de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Ausstattung des Kühlraums ..Sicherheits und Warnhinweise ..Das Gefrierfach .
Seite 3
fr Table des matières Prescriptions Aménagement du compartiment d'hygiène alimentaire ....réfrigérateur ..... . . Conseils pour la mise au rebut .
Seite 4
nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Het vriesvak ..... . Veiligheidsbepalingen en Diepvrieswaren opslaan waarschuwingen...
Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
S Das Wechseln der S Be und Entlüftungsöffnungen für das Netzanschlussleitung und andere Gerät nie abdecken oder zustellen. Reparaturen dürfen nur vom S Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten in Kundendienst durchgeführt werden. Flaschen und Dosen lagern (besonders Unsachgemäße Installationen und kohlensäurehaltige Getränke). Flaschen Reparaturen können den Benutzer und Dosen können platzen! erheblich gefährden.
Gerät kennenlernen Bedienblende Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Bild 2 Abbildungen aus. Diese Hauptschalter Ein/Aus Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Dient zum Ein und Ausschalten des Modelle. gesamten Gerätes. Abweichungen bei den Abbildungen sind Supergefrieren Taste möglich. Dient zum Ein und Ausschalten des Supergefrierens.
Raumtemperatur und Gerät aufstellen Belüftung beachten Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte Die Klimaklasse steht auf dem nicht direkter Sonnenbestrahlung Typenschild. Sie gibt an, innerhalb ausgesetzt und nicht in der Nähe einer welcher Raumtemperaturen das Gerät Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
Bei Geräten, die in nicht europäischen Temperatur einstellen Ländern betrieben werden, ist auf dem Typenschild zu überprüfen, ob die Die Einstellwerte können geändert angegebene Spannung und Stromart werden, siehe Beschreibung zur mit den Werten Ihres Stromnetzes Bedienblende. übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich im Gerät links unten.
Kellerraum Der Kühlraum Kälte Zonen im Kühlraum Lebensmittel einordnen beachten! In der Schublade: Obst, Gemüse, Salat. Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum Im Kühlwagen: Gemüse, Kartoffeln, entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Zwiebeln, große Flaschen. • Kälteste Zone Achtung: Angebrochene Sektflaschen ist zwischen dem seitlich eingeprägtem nicht verschlossen im Kühlwagen lagern.
Flaschenhalter Ausstattung des Bild 9 Der Flaschenhalter verhindert ein Kippen Kühlraums der Flaschen beim Öffnen und Schließen der Tür. Sie können die Ablagen des Innenraums und die Türablagen nach Bedarf variieren: Temperatur und Feuchtigkeits Ablage nach vorne ziehen, absenken und Regler für Gemüsebehälter seitlich herausschwenken Bild 5.
Das Gefrierfach Tiefkühlkost lagern und Eis bereiten Das Gefrierfach verwenden Beachten Sie bereits beim Einkauf von S Zum Lagern von Tiefkühlkost Tiefkühlkost: S Überprüfen Sie die Verpackung, ob sie S Zum Herstellen von Würfeleis beschädigt ist. S Zum Einfrieren kleiner Mengen S Überprüfen Sie das Haltbarkeits Datum.
Als Verpackung ungeeignet sind: Supergefrieren Packpapier, Pergamentpapier, Cellophan, Müllbeutel, gebrauchte Einkaufstüten. Lagern bereits Lebensmittel im Als Verpackung geeignet sind: Gefrierraum, ist einige Stunden vor dem Kunststoff Folien, Schlauch Folien aus Einlegen frischer Ware das Polyethylen, Alu Folien, Gefrierdosen. Supergefrieren" einzuschalten. Sie finden diese Produkte im Fachhandel.
Beachten Sie bei Abtausprays: Gefrierfach abtauen S Abtausprays können explosive Gase bilden Das Gefrierfach taut nicht automatisch S Abtausprays können ab, da das Gefriergut nicht antauen darf. kunststoffschädigende Lösungsmittel Eine Reifschicht im Gefrierfach oder Treibmittel enthalten. verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den S Abtausprays können Stromverbrauch.
Gefriergut auftauen Gerät reinigen Je nach Art und Verwendungszweck 1. Achtung: Netzstecker ziehen oder kann zwischen folgenden Möglichkeiten Sicherung ausschalten! gewählt werden: 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser S bei Raumtemperatur abwischen und danach gründlich trockenreiben. S im Kühlschrank 3.
Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das...
Seite 18
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Tauwasser Ablaufrohr Reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Der Boden des ist verstopft. Bild 3 Ablaufrohr, siehe Gerät reinigen" Kühlraums ist nass. Die Gefrierfach Tür ist Schließen Sie die Gefrierfach Tür. Die Die Temperatur im nicht richtig geschlossen.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Geräte Hauptschalter ist Geräte Hauptschalter drücken. Der Kühlschrank hat nicht eingeschaltet. keine Kühlleistung. Stromausfall; die Prüfen, ob Strom vorhanden ist, Sicherung ist Sicherungen überprüfen. ausgeschaltet; der Netzstecker sitzt nicht fest. Raumtemperatur ist unter Bei Raumtemperaturen über 20 °C oder Innen Beleuchtung 20 °C oder Supergefrieren nach dem Abschalten des Supergefrierens...
Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
S Only customer service may change S Never cover or block the ventilation the power cord and carry out any other openings for the appliance. repairs. Improper installations and S Do not store bottled or canned drinks repairs may put the user at considerable (especially carbonated drinks) in the risk.
Getting to know your Fascia appliance Fig. 2 Appliance main switch On/Off Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to Fast freezing button several models. Switches super freezing on and off. The illustrations may differ. When the yellow lamp is lit, this indicates that fast cooling has started.
Note ambient Installing the appliance temperature and Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location ventilation should neither be exposed to direct sunlight nor near a heat source, e.g. The climatic class can be found on the a cooker, radiator, etc.
Connecting the Switching on the appliance appliance Fig. 2 After installing the appliance, wait at least ½ hour before switching on the appliance. Press main switch 1. During transportation the oil in the The flashing temperature indicator light compressor may have flowed into the changes from a flashing to a steady light refrigeration system.
Note: The cold storage compartment is 3-4 °C warmer than the refrigerator Selecting the compartment. temperature The set values can be changed; see The refrigerator description of the fascia. compartment The factory has recommended and set the following temperatures: Take note of the cold zones Refrigerator compartment +4 °C in the refrigerating zone!
Arranging food Temperature indicator S On the shelves in the refrigerator compartment (from top to bottom): (Not all models) Cakes and pastries, ready meals, dairy products, meat and sausage. The temperature indicator indicates temperatures below +4 °C and is used S In the vegetable container: to determine the required setting of the Vegetables, lettuce, fruit.
Vegetable container with temperature and humidity regulator Interior fittings Fig. 0 of refrigerator For long term storage of vegetables, compartment lettuce and fruit slide the regulator all the way to the right. Ventilation aperture is You can vary the shelves inside the open low air humidity - Temperature refrigerator compartment and the door drops.
The freezer Storing deep frozen compartment food and making ice When purchasing deep frozen food, Use the freezer comply with the following: compartment S Check that the packaging is not damaged. S To store frozen food S Check the sell by date. S To make ice cubes S The temperature of the supermarket S To freeze small quantities of food...
The following products are not suitable for wrapping food: Fast freeze Wrapping paper, greaseproof paper, Several hours before placing fresh food in cellophane, refuse bags and used the freezer compartment, switch on fast shopping bags. freeze". The following products are suitable 4-6 hours is usually adequate.
Defrosting aids Defrosting the freezer You can accelerate the defrosting compartment process by placing a pan of hot water in the freezer compartment. Warning: Place To prevent the food from thawing, the the pan on a heat resistant base! freezer compartment does NOT defrost Warning: NEVER use electric appliances automatically.
3. Cleaning the appliance. Defrosting frozen 4. Leave the appliance door open. produce Depending on the type of food and Cleaning the appliance intended use, frozen produce can be defrosted: 1. Attention: Pull out the mains plug S At room temperature, or switch off the fuse! S In a refrigerator, 2.
Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well Normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is running. (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, Bubbling, gurgling or whirring noises - use an insulating plate.
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs In some cases it is adequate to switch off the...
Seite 34
Fault Possible cause Remedial action Close the freezer compartment door. Freezer The freezer compartment The temperature in compartment door must click" shut. door has not been closed the refrigerator properly. compartment is too cold. compartment is too cold. Temperature has been set Increase the temperature.
These numbers can be found on the Customer service rating plate. Fig. z To prevent unnecessary call outs, please Please check your telephone book or the assist customer service by quoting the customer service list for your nearest product and production numbers. This customer service facility.
S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
Comptez 1 m de volume minimum de Consignes de sécurité la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
Présentation de Bandeau l'appareil de commande Fig. 2 Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. Interrupteur principal Marche / La présente notice d'utilisation vaut Arrêt de l'appareil pour plusieurs modèles. Touche Supercongélation Selon le modèle, l'appareil peut différer du Cette touche sert à...
Touche de réglage de Aération la température L'air entrant en contact avec la paroi Appuyez sur la touche autant de fois arrière de l'appareil se réchauffe et doit que nécessaire jusqu'à ce que le petit pouvoir s'évacuer librement, sinon le voyant de température voulu s'allume.
Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Fig. 2 position verticale, attendez au moins une Appuyez sur l'interrupteur principal 1. demi heure avant de le mettre en service. Le petit voyant s'allume dès que la Il peut en effet arriver, pendant le température correspondante est atteinte.
Présence de gouttelettes d'eau de Réglage de la dégivrage ou de givre dans le compartiment réfrigérateur température Pendant le fonctionnement du groupe frigorifique, des gouttelettes d'eau ou du Vous pouvez modifier les valeurs de givre se forment sur la paroi arrière du réglage, voir la description du bandeau compartiment réfrigérateur et du de commande.
Rangement des aliments Le compartiment S Sur les clayettes du compartiment réfrigérateur réfrigérateur (de haut en bas): pâtisseries, plats cuisinés, produits laitiers, viande et charcuterie. Respectez les zones froides S Dans le bac à légumes: légumes, dans l'enceinte salades, fruits. de l'appareil ! S Dans la contre porte (de haut en bas): Du fait de la circulation de l'air dans...
Indicateur de Aménagement température du compartiment réfrigérateur (Selon le modèle) L'indicateur de température affiche Vous pouvez jouer sur l'emplacement des les températures inférieures à +4 °C. clayettes du compartiment réfrigérateur Il sert à déterminer le réglage nécessaire et des rangements en contre porte : tirez du thermostat.
Régulateur de température et d'humidité pour le bac à légumes Tiroir congélateur Fig. 0 Rangement longue durée: Utiliser le tiroir congélateur amenez le régulateur à droite. pour Les orifices d'aération sont ouverts, la température diminue dans le bac. S Entreposer des produits surgelés. Rangement de courte durée: S Fabriquer des glaçons.
Préparation de glaçons Rangement des Remplissez aux trois quarts le bac produits surgelés et à glaçons avec de l'eau puis déposez le dans le bac du compartiment préparation de glaçons congélateur. Si le bac à glaçons a collé contre le bac du compartiment Au moment d'acheter des produits congélateur, décollez le avec un objet surgelés, tenez compte de ce qui suit :...
Capacité de congélation Congélation des Sur la plaquette signalétique, vous aliments trouverez des indications concernant la capacité de congélation maximale Pour congeler les aliments, n'utilisez en 24 heures. que des aliments frais et d'un aspect Remarque: impeccable. L'air ne doit pas pénétrer Lorsque vous congelez des aliments frais, dans l'emballage pour que les aliments ne le groupe frigorifique fonctionne...
Accélération du dégivrage Dégivrage du Pour accélérer le processus de dégivrage, compartiment placez une casserole d'eau chaude dans le compartiment congélateur. congélateur Attention: placez toujours la casserole sur un support thermo isolant. Le compartiment congélateur ne se dégivre pas automatiquement car les Mise en garde: pour dégivrer le aliments surgelés ne doivent pas congélateur, n'utilisez jamais d'appareils...
Décongélation de Mise hors tension et produits surgelés inutilisation longue durée de l'appareil Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs façons différentes de les Mise hors tension de décongeler: l'appareil S A température ambiante S Appuyez sur l'interrupteur principal S Dans la réfrigérateur Fig.
Attention : Nettoyage de l'appareil N'employez pas de produits de nettoyage ou solvants contenant du sable ou des 1. Attention : débranchez la fiche mâle acides. de la prise secteur ou coupez le fusible / disjoncteur. Nettoyez régulièrement la rigole d'écoulement Fig.
Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires Bruits parfaitement et qu'il ne se trouve pas à proximité normaux d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).
Seite 53
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
Seite 54
Dérangement Cause possible Remède Le compartiment Dégivrage du compartiment congélateur congélateur présente (Voir Dégivrage). Veillez toujours à ce que une épaisse couche la porte du compartiment congélateur ferme de givre. correctement. La porte du compartiment congélateur doit encocher de façon audible. Le sol du compartiment Le tuyau d'écoulement de Nettoyez la rigole d'écoulement de l'eau...
Dérangement Cause possible Remède N'ouvrez pas la porte inutilement. Le voyant de Vous avez ouvert fréquemment la porte. température clignote Fig. 2/3. Vous avez rangé une grande quantité de produits alimentaires. Les orifices d'apport et Enlevez ces obstacles. d'évacuation d'air sont recouverts par des objets faisant obstacle.
x Rottamazione Avvertenze per dell'apparecchio fuori uso lo smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
S Per lo sbrinamento e la pulizia Bambini in casa dell'apparecchio, spegnere, estrarre S Non abbandonare l'imballaggio e sue la spina di alimentazione o disinserire parti alla mercé di bambini. Pericolo il dispositivo di sicurezza. di soffocamento da scatole di cartone Tirare direttamente la spina non il cavo pieghevoli e fogli di plastica! di alimentazione.
Conoscere Pannello comandi l'apparecchio Figura 2 Interruttore principale Si prega di aprire l'ultima pagina con le dell'apparecchio Acceso/Spento illustrazioni. Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Touche Supercongélation Nelle figure sono possibili differenze. Serve per inserire e disinserire il superfreezer.
Considerare Installazione la temperatura dell'apparecchio ambiente e la Per l'installazione è idoneo un ambiente ventilazione asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione non deve essere esposto all'irradiazione La classe climatica è indicata sulla solare diretta e non essere vicino ad una targhetta d'identificazione. Essa fonte di calore, come stufa, calorifero ecc.
Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Figura 2 Dopo l'installazione dell'apparecchio, attendere almeno ½ ora prima di metterlo Premere l'interruttore principale 1. in funzione. Durante il trasporto può Non appena la temperatura di servizio accadere che l'olio contenuto nel è stata raggiunta, la spia temperatura compressore penetri nel sistema mette di lampeggiare e resta accesa in di raffreddamento.
Gocce di rugiada o brina nel vano frigorifero Regolare la Durante il funzionamento del frigorifero, temperatura sulla parete posteriore del vano frigorifero e del vano cantina si formano gocce di I valori di regolazione possono essere rugiada oppure brina. Ciò dipende dal cambiati;...
Il vano frigorifero Vano cantina Considerare le zone fredde Sistemazione degli alimenti nel frigorifero! Nel cassetto: frutta, verdura, insalata. A causa della circolazione dell'aria nel Nel carrello frigo: verdura, patate, frigorifero, si formano zone con cipolle, bottiglie grandi tra le staffe di temperature differenti: arresto.
Indicatore Dotazione di temperatura del frigorifero (non in tutti i modelli) I ripiani del vano interno ed i balconcini della porta possono essere spostati L'indicatore di temperatura indica secondo la necessità: tirare il ripiano temperature inferiori a +4 °C e serve o balconcino verso avanti, abbassarlo per accertare la necessaria regolazione e ruotarlo lateralmente, figura 5.
Cassetto verdura con regolatore temperatura e umidità Il vano congelatore Figura 0 Per la conservazione a lungo termine: Utilizzare il vano regolatore verso destra, la ventilazione congelatore è aperta, la temperatura si abbassa. S per conservare alimenti surgelati, Per la conservazione a breve termine: regolatore verso sinistra, la ventilazione S per produrre cubetti di ghiaccio, è...
Produzione di cubetti Conservare alimenti di ghiaccio surgelati e preparare Riempire la vaschetta del ghiaccio per con acqua e deporla nel cassetto del ghiaccio. congelatore. Staccare la vaschetta del ghiaccio eventualmente attaccata con un Tenere presente già all'acquisto oggetto non acuminato (cucchiaio e di alimenti surgelati: simile).
Possibilità di congelamento Congelare alimenti Indicazioni sulla max. possibilità di congelamento in 24 ore sono Utilizzare per il congelamento solo alimenti riportate sulla targhetta d'identificazione. freschi ed integri. Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che Avvertenza: perdano il loro gusto o possano Per il congelamento di alimenti freschi, essiccarsi.
Mezzi ausiliari di Sbrinamento sbrinamento del vano congelatore È possibile accelerare lo sbrinamento mettendo una pentola con acqua bollente Il vano congelatore non si sbrina nel vano congelatore. Attenzione: automaticamente, poiché gli alimenti disporre sotto la pentola una base congelati non devono scongelarsi. Uno termoisolante! strato di brina nel vano congelatore peggiora la cessione del freddo agli...
Scongelamento di Spegnere e mettere alimenti congelati fuori servizio l'apparecchio Secondo il tipo e la destinazione, scegliere tra le possibilità seguenti: Spegnere l'apparecchio S a temperatura ambiente, S Premere l'interruttore principale S in frigorifero, figura 2/1. Il refrigeratore e S nel forno elettrico, con/senza ventilatore l'illuminazione del vano interno si ad aria calda, spengono.
Attenzione: Pulire l'apparecchio Non usare prodotti per pulizia e solventi chimici contenenti sabbia o acidi. 1. Attenzione: estrarre la spina Pulire regolarmente il convogliatore d'alimentazione, oppure disinserire dell'acqua di sbrinamento ed il foro il dispositivo di sicurezza! di scarico, figura 3, affinché l'acqua 2.
Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - il gruppo frigorifero (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
Seite 73
Guasto Causa possibile Rimedio Il congelatore ha Sbrinare il congelatore (vedi Sbrinamento). uno spesso strato Prestare sempre attenzione che la porta di ghiaccio. del congelatore chiuda correttamente. La porta del congelatore deve chiudersi con uno scatto percettibile. Il fondo del vano Il tubo di scarico Pulire il convogliatore dell'acqua frigorifero è...
Guasto Causa possibile Rimedio L'interruttore principale Premere l'interruttore principale Il frigorifero non ha dell'apparecchio non dell'apparecchio. potenza refrigerante. è inserito. Interruzione di corrente; Controllare se vi è energia elettrica il dispositivo di sicurezza e controllare il dispositivo di sicurezza. è scattato; la spina di alimentazione non è...
x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
S Plint, uittrekbare manden of laden, Kinderen in het huishouden deuren etc. niet als opstapje gebruiken S Verpakkingsmateriaal en onderdelen of om op te leunen. ervan zijn geen speelgoed voor S Om te ontdooien of te reinigen het kinderen. Verstikkingsgevaar door apparaat uitschakelen, stekker uit het opvouwbare kartonnen dozen en folie! stopcontact trekken of de zekering...
Kennismaking met het Bedieningspaneel apparaat Afb. 2 Hoofdschakelaar Aan/Uit A.u.b. vóór het lezen de laatste bladzijde met afbeeldingen openvouwen. Deze Supervriezen Toets gebruiksaanwijzing is op meer dan één Om het supervriessysteem in en uit type van toepassing. te schakelen. Als het gele lampje Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn brandt, wordt aangegeven dat het mogelijk.
Let opomgevings- Apparaat opstellen temperatuur Geschikt voor het opstellen zijn droge, en beluchting ventileerbare vertrekken. Het apparaat liefst niet direct in de zon of naast een De klimaatklasse staat aangegeven op het fornuis, verwarmingsradiator of andere typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven warmtebron plaatsen.
Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het opstellen van het apparaat dient men minstens ½ uur te wachten alvorens Afb. 2 het in gebruik te nemen. Tijdens het Hoofdschakelaar 1 indrukken. transport kan het gebeuren dat de olie Het temperatuurlampje knippert niet van de compressor in het koelsysteem meer maar blijft branden zodra de terecht komt.
Attentie! In de kelderruimte heersen 3-4 °C warmere temperaturen dan in de Instellen van de koelruimte. temperatuur De instelwaarden kunnen veranderd De koelruimte worden. Zie de beschrijving bij het bedieningspaneel. Let op de koudezones in de Door de fabriek zijn de volgende temperaturen aanbevolen en als zodanig koelruimte! ingesteld:...
Levensmiddelen inruimen Temperatuurindicator S Op de legroosters/plateaus in de koelruimte (van boven naar beneden): (Niet bij alle modellen) brood en banket, klaargemaakte gerechten, zuivelprodukten, vlees en De temperatuurindicator geeft worst. temperaturen onder de +4 °C aan en dient voor het bepalen van S In de groenteladen: groente, sla en de noodzakelijke instelling van de fruit.
Groenteladen met temperatuur en vochtregelaar Uitvoering van Afb. 0 de koelruimte Bij het langdurig opslaan van levensmiddelen: De legroosters/plateaus in de koelruimte regelaar naar rechts schuiven, en de vakken in de deur kunnen indien de beluchtingsopening is open, de nodig verplaatst worden: temperatuur wordt kouder.
Het vriesvak Diepvrieswaren opslaan en ijsblokjes Het vriesvak is geschikt maken S voor het opslaan van diepvrieswaren; Attentie bij het inkopen van S voor het maken van ijsblokjes; diepvriesproducten! S voor het invriezen van kleine S Let erop dat de verpakking niet hoeveelheden levensmiddelen.
Niet geschikt voor verpakking: Supervriezen pakpapier, vetvrij papier, cellofaan, vuilniszakken en gebruikte Als er al levensmiddelen in de boodschappentasjes. diepvriesruimte liggen, dan moet een paar Voor verpakking geschikt: uur vóór het inladen van verse kunststof , polyetheen en aluminiumfolie, levensmiddelen het supervriessysteem" diepvriesdozen.
Tips bij het ontdooien Ontdooien van het Om het ontdooiproces te versnellen, kunt vriesvak u het beste een pan met heet water in het vriesvak zetten. Attentie: zet de pan op Het vriesvak wordt niet automatisch een onderzetter! ontdooid omdat de ingevroren Waarschuwing: om te ontdooien nooit levensmiddelen niet mogen ontdooien.
Ontdooien van Uitschakelen en buiten diepvrieswaren werking stellen van het apparaat Afhankelijk van soort en bereidingswijze van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: Uitschakelen van het S bij omgevingstemperatuur, apparaat S in de koelkast, S Hoofdschakelaar indrukken Afb. 2/1. Koelmachine en binnenverlichting S in de elektrische oven, met of zonder worden uitgeschakeld.
Attentie! Schoonmaken van het Geen schoonmaakmiddelen gebruiken die schuurmiddelen, zand of zuren resp. apparaat chemische oplosmiddelen bevatten. 1. Attentie! Stekker uit het stopcontact Dooiwatergootje en afvoergaatje afb. 3 trekken resp. de zekering uitschakelen regelmatig schoonmaken, zodat het of losdraaien! dooiwater ongehinderd kan weglopen. Dooiwatergootje met een staafje of iets 2.
Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis).
Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Seite 91
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De bodem van de Het dooiwaterafvoergootje Dooiwatergootje en afvoergaatje is verstopt. afb. 3 koelruimte is nat. schoonmaken (zie Schoonmaken van het apparaat") De deur van het vriesvak Deur van het vriesvak sluiten. De deur van De temperatuur in de is niet goed dicht.
Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het apparaat koelt niet. De hoofdschakelaar van Hoofdschakelaar indrukken. het apparaat is niet ingeschakeld. Stroomuitval; de zekering Controleer of er stroom is. Controleer is uitgeschakeld; de de zekeringen. stekker zit niet goed in het stopcontact. De binnenverlichting De omgevingstemperatuur Bij omgevingstemperaturen boven 20 ºC brandt bij een niet...
Seite 97
Bosch Infoteam (Mo Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 304050* oder unter bosch-infoteam@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.