Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KIC..
de Gebrauchsanleitung
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KIC 38A51

  • Seite 1 KIC.. de Gebrauchsanleitung Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Der Kellerraum ..... Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Il vano congelatore ....Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker mindestens 1 m groß sein. Die Menge ziehen oder Sicherung ausschalten. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Am Netzstecker ziehen, nicht am dem Typenschild im Inneren des Anschlusskabel.
  • Seite 6: Allgemeine Bestimmungen

    Allgemeine Bestimmungen Gerät anschließen Das Gerät eignet sich Nach dem Aufstellen des Gerätes S zum Kühlen und Gefrieren von mindestens 1 Stunde warten, bis das Lebensmitteln. Gerät in Betrieb genommen wird. S zur Eisbereitung. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter Das Gerät ist nur für die Verwendung im enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Bild 2 Abbildungen aus. Diese Hauptschalter Ein/Aus Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Dient zum Ein und Ausschalten des Modelle. gesamten Gerätes. Abweichungen bei den Abbildungen sind super" Taste möglich. Dient zum Ein und Ausschalten des Supergefrierens.
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät einschalten Belüftung beachten Bild 2 Hauptschalter 1 drücken. Das Die Klimaklasse steht auf dem Temperaturanzeige Lämpchen blinkt, bis Typenschild. Sie gibt an, innerhalb die gewünschte Temperatur erreicht ist. welcher Raumtemperaturen das Gerät Das Gerät beginnt zu kühlen, die betrieben werden kann.
  • Seite 9: Nutzinhalt

    Die Kühl und Kellerraum Lebensmittel Temperaturen werden wärmer: S durch häufiges Öffnen der Geräte Tür, einordnen S durch Einlegen großer Mengen Lebensmittel, Kälte Zonen im Kühlraum beachten! Tauwasser Tropfen oder Reif im Kühlraum Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum Während die Kühlmaschine läuft, bilden entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: sich an der Rückwand des Kühl und S Kälteste Zone...
  • Seite 10: Der Kühlraum

    Schublade für Wurst und Käse Der Kühlraum Bild 8 Sie können die Schublade zum Beladen Von +2 °C bis +8 °C einstellbar. Wir und Entladen herausnehmen. Dazu empfehlen eine Temperatur von +4 °C. Schublade anheben. Die Halterung der Schublade ist variabel. Den Kühlraum verwenden Flaschenhalter Zum Lagern von Backwaren, fertige...
  • Seite 11: Aufkleber Ok

    Aufkleber OK" Das Gefrierfach nicht bei allen Modellen Das Gefrierfach verwenden Mit der OK" Temperaturkontrolle können S Zum Lagern von Tiefkühlkost Temperaturen unter +4 °C ermittelt werden. Stellen Sie die Temperatur S Zum Herstellen von Würfeleis stufenweise kälter, falls der Aufkleber S Zum Einfrieren kleiner Mengen nicht OK"...
  • Seite 12: Tiefkühlkost Lagern Und Eis Bereiten

    Tiefkühlkost lagern und Frische Lebensmittel Eis bereiten eingefrieren Beachten Sie bereits beim Einkauf von Lebensmittel selbst Tiefkühlkost: eingefrieren S Überprüfen Sie die Verpackung, ob sie beschädigt ist. Werden Lebensmittel selbst eingefroren, nur frische, einwandfreie Lebensmittel S Überprüfen Sie das Haltbarkeits Datum. verwenden.
  • Seite 13: Lebensmittel Eingefrieren

    Haltbarkeit des Gefriergutes Lebensmittel Hängt ab von der Art der Lebensmittel. eingefrieren Bei mittlerer Temperatur: S Fisch, Wurst, fertige Speisen, Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Backwaren: frische und einwandfreie Lebensmittel. bis zu 6 Monate Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen S Käse, Geflügel, Fleisch: Lebensmitteln in Berührung bringen.
  • Seite 14: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Gerät ausschalten und stilllegen Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden: Gerät ausschalten S bei Raumtemperatur Hauptschalter Bild 2/1 drücken. Kühlmaschine und S im Kühlschrank Innenraum Beleuchtung schalten ab. S im elektrischen Backofen, mit/ohne Heißluftventilator Gerät stilllegen S im Mikrowellengerät...
  • Seite 15: Gefrierfach Abtauen

    Abtau Hilfen Gefrierfach abtauen Sie können das Abtauen beschleunigen, indem Sie einen Topf mit heißem Wasser Das Gefrierfach taut nicht automatisch in das Gefrierfach stellen. Achtung! ab, da das Gefriergut nicht antauen darf. Stellen Sie den Topf auf eine Eine Reifschicht im Gefrierfach wärme isolierende Unterlage! verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den...
  • Seite 16: Gerät Reinigen

    Kellerraum reinigen Gerät reinigen Kellerraum Schublade herausnehmen Bild r Achtung! Verwenden Sie keine sand , chlorid oder Schublade herausziehen, hinten anheben säurehaltigen Putz und Lösungsmittel. und herausnehmen. Verwenden Sie keine scheuernden oder Kühlwagen herausnehmen kratzenden Schwämme. Auf den Bild q metallischen Oberflächen im Gerät könnte Kühlwagen vorne hochheben und Korrosion entstehen.
  • Seite 17: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Seite 18: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das...
  • Seite 19 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Tauwasser Ablaufrohr Reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Der Boden des ist verstopft. Bild 3 Ablaufrohr, siehe Gerät reinigen" Kühlraums ist nass. Die Gefrierfach Tür ist Schließen Sie die Gefrierfach Tür. Die Die Temperatur im nicht richtig geschlossen.
  • Seite 20: Kundendienst Rufen

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Geräte Hauptschalter drücken. Der Kühlschrank hat Geräte Hauptschalter ist nicht eingeschaltet. keine Kühlleistung. Stromausfall; die Prüfen, ob Strom vorhanden ist, Sicherung ist Sicherungen überprüfen. ausgeschaltet; der Netzstecker sitzt nicht fest. Raumtemperatur ist unter Bei Raumtemperaturen über 20 °C oder Innen Beleuchtung 20 °C oder Supergefrieren nach dem Abschalten des Supergefrierens...
  • Seite 21: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 22: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 23: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 24: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 25: Installation De L'appareil

    Branchement Installation de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Un local sec et aérable convient pour position verticale, attendez au moins installer l'appareil. Evitez de placer une heure avant de le mettre en service. l'appareil à un endroit directement exposé Il peut en effet arriver, pendant aux rayons solaires ou à...
  • Seite 26: Présentation De L'appareil

    Présentation de Bandeau l'appareil de commande Veuillez déplier la dernière page, illustrée, Fig. 2 de la notice. Interrupteur principal Marche/Arrêt La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Elle sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations.
  • Seite 27: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Consignes pour la Enclenchement température ambiante de l'appareil et l'aération Fig. 2 Appuyez sur l'interrupteur principal 1. La catégorie climatique est indiquée sur la Le petit voyant indicateur de température plaque signalétique. Elle indique à quelles clignote jusqu'à ce que la température températures ambiantes l'appareil peut souhaitée soit atteinte.
  • Seite 28: Remarques Concernant Le Fonctionnement

    Remarques concernant le Rangement fonctionnement des aliments La température régnant dans le compartiment réfrigérateur et le compartiment cellier baisse Respectez les zones froides momentanément si: dans l'enceinte S Vous congelez de grandes quantités de l'appareil ! d'aliments frais dans le compartiment Du fait de la circulation de l'air dans congélateur.
  • Seite 29: Compartiment Réfrigérateur

    Equipement spécial Compartiment selon le modèle réfrigérateur Clayette rétractable (Vario) Fig. 7 Réglable entre +2 °C et +8 °C. Nous La moitié avant de la clayette rétractable recommandons une température est amovible. Ceci vous permet de +4 °C. de ranger, sur la clayette située immédiatement en dessous, des produits Utilisation du compartiment hauts à...
  • Seite 30: Autocollant « Ok

    Porte bouteilles dans le compartiment cellier Compartiment cellier Fig. q/A Devant le porte bouteilles, rangez de Rangement des aliments préférence les grandes bouteilles, par ex. Dans le tiroir: rangez les fruits, les de vin et de jus ; derrière l'étrier légumes et la salade.
  • Seite 31: Tiroir Congélateur

    Tiroir congélateur Rangement des produits surgelés et Utiliser le tiroir congélateur préparation de glaçons pour Au moment d'acheter des produits S Entreposer des produits surgelés. surgelés, tenez compte de ce qui suit : S Fabriquer des glaçons. S Vérifiez si l'emballage est endommagé. S Congeler de petites quantités S Vérifiez la date limite de consommation d'aliments.
  • Seite 32: Préparation De Glaçons

    Préparation de glaçons Blanchiment des fruits et légumes Blanchissez les fruits et légumes avant Remplissez aux trois quarts le bac la congélation afin qu'ils conservent à glaçons avec de l'eau puis déposez le couleur, arôme, goût et vitamine C. dans le bac du compartiment Pour ce faire, plongez les fruits et légumes congélateur.
  • Seite 33: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballages corrects : Supercongélation Feuilles en plastique, feuilles en poly éthylène, feuilles d'aluminium, boîtes de congélation. Il faudrait congeler les produits Ces produits sont en vente dans alimentaires à c ur le plus rapidement le commerce spécialisé. possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur Emballages inadaptés : goût.
  • Seite 34: Décongélation De Produits Surgelés

    Décongélation de Mise hors tension et produits surgelés inutilisation longue durée de l'appareil Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs façons différentes de les Mise hors tension de décongeler: l'appareil S A température ambiante Appuyez sur l'interrupteur principal S Dans la réfrigérateur Fig.
  • Seite 35 Attention ! Consignes à respecter en cas d'utilisation de bombes aérosols Ne raclez jamais la couche de givre avec de dégivrage : un couteau ou un objet pointu. Vous S Les aérosols de dégivrage peuvent risqueriez d'endommager les tubulures former des gaz explosifs. dans lesquelles circule le produit réfrigérant.
  • Seite 36: Nettoyage De L'appareil

    Remarque Avec un bâtonnet ouaté ou assimilé, Nettoyage de l'appareil nettoyez régulièrement les rigoles et le trou d'écoulement de l'eau de dégivrage, Attention ! Fig. 3, afin que cette eau puisse bien N'utilisez aucun produit de nettoyage s'écouler. contenant du sable, du chlorure ou de l'acide, ni aucun solvant.
  • Seite 37: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires Bruits parfaitement et qu'il ne se trouve pas à proximité normaux d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).
  • Seite 38: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Seite 39 Dérangement Cause possible Remède Le compartiment Dégivrage du compartiment congélateur congélateur présente (Voir Dégivrage). Veillez toujours à ce que une épaisse couche la porte du compartiment congélateur ferme de givre. correctement. La porte du compartiment congélateur doit encocher de façon audible. Le sol du compartiment Le tuyau d'écoulement de Nettoyez la rigole d'écoulement de l'eau...
  • Seite 40: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède N'ouvrez pas la porte inutilement. Le voyant de Vous avez ouvert fréquemment la porte. température clignote fig. 2/3. Vous avez rangé une grande quantité de produits alimentaires. Les orifices d'apport et Enlevez ces obstacles. d'évacuation d'air sont recouverts par des objets faisant obstacle.
  • Seite 41: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 42: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 43: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia S L'apparecchio non è un giocattolo per dell'apparecchio, spegnere, estrarre bambini! la spina di alimentazione o disinserire S Per gli apparecchi con serratura della il dispositivo di sicurezza. porta: conservare la chiave fuori della Tirare direttamente la spina non il cavo portata dei bambini.
  • Seite 44: Collegare L'apparecchio

    Collegare Conoscere l'apparecchio l'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, Si prega di aprire l'ultima pagina con le attendere almeno 1 ora prima di metterlo illustrazioni. Questo libretto d'istruzioni per in funzione. Durante il trasporto può l'uso è valido per diversi modelli. accadere che l'olio contenuto nel Nelle figure sono possibili differenze.
  • Seite 45: Pannello Comandi

    Considerare Pannello comandi la temperatura Figura 2 ambiente e la Interruttore principale Acceso/Spento ventilazione Serve per accendere e spegnere La classe climatica è indicata sulla l'intero apparecchio. targhetta d'identificazione. Essa Pulsante «super» indica entro quali limiti di temperatura ambiente l'apparecchio può essere usato. Serve per inserire e disinserire La targhetta si trova in basso a sinistra il superfreezer.
  • Seite 46: Accendere L'apparecchio

    Avvertenze per il Accendere funzionamento l'apparecchio Le temperature nel vano frigorifero e nel vano cantina diminuiscono Figura 2 temporaneamente: Premere l'interruttore principale 1. S a causa del congelamento di grandi La spia temperatura lampeggia finché quantità di alimenti freschi nel vano la temperatura desiderata non è...
  • Seite 47: Sistemazione Degli Alimenti

    Sistemazione degli Frigorifero alimenti Regolabile da +2 °C a +8 °C. Consigliamo una temperatura di +4 °C. Considerare le zone fredde Utilizzare il frigorifero nel frigorifero! per conservare prodotti da forno, cibi A causa della circolazione dell'aria nel pronti, conserve, latte condensato, frigorifero, si formano zone con formaggio duro, frutta e verdura sensibili temperature differenti:...
  • Seite 48: Adesivo «Ok

    Cassetto per salsiccia e formaggio Adesivo «OK» Figura 8 Sollevare per estrarre il cassetto. non in tutti i modelli Il supporto del cassetto è variabile. Con il controllo della temperatura «OK» Fermabottiglie possono essere rilevate temperature Figura 9 inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente la temperatura, se l'adesivo non visualizza Il fermabottiglie impedisce la caduta delle «OK».
  • Seite 49: Conservare Alimenti Surgelati E Preparare Ghiaccio

    Il vano congelatore Conservare alimenti surgelati e preparare Utilizzare il vano ghiaccio. congelatore Tenere presente già all'acquisto S per conservare alimenti surgelati, di alimenti surgelati: S per produrre cubetti di ghiaccio, S Controllare che la confezione non sia danneggiata. S per congelare piccole quantità di alimenti.
  • Seite 50: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Staccare i cubetti di ghiaccio dalla vaschetta. A tal fine mettere brevemente Congelare alimenti la vaschetta del ghiaccio sotto acqua corrente, oppure torcerla leggermente. Utilizzare per il congelamento solo alimenti Figura e freschi ed integri. Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con quelli congelati.
  • Seite 51: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Durata di conservazione Scongelamento di dei surgelati alimenti congelati Dipende dal tipo di alimento. A temperatura media: Secondo il tipo e la destinazione, S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, scegliere tra le possibilità seguenti: prodotti da forno: S a temperatura ambiente, fino a 6 mesi S in frigorifero, S formaggio, pollame, carne:...
  • Seite 52: Mettere L'apparecchio Fuori Servizio

    Mettere l'apparecchio fuori Procedere come segue: 1. Estrarre gli alimenti surgelati, servizio e conservarli provvisoriamente Se l'apparecchio resta inutilizzato per un in un luogo fresco. lungo periodo: 2. Spegnere l'apparecchio. 1. Spegnere l'apparecchio. 3. Estrarre la spina di alimentazione 2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza o disinserire il dispositivo di sicurezza.
  • Seite 53: Pulizia Dell'apparecchio

    Il frigorifero ed il vano S Estrarre i prodotti congelati e tenerli al fresco. Disporre sugli alimenti gli cantina si sbrinano accumulatori del freddo (se disponibili). automaticamente S Pulire l'apparecchio con un panno Durante il funzionamento del refrigeratore, morbido e acqua tiepida leggermente sulla parete posteriore nel frigorifero si saponata.
  • Seite 54: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - il gruppo frigorifero (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Seite 55: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 56 Guasto Causa possibile Rimedio Il congelatore ha uno Sbrinare il congelatore (vedi Sbrinamento). spesso strato di Prestare sempre attenzione che la porta del ghiaccio. congelatore chiuda correttamente. La porta del congelatore deve chiudersi con uno scatto percettibile. Il fondo del vano Il tubo di scarico Pulire il convogliatore dell'acqua di frigorifero è...
  • Seite 57: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio Il frigorifero non ha L'interruttore principale Premere l'interruttore principale potenza refrigerante. dell'apparecchio non dell'apparecchio. è inserito. Interruzione di corrente; Controllare se vi è energia elettrica il dispositivo di sicurezza e controllare il dispositivo di sicurezza. è scattato; la spina di alimentazione non è...
  • Seite 58: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 59: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 60: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het Algemene bepalingen apparaat uitschakelen, stekker uit het Het apparaat is geschikt stopcontact trekken of de zekering uitschakelen resp. losdraaien. S voor het koelen van levensmiddelen. Altijd aan de stekker trekken, nooit S voor het bereiden van ijs. aan de aansluitkabel.
  • Seite 61: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Kennismaking met het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1 uur wachten voordat A.u.b. vóór het lezen de laatste bladzijde u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens met afbeeldingen openvouwen. Deze het transport kan het gebeuren dat de olie gebruiksaanwijzing is op meer dan één van de compressor in het koelsysteem type van toepassing.
  • Seite 62: Bedieningspaneel

    Let op omgevings Bedieningspaneel temperatuur Afb. 2 en beluchting Hoofdschakelaar Aan/Uit Om het hele apparaat in en uit De klimaatklasse staat aangegeven op het te schakelen. typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven bij welke omgevingstemperatuur het super" toets apparaat gebruikt kan worden. Het Om het supervriessysteem in en uit typeplaatje bevindt zich links onder in de te schakelen.
  • Seite 63: Inschakelen Van Het Apparaat

    Aanwijzingen bij het gebruik Inschakelen van De temperaturen in de koel en kelderruimte worden tijdelijk kouder: het apparaat S door het invriezen van grotere Afb. 2 hoeveelheden verse levensmiddelen in Hoofdschakelaar 1 indrukken. Het het vriesvak. temperatuurindicatielampje knippert De temperaturen in de koel en tot de gewenste temperatuur is bereikt.
  • Seite 64: Levensmiddelen Inruimen

    Levensmiddelen Koelruimte inruimen Instelbaar van +2 °C tot +8 °C. Wij raden een temperatuur van +4 °C aan. Let op de koudezones in de Gebruik van de koelruimte koelruimte! Voor het opslaan van brood en gebak, Door de luchtcirculatie in de koelruimte kant en klaargerechten, conserven, ontstaan verschillende koudezones.
  • Seite 65: Sticker Ok

    Lade voor worst en kaas Sticker OK" Afb. 8 Om eruit te halen: lade iets optillen. niet bij alle modellen De houder kan verschoven worden. Met de OK" temperatuurcontrole kunnen Flessenhouder temperaturen onder +4 °C worden Afb. 9 geregistreerd. Stel de temperatuur trapsgewijs kouder in als de sticker niet Met de flessenhouder wordt voorkomen OK"...
  • Seite 66: Het Vriesvak

    Het vriesvak Diepvrieswaren opslaan en ijsblokjes Het vriesvak is geschikt maken S voor het opslaan van diepvrieswaren; Attentie bij het inkopen van S voor het maken van ijsblokjes; diepvriesproducten! S voor het invriezen van kleine S Let erop dat de verpakking niet hoeveelheden levensmiddelen.
  • Seite 67: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Verse levensmiddelen Levensmiddelen invriezen invriezen Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. Levensmiddelen zelf Al ingevroren levensmiddelen mogen niet invriezen met de nog in te vriezen levensmiddelen in aanraking komen. Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, gebruik dan alleen verse levensmiddelen. De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak Geschikt om in te vriezen: verliezen.
  • Seite 68: Bewaartijd Van De Diepvrieswaren

    Bewaartijd van de Ontdooien van diepvrieswaren diepvrieswaren Afhankelijk van het soort levensmiddelen. Bij een gemiddelde temperatuur: Afhankelijk van soort en bereidingswijze S vis, worst, klaargemaakte gerechten, van de levensmiddelen kunt u kiezen uit brood en banket: de volgende mogelijkheden: tot 6 maanden; S bij omgevingstemperatuur, S kaas, gevogelte, vlees: S in de koelkast,...
  • Seite 69: Uitschakelen En Buiten Werking Stellen Van Het Apparaat

    Attentie! Uitschakelen en buiten Een laag rijp of ijs niet met een mes of een scherp voorwerp afschrapen. U kunt werking stellen van het hierdoor de koelleidingen beschadigen. Koelmiddel dat naar buiten spuit kan apparaat vlam vatten of tot oogletsel leiden. U gaat als volgt te werk Uitschakelen van het 1.
  • Seite 70: Koel En Kelderruimte Worden Volautomatisch Ontdooid

    Koel en kelderruimte S De diepvrieswaren eruit halen en op een koele plaats bewaren. Koude accu worden volautomatisch (indien aanwezig) op de levenmiddelen ontdooid leggen. Terwijl de koelmachine loopt, vormen zich S Het apparaat schoonmaken met dooiwaterdruppels of een laagje rijp op een zachte doek en lauw water met de achterwand van de koelruimte.
  • Seite 71: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis).
  • Seite 72: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 73 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De bodem van de Het dooiwaterafvoergootje Dooiwatergootje en afvoergaatje is verstopt. Afb. 3 koelruimte is nat. schoonmaken (zie Schoonmaken van het apparaat") De deur van het vriesvak is Deur van het vriesvak sluiten. De deur van De temperatuur in de niet goed dicht.
  • Seite 74: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het apparaat koelt niet. De hoofdschakelaar van Hoofdschakelaar indrukken. het apparaat is niet ingeschakeld. Stroomuitval; de zekering Controleer of er stroom is. is uitgeschakeld; Controleer de zekeringen. de stekker zit niet goed in het stopcontact. De binnenverlichting De omgevingstemperatuur Bij omgevingstemperaturen boven 20 ºC of brandt bij een niet...
  • Seite 79 Bosch Infoteam (Mo Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 304050* oder unter bosch-infoteam@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications.

Diese Anleitung auch für:

Kic serie

Inhaltsverzeichnis