET 25 C3    29 ■...
  • Seite 33: Преди Пускането В  Експлоатация

    на края на обекта, който желаете да обработите. Регулатор на силата на удара ♦ Продължете съгласно описанието в глава Увеличаване силата на удара Прихващане/Заковаване. ♦ Завъртете регулатора на силата на удара обратно на часовниковата стрелка. │ ■ 30    PET 25 C3...
  • Seite 34: Отстраняване На Повреди

    на търговска гаранция и независимо от нея изхвърля в местните контейнери за продавачът на продукта отговаря за липсата на отпадъци за рециклиране. съответствие на потребителската стока с дого- вора за продажба съгласно Закона за защита на потребителите. │ PET 25 C3    31 ■...
  • Seite 35 или друг специален товар – не се приемат. ръчват от упътването за експлоатация или за кои- Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на то то предупреждава, трябва задължително да се изпратените от Вас дефектни уреди. │ ■ 32    PET 25 C3...
  • Seite 36: Сервизно Обслужване

    той има право на избор между една от невъзможно или избраният от него начин за следните възможности: 1. разваляне на обезщетение е непропорционален в сравне- договора и възстановяване на заплатената ние с другия. от него сума; 2. намаляване на цената. │ PET 25 C3    33 ■...
  • Seite 37: Превод На Оригиналната Декларация За Съответствие

    (3) Упражняването на правото на потребителя Типово обозначение на машината: по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок Електрически такер PET 25 C3 за предявяване на иск, различен от срока Година на производство: 10 - 2019 по ал. 1.
  • Seite 38 Εισαγωγέας ............43 Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης ..... . . 44 GR │ CY │ PET 25 C3    35 ■...
  • Seite 39: Εισαγωγή

    βάνουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, Τεχνικά χαρακτηριστικά τη χρήση και την απόρριψη. Πριν από τη χρήση Τύπος PET 25 C3 του προϊόντος, εξοικειωθείτε με όλες τις υποδείξεις Τάση μέτρησης 230 V∼, 50 Hz χειρισμού και ασφάλειας του προϊόντος. Χρησιμο- (Εναλλασσόμενο...
  • Seite 40: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    ου πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα. Το βύσμα δεν επιτρέπεται να τροποποιηθεί με κανέναν τρόπο. Μην χρησιμοποιείτε αντάπτορες μαζί με γειω- μένα ηλεκτρικά εργαλεία. Τα μη τροποποιημέ- να βύσματα και οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. GR │ CY │ PET 25 C3    37 ■...
  • Seite 41: Ασφάλεια Ατόμων

    ασφαλείας, κράνος ή προστασία για την ακοή, να ενεργοποιηθεί ή απενεργοποιηθεί, είναι ανάλογα με το είδος και τη χρήση του ηλεκτρι- επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. κού εργαλείου, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματι- σμών. │ GR │ CY ■ 38    PET 25 C3...
  • Seite 42: Σέρβις

    συσκευής υποστεί βλάβη, πρέπει να αντικατα- Κατά αυτόν τον τρόπο, διατηρείται η ασφάλεια σταθεί από τον κατασκευαστή ή το τμήμα του ηλεκτρικού εργαλείου. εξυπηρέτησης πελατών ή ένα αντιστοίχως εξειδικευμένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι. GR │ CY │ PET 25 C3    39 ■...
  • Seite 43: Πριν Από Την Έναρξη Λειτουργίας

    τη σήμανση της ένδειξης στάθμης πλήρωσης καρφώσετε. , τότε ο γεμιστήρας είναι κενός. ♦ Πιέστε τη σκανδάλη ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Η τοποθετημένη ασφάλεια κρούσης στην μπροστινή πλάκα εμποδίζει μη ηθελημένη ενεργοποίηση. │ GR │ CY ■ 40    PET 25 C3...
  • Seite 44: Εργασία Με Τον Παράλληλο Αναστολέα

    Το ηλεκτρικό καρφωτικό δεν απαιτεί συντήρηση. ■ Η συσκευή πρέπει να είναι πάντα καθαρή, στεγνή και να μην φέρει λάδι ή γράσο. ■ Καθαρίζετε τη συσκευή αμέσως μετά την ολοκλήρωση της εργασίας. GR │ CY │ PET 25 C3    41 ■...
  • Seite 45: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής με- ταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. │ GR │ CY ■ 42    PET 25 C3...
  • Seite 46: Σέρβις

    σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφε- κωδικό προϊόντος (IAN) 123456 μπορείτε να ρόμενη υπηρεσία σέρβις. ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com GR │ CY │ PET 25 C3    43 ■...
  • Seite 47: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης

    EN 60745-2-16:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Ονομασία τύπου του μηχανήματος: Ηλεκτρικό καρφωτικό PET 25 C3 Έτος κατασκευής: 10 - 2019 Σειριακός αριθμός: IAN 331116_1907 Bochum, 18.11.2019 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης.
  • Seite 48 Original-Konformitätserklärung ........54 DE │ AT │ CH │ PET 25 C3    45...
  • Seite 49: Einleitung

    Technische Daten ELEKTROTACKER PET 25 C3 PET 25 C3 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Bemessungsspannung 230 V ∼, 50 Hz Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges (Wechselstrom) Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bemessungsstrom Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 50: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). DE │ AT │ CH │ PET 25 C3    47 ■...
  • Seite 51: Sicherheit Von Personen

    Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. │ DE │ AT │ CH ■ 48    PET 25 C3...
  • Seite 52: Service

    Klammer kräftig ausgestoßen wer- zinschieber mit der Markierung der Füll- den, während Sie versuchen die Verklemmung standsanzeige übereinstimmt, dann ist das zu beseitigen. Magazin leer. DE │ AT │ CH │ PET 25 C3    49 ■...
  • Seite 53: Schlagkraft Einstellen

    Entfernen Sie die Klammer oder den Nagel. die Stelle des Materials, die Sie heften/nageln möchten. ♦ Drücken Sie den Auslöser HINWEIS ► Die eingebaute Schusssicherung in der Stirn- platte verhindert eine unbeabsichtigte Aus- lösung. │ DE │ AT │ CH ■ 50    PET 25 C3...
  • Seite 54: Wartung Und Reinigung

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. DE │ AT │ CH │ PET 25 C3    51 ■...
  • Seite 55: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PET 25 C3...
  • Seite 56: Service

    IAN 331116_1907 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PET 25 C3    53 ■...
  • Seite 57: Original-Konformitätserklärung

    EN 60745-2-16:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Elektrotacker PET 25 C3 Herstellungsjahr: 10 - 2019 Seriennummer: IAN 331116_1907 Bochum, 18.11.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 58 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 11 / 2019 · Ident.-No.: PET25C3-112019-1 IAN 331116_1907...

Inhaltsverzeichnis