Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KIC..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
BOSC H
fr
it
nl Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Istruzioni per l' uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KIC 38A40

  • Seite 1 KIC.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions BOSC H Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Ausstattung des Kühlraums ..Sicherheits und Warnhinweise ..Das Gefrierfach .
  • Seite 3 fr Table des matières Prescriptions Aménagement du compartiment d'hygiène alimentaire ....réfrigérateur ..... . . Conseils pour la mise au rebut .
  • Seite 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Het vriesvak ..... . Veiligheidsbepalingen en Diepvrieswaren opslaan waarschuwingen...
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 6: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Be und Entlüftungsöffnungen für das Netzanschlussleitung und andere Gerät nie abdecken oder zustellen. Reparaturen dürfen nur vom S Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten in Kundendienst durchgeführt werden. Flaschen und Dosen lagern (besonders Unsachgemäße Installationen und kohlensäurehaltige Getränke). Flaschen Reparaturen können den Benutzer und Dosen können platzen! erheblich gefährden.
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Bild 2 Abbildungen aus. Diese Hauptschalter Ein/Aus Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Dient zum Ein und Ausschalten des Modelle. gesamten Gerätes. Abweichungen bei den Abbildungen sind Supergefrieren Taste möglich. Dient zum Ein und Ausschalten des Supergefrierens.
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät aufstellen Belüftung beachten Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte Die Klimaklasse steht auf dem nicht direkter Sonnenbestrahlung Typenschild. Sie gibt an, innerhalb ausgesetzt und nicht in der Nähe einer welcher Raumtemperaturen das Gerät Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Seite 9: Gerät Einschalten

    Bei Geräten, die in nicht europäischen Temperatur einstellen Ländern betrieben werden, ist auf dem Typenschild zu überprüfen, ob die Die Einstellwerte können geändert angegebene Spannung und Stromart werden, siehe Beschreibung zur mit den Werten Ihres Stromnetzes Bedienblende. übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich im Gerät links unten.
  • Seite 10: Der Kühlraum

    Kellerraum Der Kühlraum Kälte Zonen im Kühlraum Lebensmittel einordnen beachten! In der Schublade: Obst, Gemüse, Salat. Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum Im Kühlwagen: Gemüse, Kartoffeln, entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Zwiebeln, große Flaschen. • Kälteste Zone Achtung: Angebrochene Sektflaschen ist zwischen dem seitlich eingeprägtem nicht verschlossen im Kühlwagen lagern.
  • Seite 11: Ausstattung Des Kühlraums

    Flaschenhalter Ausstattung des Bild 9 Der Flaschenhalter verhindert ein Kippen Kühlraums der Flaschen beim Öffnen und Schließen der Tür. Sie können die Ablagen des Innenraums und die Türablagen nach Bedarf variieren: Temperatur und Feuchtigkeits Ablage nach vorne ziehen, absenken und Regler für Gemüsebehälter seitlich herausschwenken Bild 5.
  • Seite 12: Das Gefrierfach Verwenden

    Das Gefrierfach Tiefkühlkost lagern und Eis bereiten Das Gefrierfach verwenden Beachten Sie bereits beim Einkauf von S Zum Lagern von Tiefkühlkost Tiefkühlkost: S Überprüfen Sie die Verpackung, ob sie S Zum Herstellen von Würfeleis beschädigt ist. S Zum Einfrieren kleiner Mengen S Überprüfen Sie das Haltbarkeits Datum.
  • Seite 13: Supergefrieren

    Als Verpackung ungeeignet sind: Supergefrieren Packpapier, Pergamentpapier, Cellophan, Müllbeutel, gebrauchte Einkaufstüten. Lagern bereits Lebensmittel im Als Verpackung geeignet sind: Gefrierraum, ist einige Stunden vor dem Kunststoff Folien, Schlauch Folien aus Einlegen frischer Ware das Polyethylen, Alu Folien, Gefrierdosen. Supergefrieren" einzuschalten. Sie finden diese Produkte im Fachhandel.
  • Seite 14: Gefrierfach Abtauen

    Beachten Sie bei Abtausprays: Gefrierfach abtauen S Abtausprays können explosive Gase bilden Das Gefrierfach taut nicht automatisch S Abtausprays können ab, da das Gefriergut nicht antauen darf. kunststoffschädigende Lösungsmittel Eine Reifschicht im Gefrierfach oder Treibmittel enthalten. verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den S Abtausprays können Stromverbrauch.
  • Seite 15: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Gerät reinigen Je nach Art und Verwendungszweck 1. Achtung: Netzstecker ziehen oder kann zwischen folgenden Möglichkeiten Sicherung ausschalten! gewählt werden: 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser S bei Raumtemperatur abwischen und danach gründlich trockenreiben. S im Kühlschrank 3.
  • Seite 16: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Seite 17: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das...
  • Seite 18 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Tauwasser Ablaufrohr Reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Der Boden des ist verstopft. Bild 3 Ablaufrohr, siehe Gerät reinigen" Kühlraums ist nass. Die Gefrierfach Tür ist Schließen Sie die Gefrierfach Tür. Die Die Temperatur im nicht richtig geschlossen.
  • Seite 19: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Geräte Hauptschalter ist Geräte Hauptschalter drücken. Der Kühlschrank hat nicht eingeschaltet. keine Kühlleistung. Stromausfall; die Prüfen, ob Strom vorhanden ist, Sicherung ist Sicherungen überprüfen. ausgeschaltet; der Netzstecker sitzt nicht fest. Raumtemperatur ist unter Bei Raumtemperaturen über 20 °C oder Innen Beleuchtung 20 °C oder Supergefrieren nach dem Abschalten des Supergefrierens...
  • Seite 20: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 21: Children In The Household

    S Only customer service may change S Never cover or block the ventilation the power cord and carry out any other openings for the appliance. repairs. Improper installations and S Do not store bottled or canned drinks repairs may put the user at considerable (especially carbonated drinks) in the risk.
  • Seite 22: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Fascia appliance Fig. 2 Appliance main switch On/Off Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to Fast freezing button several models. Switches super freezing on and off. The illustrations may differ. When the yellow lamp is lit, this indicates that fast cooling has started.
  • Seite 23: Note Ambient Temperature And

    Note ambient Installing the appliance temperature and Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location ventilation should neither be exposed to direct sunlight nor near a heat source, e.g. The climatic class can be found on the a cooker, radiator, etc.
  • Seite 24: Connecting The Appliance

    Connecting the Switching on the appliance appliance Fig. 2 After installing the appliance, wait at least ½ hour before switching on the appliance. Press main switch 1. During transportation the oil in the The flashing temperature indicator light compressor may have flowed into the changes from a flashing to a steady light refrigeration system.
  • Seite 25: Selecting The Temperature

    Note: The cold storage compartment is 3-4 °C warmer than the refrigerator Selecting the compartment. temperature The set values can be changed; see The refrigerator description of the fascia. compartment The factory has recommended and set the following temperatures: Take note of the cold zones Refrigerator compartment +4 °C in the refrigerating zone!
  • Seite 26: Cool Fresh Compartment

    Arranging food Temperature indicator S On the shelves in the refrigerator compartment (from top to bottom): (Not all models) Cakes and pastries, ready meals, dairy products, meat and sausage. The temperature indicator indicates temperatures below +4 °C and is used S In the vegetable container: to determine the required setting of the Vegetables, lettuce, fruit.
  • Seite 27: Interior Fittings Of Refrigerator Compartment

    Vegetable container with temperature and humidity regulator Interior fittings Fig. 0 of refrigerator For long term storage of vegetables, compartment lettuce and fruit slide the regulator all the way to the right. Ventilation aperture is You can vary the shelves inside the open low air humidity - Temperature refrigerator compartment and the door drops.
  • Seite 28: The Freezer Compartment

    The freezer Storing deep frozen compartment food and making ice When purchasing deep frozen food, Use the freezer comply with the following: compartment S Check that the packaging is not damaged. S To store frozen food S Check the sell by date. S To make ice cubes S The temperature of the supermarket S To freeze small quantities of food...
  • Seite 29: Fast Freeze

    The following products are not suitable for wrapping food: Fast freeze Wrapping paper, greaseproof paper, Several hours before placing fresh food in cellophane, refuse bags and used the freezer compartment, switch on fast shopping bags. freeze". The following products are suitable 4-6 hours is usually adequate.
  • Seite 30: Defrosting The Freezer Compartment

    Defrosting aids Defrosting the freezer You can accelerate the defrosting compartment process by placing a pan of hot water in the freezer compartment. Warning: Place To prevent the food from thawing, the the pan on a heat resistant base! freezer compartment does NOT defrost Warning: NEVER use electric appliances automatically.
  • Seite 31: Defrosting Frozen Produce

    3. Cleaning the appliance. Defrosting frozen 4. Leave the appliance door open. produce Depending on the type of food and Cleaning the appliance intended use, frozen produce can be defrosted: 1. Attention: Pull out the mains plug S At room temperature, or switch off the fuse! S In a refrigerator, 2.
  • Seite 32: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well Normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is running. (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, Bubbling, gurgling or whirring noises - use an insulating plate.
  • Seite 33: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs In some cases it is adequate to switch off the...
  • Seite 34 Fault Possible cause Remedial action Close the freezer compartment door. Freezer The freezer compartment The temperature in compartment door must click" shut. door has not been closed the refrigerator properly. compartment is too cold. compartment is too cold. Temperature has been set Increase the temperature.
  • Seite 35: Customer Service

    These numbers can be found on the Customer service rating plate. Fig. z To prevent unnecessary call outs, please Please check your telephone book or the assist customer service by quoting the customer service list for your nearest product and production numbers. This customer service facility.
  • Seite 36: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 37: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Seite 38: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de Consignes de sécurité la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 39: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 40: Présentation De L'appareil

    Présentation de Bandeau l'appareil de commande Fig. 2 Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. Interrupteur principal Marche / La présente notice d'utilisation vaut Arrêt de l'appareil pour plusieurs modèles. Touche Supercongélation Selon le modèle, l'appareil peut différer du Cette touche sert à...
  • Seite 41: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Touche de réglage de Aération la température L'air entrant en contact avec la paroi Appuyez sur la touche autant de fois arrière de l'appareil se réchauffe et doit que nécessaire jusqu'à ce que le petit pouvoir s'évacuer librement, sinon le voyant de température voulu s'allume.
  • Seite 42: Branchement De L'appareil

    Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Fig. 2 position verticale, attendez au moins une Appuyez sur l'interrupteur principal 1. demi heure avant de le mettre en service. Le petit voyant s'allume dès que la Il peut en effet arriver, pendant le température correspondante est atteinte.
  • Seite 43: Réglage De La Température

    Présence de gouttelettes d'eau de Réglage de la dégivrage ou de givre dans le compartiment réfrigérateur température Pendant le fonctionnement du groupe frigorifique, des gouttelettes d'eau ou du Vous pouvez modifier les valeurs de givre se forment sur la paroi arrière du réglage, voir la description du bandeau compartiment réfrigérateur et du de commande.
  • Seite 44: Le Compartiment Réfrigérateur

    Rangement des aliments Le compartiment S Sur les clayettes du compartiment réfrigérateur réfrigérateur (de haut en bas): pâtisseries, plats cuisinés, produits laitiers, viande et charcuterie. Respectez les zones froides S Dans le bac à légumes: légumes, dans l'enceinte salades, fruits. de l'appareil ! S Dans la contre porte (de haut en bas): Du fait de la circulation de l'air dans...
  • Seite 45: Indicateur De Température

    Indicateur de Aménagement température du compartiment réfrigérateur (Selon le modèle) L'indicateur de température affiche Vous pouvez jouer sur l'emplacement des les températures inférieures à +4 °C. clayettes du compartiment réfrigérateur Il sert à déterminer le réglage nécessaire et des rangements en contre porte : tirez du thermostat.
  • Seite 46: Tiroir Congélateur

    Régulateur de température et d'humidité pour le bac à légumes Tiroir congélateur Fig. 0 Rangement longue durée: Utiliser le tiroir congélateur amenez le régulateur à droite. pour Les orifices d'aération sont ouverts, la température diminue dans le bac. S Entreposer des produits surgelés. Rangement de courte durée: S Fabriquer des glaçons.
  • Seite 47: Rangement Des Produits Surgelés Et Préparation De Glaçons

    Préparation de glaçons Rangement des Remplissez aux trois quarts le bac produits surgelés et à glaçons avec de l'eau puis déposez le dans le bac du compartiment préparation de glaçons congélateur. Si le bac à glaçons a collé contre le bac du compartiment Au moment d'acheter des produits congélateur, décollez le avec un objet surgelés, tenez compte de ce qui suit :...
  • Seite 48: Congélation Des Aliments

    Capacité de congélation Congélation des Sur la plaquette signalétique, vous aliments trouverez des indications concernant la capacité de congélation maximale Pour congeler les aliments, n'utilisez en 24 heures. que des aliments frais et d'un aspect Remarque: impeccable. L'air ne doit pas pénétrer Lorsque vous congelez des aliments frais, dans l'emballage pour que les aliments ne le groupe frigorifique fonctionne...
  • Seite 49: Procédez Comme Suit

    Accélération du dégivrage Dégivrage du Pour accélérer le processus de dégivrage, compartiment placez une casserole d'eau chaude dans le compartiment congélateur. congélateur Attention: placez toujours la casserole sur un support thermo isolant. Le compartiment congélateur ne se dégivre pas automatiquement car les Mise en garde: pour dégivrer le aliments surgelés ne doivent pas congélateur, n'utilisez jamais d'appareils...
  • Seite 50: Dégivrage Du Compartiment Congélateur 49 Décongélation De Produits Surgelés

    Décongélation de Mise hors tension et produits surgelés inutilisation longue durée de l'appareil Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs façons différentes de les Mise hors tension de décongeler: l'appareil S A température ambiante S Appuyez sur l'interrupteur principal S Dans la réfrigérateur Fig.
  • Seite 51: Nettoyage De L'appareil

    Attention : Nettoyage de l'appareil N'employez pas de produits de nettoyage ou solvants contenant du sable ou des 1. Attention : débranchez la fiche mâle acides. de la prise secteur ou coupez le fusible / disjoncteur. Nettoyez régulièrement la rigole d'écoulement Fig.
  • Seite 52: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires Bruits parfaitement et qu'il ne se trouve pas à proximité normaux d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).
  • Seite 53 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Seite 54 Dérangement Cause possible Remède Le compartiment Dégivrage du compartiment congélateur congélateur présente (Voir Dégivrage). Veillez toujours à ce que une épaisse couche la porte du compartiment congélateur ferme de givre. correctement. La porte du compartiment congélateur doit encocher de façon audible. Le sol du compartiment Le tuyau d'écoulement de Nettoyez la rigole d'écoulement de l'eau...
  • Seite 55: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 53 Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède N'ouvrez pas la porte inutilement. Le voyant de Vous avez ouvert fréquemment la porte. température clignote Fig. 2/3. Vous avez rangé une grande quantité de produits alimentaires. Les orifices d'apport et Enlevez ces obstacles. d'évacuation d'air sont recouverts par des objets faisant obstacle.
  • Seite 56: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per dell'apparecchio fuori uso lo smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 57: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 58: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Bambini in casa dell'apparecchio, spegnere, estrarre S Non abbandonare l'imballaggio e sue la spina di alimentazione o disinserire parti alla mercé di bambini. Pericolo il dispositivo di sicurezza. di soffocamento da scatole di cartone Tirare direttamente la spina non il cavo pieghevoli e fogli di plastica! di alimentazione.
  • Seite 59: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere Pannello comandi l'apparecchio Figura 2 Interruttore principale Si prega di aprire l'ultima pagina con le dell'apparecchio Acceso/Spento illustrazioni. Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Touche Supercongélation Nelle figure sono possibili differenze. Serve per inserire e disinserire il superfreezer.
  • Seite 60: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Considerare Installazione la temperatura dell'apparecchio ambiente e la Per l'installazione è idoneo un ambiente ventilazione asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione non deve essere esposto all'irradiazione La classe climatica è indicata sulla solare diretta e non essere vicino ad una targhetta d'identificazione. Essa fonte di calore, come stufa, calorifero ecc.
  • Seite 61: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Figura 2 Dopo l'installazione dell'apparecchio, attendere almeno ½ ora prima di metterlo Premere l'interruttore principale 1. in funzione. Durante il trasporto può Non appena la temperatura di servizio accadere che l'olio contenuto nel è stata raggiunta, la spia temperatura compressore penetri nel sistema mette di lampeggiare e resta accesa in di raffreddamento.
  • Seite 62: Regolare La Temperatura

    Gocce di rugiada o brina nel vano frigorifero Regolare la Durante il funzionamento del frigorifero, temperatura sulla parete posteriore del vano frigorifero e del vano cantina si formano gocce di I valori di regolazione possono essere rugiada oppure brina. Ciò dipende dal cambiati;...
  • Seite 63: Il Vano Frigorifero

    Il vano frigorifero Vano cantina Considerare le zone fredde Sistemazione degli alimenti nel frigorifero! Nel cassetto: frutta, verdura, insalata. A causa della circolazione dell'aria nel Nel carrello frigo: verdura, patate, frigorifero, si formano zone con cipolle, bottiglie grandi tra le staffe di temperature differenti: arresto.
  • Seite 64: Indicatore Di Temperatura

    Indicatore Dotazione di temperatura del frigorifero (non in tutti i modelli) I ripiani del vano interno ed i balconcini della porta possono essere spostati L'indicatore di temperatura indica secondo la necessità: tirare il ripiano temperature inferiori a +4 °C e serve o balconcino verso avanti, abbassarlo per accertare la necessaria regolazione e ruotarlo lateralmente, figura 5.
  • Seite 65: Il Vano Congelatore

    Cassetto verdura con regolatore temperatura e umidità Il vano congelatore Figura 0 Per la conservazione a lungo termine: Utilizzare il vano regolatore verso destra, la ventilazione congelatore è aperta, la temperatura si abbassa. S per conservare alimenti surgelati, Per la conservazione a breve termine: regolatore verso sinistra, la ventilazione S per produrre cubetti di ghiaccio, è...
  • Seite 66: Conservare Alimenti Surgelati E Preparare Ghiaccio

    Produzione di cubetti Conservare alimenti di ghiaccio surgelati e preparare Riempire la vaschetta del ghiaccio per con acqua e deporla nel cassetto del ghiaccio. congelatore. Staccare la vaschetta del ghiaccio eventualmente attaccata con un Tenere presente già all'acquisto oggetto non acuminato (cucchiaio e di alimenti surgelati: simile).
  • Seite 67: Congelare Alimenti

    Possibilità di congelamento Congelare alimenti Indicazioni sulla max. possibilità di congelamento in 24 ore sono Utilizzare per il congelamento solo alimenti riportate sulla targhetta d'identificazione. freschi ed integri. Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che Avvertenza: perdano il loro gusto o possano Per il congelamento di alimenti freschi, essiccarsi.
  • Seite 68: Sbrinamento Del Vano Congelatore

    Mezzi ausiliari di Sbrinamento sbrinamento del vano congelatore È possibile accelerare lo sbrinamento mettendo una pentola con acqua bollente Il vano congelatore non si sbrina nel vano congelatore. Attenzione: automaticamente, poiché gli alimenti disporre sotto la pentola una base congelati non devono scongelarsi. Uno termoisolante! strato di brina nel vano congelatore peggiora la cessione del freddo agli...
  • Seite 69: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Scongelamento di Spegnere e mettere alimenti congelati fuori servizio l'apparecchio Secondo il tipo e la destinazione, scegliere tra le possibilità seguenti: Spegnere l'apparecchio S a temperatura ambiente, S Premere l'interruttore principale S in frigorifero, figura 2/1. Il refrigeratore e S nel forno elettrico, con/senza ventilatore l'illuminazione del vano interno si ad aria calda, spengono.
  • Seite 70: Pulire L'apparecchio

    Attenzione: Pulire l'apparecchio Non usare prodotti per pulizia e solventi chimici contenenti sabbia o acidi. 1. Attenzione: estrarre la spina Pulire regolarmente il convogliatore d'alimentazione, oppure disinserire dell'acqua di sbrinamento ed il foro il dispositivo di sicurezza! di scarico, figura 3, affinché l'acqua 2.
  • Seite 71: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - il gruppo frigorifero (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Seite 72: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 73 Guasto Causa possibile Rimedio Il congelatore ha Sbrinare il congelatore (vedi Sbrinamento). uno spesso strato Prestare sempre attenzione che la porta di ghiaccio. del congelatore chiuda correttamente. La porta del congelatore deve chiudersi con uno scatto percettibile. Il fondo del vano Il tubo di scarico Pulire il convogliatore dell'acqua frigorifero è...
  • Seite 74: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio L'interruttore principale Premere l'interruttore principale Il frigorifero non ha dell'apparecchio non dell'apparecchio. potenza refrigerante. è inserito. Interruzione di corrente; Controllare se vi è energia elettrica il dispositivo di sicurezza e controllare il dispositivo di sicurezza. è scattato; la spina di alimentazione non è...
  • Seite 75: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 76: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 77: Kinderen In Het Huishouden

    S Plint, uittrekbare manden of laden, Kinderen in het huishouden deuren etc. niet als opstapje gebruiken S Verpakkingsmateriaal en onderdelen of om op te leunen. ervan zijn geen speelgoed voor S Om te ontdooien of te reinigen het kinderen. Verstikkingsgevaar door apparaat uitschakelen, stekker uit het opvouwbare kartonnen dozen en folie! stopcontact trekken of de zekering...
  • Seite 78: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het Bedieningspaneel apparaat Afb. 2 Hoofdschakelaar Aan/Uit A.u.b. vóór het lezen de laatste bladzijde met afbeeldingen openvouwen. Deze Supervriezen Toets gebruiksaanwijzing is op meer dan één Om het supervriessysteem in en uit type van toepassing. te schakelen. Als het gele lampje Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn brandt, wordt aangegeven dat het mogelijk.
  • Seite 79: Let Opomgevings Temperatuur En Beluchting

    Let opomgevings- Apparaat opstellen temperatuur Geschikt voor het opstellen zijn droge, en beluchting ventileerbare vertrekken. Het apparaat liefst niet direct in de zon of naast een De klimaatklasse staat aangegeven op het fornuis, verwarmingsradiator of andere typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven warmtebron plaatsen.
  • Seite 80: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het opstellen van het apparaat dient men minstens ½ uur te wachten alvorens Afb. 2 het in gebruik te nemen. Tijdens het Hoofdschakelaar 1 indrukken. transport kan het gebeuren dat de olie Het temperatuurlampje knippert niet van de compressor in het koelsysteem meer maar blijft branden zodra de terecht komt.
  • Seite 81: Instellen Van De Temperatuur

    Attentie! In de kelderruimte heersen 3-4 °C warmere temperaturen dan in de Instellen van de koelruimte. temperatuur De instelwaarden kunnen veranderd De koelruimte worden. Zie de beschrijving bij het bedieningspaneel. Let op de koudezones in de Door de fabriek zijn de volgende temperaturen aanbevolen en als zodanig koelruimte! ingesteld:...
  • Seite 82: Levensmiddelen Inruimen

    Levensmiddelen inruimen Temperatuurindicator S Op de legroosters/plateaus in de koelruimte (van boven naar beneden): (Niet bij alle modellen) brood en banket, klaargemaakte gerechten, zuivelprodukten, vlees en De temperatuurindicator geeft worst. temperaturen onder de +4 °C aan en dient voor het bepalen van S In de groenteladen: groente, sla en de noodzakelijke instelling van de fruit.
  • Seite 83: Uitvoering Van De Koelruimte

    Groenteladen met temperatuur en vochtregelaar Uitvoering van Afb. 0 de koelruimte Bij het langdurig opslaan van levensmiddelen: De legroosters/plateaus in de koelruimte regelaar naar rechts schuiven, en de vakken in de deur kunnen indien de beluchtingsopening is open, de nodig verplaatst worden: temperatuur wordt kouder.
  • Seite 84: Het Vriesvak

    Het vriesvak Diepvrieswaren opslaan en ijsblokjes Het vriesvak is geschikt maken S voor het opslaan van diepvrieswaren; Attentie bij het inkopen van S voor het maken van ijsblokjes; diepvriesproducten! S voor het invriezen van kleine S Let erop dat de verpakking niet hoeveelheden levensmiddelen.
  • Seite 85: Supervriezen

    Niet geschikt voor verpakking: Supervriezen pakpapier, vetvrij papier, cellofaan, vuilniszakken en gebruikte Als er al levensmiddelen in de boodschappentasjes. diepvriesruimte liggen, dan moet een paar Voor verpakking geschikt: uur vóór het inladen van verse kunststof , polyetheen en aluminiumfolie, levensmiddelen het supervriessysteem" diepvriesdozen.
  • Seite 86: Ontdooien Van Het Vriesvak

    Tips bij het ontdooien Ontdooien van het Om het ontdooiproces te versnellen, kunt vriesvak u het beste een pan met heet water in het vriesvak zetten. Attentie: zet de pan op Het vriesvak wordt niet automatisch een onderzetter! ontdooid omdat de ingevroren Waarschuwing: om te ontdooien nooit levensmiddelen niet mogen ontdooien.
  • Seite 87: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien van Uitschakelen en buiten diepvrieswaren werking stellen van het apparaat Afhankelijk van soort en bereidingswijze van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: Uitschakelen van het S bij omgevingstemperatuur, apparaat S in de koelkast, S Hoofdschakelaar indrukken Afb. 2/1. Koelmachine en binnenverlichting S in de elektrische oven, met of zonder worden uitgeschakeld.
  • Seite 88: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Attentie! Schoonmaken van het Geen schoonmaakmiddelen gebruiken die schuurmiddelen, zand of zuren resp. apparaat chemische oplosmiddelen bevatten. 1. Attentie! Stekker uit het stopcontact Dooiwatergootje en afvoergaatje afb. 3 trekken resp. de zekering uitschakelen regelmatig schoonmaken, zodat het of losdraaien! dooiwater ongehinderd kan weglopen. Dooiwatergootje met een staafje of iets 2.
  • Seite 89: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis).
  • Seite 90: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 91 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De bodem van de Het dooiwaterafvoergootje Dooiwatergootje en afvoergaatje is verstopt. afb. 3 koelruimte is nat. schoonmaken (zie Schoonmaken van het apparaat") De deur van het vriesvak Deur van het vriesvak sluiten. De deur van De temperatuur in de is niet goed dicht.
  • Seite 92: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het apparaat koelt niet. De hoofdschakelaar van Hoofdschakelaar indrukken. het apparaat is niet ingeschakeld. Stroomuitval; de zekering Controleer of er stroom is. Controleer is uitgeschakeld; de de zekeringen. stekker zit niet goed in het stopcontact. De binnenverlichting De omgevingstemperatuur Bij omgevingstemperaturen boven 20 ºC brandt bij een niet...
  • Seite 97 Bosch Infoteam (Mo Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 304050* oder unter bosch-infoteam@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Diese Anleitung auch für:

Kic serie

Inhaltsverzeichnis