Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KIC..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KIC38P65

  • Seite 1 KIC.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Der Kellerraum ..... Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 fr Table des matières Prescriptions d'hygiène alimentaire ..Super réfrigération ....Conseils pour la mise au rebut ..Le compartiment cellier .
  • Seite 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..De kelderruimte ....Veiligheidsbepalingen en Het vriesvak .
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    x Altgerät entsorgen Hinweise zur Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Entsorgung Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden. x Verpackung entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend der Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor europäischen Richtlinie 2002/96/EG Transportschäden. Alle eingesetzten über Elektro und Elektronikaltgeräte Materialien sind umweltverträglich und (waste electrical and electronic wieder verwertbar.
  • Seite 6: Sicherheits Und Warnhinweise

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Sicherheits und mindestens 1 m groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Warnhinweise dem Typenschild im Inneren des Gerätes. Bevor Sie das Gerät in S Das Wechseln der Netzanschluss Betrieb nehmen Leitung und andere Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst durchgeführt Lesen Sie Gebrauchs und...
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker Kinder im Haushalt ziehen oder Sicherung ausschalten. S Verpackung und deren Teile nicht Am Netzstecker ziehen, nicht am Kindern überlassen. Erstickungsgefahr Anschlusskabel. durch Faltkartons und Folien! S Hochprozentigen Alkohol nur dicht S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! verschlossen und stehend lagern.
  • Seite 8: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Bild 2 Abbildungen aus. Alarm Taste Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Dient zum Abschalten des Warntons. Modelle. (siehe Kapitel "Warnton). Abweichungen bei den Abbildungen sind Temperatur Einstelltaste möglich. Kellerraum Mit der Taste wird die Temperatur des Kellerraums eingestellt.
  • Seite 9: Raumtemperatur Beachten

    Raumtemperatur Gerät anschließen beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens 1 Stunde warten, bis das Das Gerät ist für eine bestimmte Gerät in Betrieb genommen wird. Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Während des Transports kann es Klimaklasse kann das Gerät bei folgenden vorkommen, dass sich das im Verdichter Raumtemperaturen betrieben werden.
  • Seite 10: Gerät Einschalten

    Kellerraum Gerät einschalten (von +6 °C bis +14 °C einstellbar). Das Gerät mit dem Hauptschalter Temperatur Einstelltaste 2 so oft drücken, Bild 1/7 einschalten. Durch Drücken der bis die gewünschte Alarm Taste Bild 2/1 wird der Kellerraum Temperatur eingestellt ist. Der Temperaturwarnton abgeschaltet.
  • Seite 11: Lebensmittel Einordnen

    Beim Einordnen beachten Lebensmittel Lebensmittel gut verpackt oder einordnen abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Aroma, Farbe und Frische erhalten. Außerdem werden Geschmacksüber Kälte Zonen im Kühlraum tragungen und Verfärbungen der beachten! Kunststoff Teile vermieden. Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Wir empfehlen, die Lebensmittel wie entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: folgt einzuordnen: S Im Gefrierfach:...
  • Seite 12: Aufkleber Ok

    Aufkleber OK" Variable Gestaltung des Innenraums nicht bei allen Modellen Mit der OK" Temperaturkontrolle können Verstellbare Ablage Temperaturen unter +4 °C ermittelt EasyLift werden. Stellen Sie die Temperatur stufenweise kälter, falls der Aufkleber Bild 4 nicht OK" anzeigt. Die Ablage lässt sich in der Höhe Hinweis verstellen ohne herausgenommen zu Bei Inbetriebnahme des Gerätes kann es...
  • Seite 13: Ausstattung Des Kühlraums

    Verstellbare Absteller Der Kühlraum EasyLift Bild 6 Die Temperatur im Kühlraum ist von +2 °C bis +8 °C einstellbar. Die Absteller lassen sich in der Höhe verstellen ohne herausgenommen zu Der Kühlraum ist der ideale werden. Aufbewahrungsort für fertige Speisen, Backwaren, Konserven, Kondensmilch, Knöpfe an der Unterseite der Absteller Hartkäse, kälteempfindliches Obst und...
  • Seite 14: Der Kellerraum

    Der Kellerraum Das Gefrierfach Von +6 °C bis +14 °C einstellbar. Bild 0 Den Kellerraum verwenden Das Gefrierfach verwenden S Zum Lagern von Tiefkühlkost Schublade: Bild 1/18 S Zum Herstellen von Würfeleis Zum Lagern von Backwaren, fertigen S Zum Einfrieren kleiner Mengen Speisen, Konserven, Kondensmilch, Lebensmittel Hartkäse und Gemüse wie z.B.
  • Seite 15: Tiefkühlkost Lagern Und Eis Bereiten

    Tiefkühlkost lagern und Frische Lebensmittel Eis bereiten eingefrieren Beachten Sie bereits beim Einkauf von Lebensmittel selbst Tiefkühlkost: eingefrieren S Überprüfen Sie die Verpackung, ob sie beschädigt ist. Werden Lebensmittel selbst eingefroren, nur frische, einwandfreie Lebensmittel S Überprüfen Sie das Haltbarkeitsdatum. verwenden.
  • Seite 16: Lebensmittel Eingefrieren

    Haltbarkeit des Gefriergutes Lebensmittel Hängt ab von der Art der Lebensmittel. eingefrieren Bei mittlerer Temperatur: S Fisch, Wurst, fertige Speisen, Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Backwaren: frische und einwandfreie Lebensmittel. bis zu 6 Monate Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen S Käse, Geflügel, Fleisch: Lebensmitteln in Berührung bringen.
  • Seite 17: Abtauen

    Gefriergut auftauen Abtauen Je nach Art und Verwendungszweck Gefrierfach kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden: Das Gefrierfach taut nicht automatisch ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach S bei Raumtemperatur verschlechtert die Kälteabgabe an das S im Kühlschrank Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch.
  • Seite 18: Kühl Und Kellerraum Tauen Vollautomatisch Ab

    Warnung! Gerät reinigen Nie elektrische Geräte oder offenes Feuer zum Abtauen verwenden wie Heizgeräte, Achtung! Dampfreinigungsgeräte, Kerzen, Petroleumlampen u. ä. Verwenden Sie keine sand , chlorid oder säurehaltigen Putz und Lösungsmittel. Beachten Sie bei Abtausprays: Nie Ablagen und Behälter im S Abtausprays können explosive Gase Geschirrspüler reinigen.
  • Seite 19: Ausstattung Reinigen

    Ausstattung reinigen Kellerraum reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Kellerraum Schublade herausnehmen Teile des Kühlraums herausnehmen. Bild e (siehe Kapitel Variable Gestaltung des Schublade herausziehen, hinten anheben Innenraums"). und herausnehmen. Kühlraum reinigen Tragschalen herausnehmen Bild 9 Schubladen herausnehmen Tragschalen am Griff anheben und Bild w herausnehmen.
  • Seite 20: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen Blubbernde, surrende oder gurgelnde (z. B. Heizkörper, Herd). Verwenden Sie Geräusche - Kältemittel fließt durch die ggf.
  • Seite 21: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe In einigen Fällen reicht es, wenn Sie Temperatur weicht stark...
  • Seite 22: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Siehe Kapitel Beleuchtung (LED)". Die LED Beleuchtung ist defekt. Die Innenbeleuchtung Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht. funktioniert nicht. Tür war zu lange offen. Nach Schließen und Öffnen der Tür Beleuchtung wird nach ist die Beleuchtung wieder an. ca.
  • Seite 23: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 24: Children In The Household

    S Only customer service may change S People who have limited physical, the power cord and carry out any other sensory or mental abilities or inadequate repairs. Improper installations and knowledge must not use this appliance repairs may put the user at considerable unless they are supervised or given risk.
  • Seite 25: Getting To Know Your Appliance

    Freezer compartment Getting to know your Refrigerator compartment appliance Cold storage compartment Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to several models. Fascia The diagrams may differ. Fig. 2 Alarm button Used to switch off the warning signal. See chapter entitled Warning signal".
  • Seite 26: Observe Room Temperature

    Connecting Observe room the appliance temperature After installing the appliance, wait at least The appliance is designed for a specific 1 hour until the appliance starts up. climatic class. Irrespective of the climatic During transportation the oil in the class, the appliance can be operated at compressor may have flowed into the the following room temperatures.
  • Seite 27: Switching On The Appliance

    Switching on Selecting the the appliance temperature Switch on the appliance with the main Fig. 2 switch. Fig. 1/7 The temperature warning noise is Freezer compartment switched off by pressing the Alarm button. The temperature in the freezer Fig. 2/1 compartment depends on the The temperature displays flash until temperature in the refrigerator...
  • Seite 28: Door Warning Signal

    Please note Door warning signal Wrap or cover food before placing in the appliance. This will retain the aroma, colour and freshness of the food. Switching off the In addition, flavours will not be transferred door warning signal between foods and the plastic parts will Fig.
  • Seite 29: Sticker Ok

    Sticker OK" Re arranging the interior not all models The OK" temperature monitor can be Adjustable EasyLift" used to determine temperatures below storage compartment +4 °C. Gradually reduce the temperature if the sticker does not indicate OK". Fig. 4 Note The height of the shelf can be adjusted When the appliance is switched on, without taking it out.
  • Seite 30: Interior Fittings Of Refrigerator

    Adjustable EasyLift" Refrigerator storage compartment compartment Fig. 6 The height of the storage compartments The temperature in the refrigerator can be adjusted without taking them out. compartment can be set from +2 °C Simultaneously press up the buttons on to +8 °C. the underside of the storage compart The refrigerator compartment is the ideal ments to move the storage compartments...
  • Seite 31: The Cold Storage Compartment

    The cold storage The freezer compartment compartment Can be selected from +6 °C to +14 °C. Fig. 0 Use the cold storage Using the freezer compartment compartment S For storing deep frozen food Drawer: Fig. 1/18 S For making ice cubes For storage of cakes and pastries, S For freezing small quantities of food ready meals, tinned food, condensed...
  • Seite 32: Storing Deep Frozen Food And Making Ice

    Storing deep frozen Freezing fresh food food and making ice Freezing food yourself When purchasing frozen food, If you are freezing food yourself, use only observe the following: fresh, undamaged food. S Check that the packaging is not damaged. The following foods are suitable for freezing: S Check the sell by date.
  • Seite 33: Freezing Food

    Storage duration Freezing food of the frozen food Depends on the type of food. Freeze fresh, undamaged food only. At a mean temperature: Keep food which is to be frozen away S Fish, sausage, ready meals and cakes from food which is already frozen. and pastries: To prevent food from losing its flavour up to 6 months...
  • Seite 34: Defrosting Frozen Produce

    Defrosting frozen Defrosting produce Freezer compartment Depending on the type of food and The freezer compartment does not defrost intended use, frozen produce can be automatically. A layer of hoarfrost in the defrosted: freezer compartment will impair S At room temperature, refrigeration of the frozen food and increase power consumption.
  • Seite 35: Cleaning The Appliance

    Caution when using defrosting sprays: Cleaning the appliance S Defrosting sprays may form explosive gases Attention! S Defrosting sprays may contain solvents Do not use abrasive, chloride or acidic or propellants which attack plastic cleaning agents or solvents. S Defrosting sprays may be a health Never clean shelves and containers in hazard the dishwasher.
  • Seite 36: Cleaning The Equipment

    Cleaning the equipment Cleaning the cold storage compartment All variable parts of the refrigerator compartment can be taken out for Remove the cold storage cleaning. (See chapter Variable interior compartment drawer design".) Fig. e Pull out drawer, lift at rear and take out. Clean the refrigerator Taking out carrying trays compartment...
  • Seite 37: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well Quite normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is running. (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, Bubbling, gurgling or whirring noises - use an insulating plate.
  • Seite 38: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs In some cases it is adequate to...
  • Seite 39: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action Hold down Alarm button, Fig. 2/1, Appliance is not cooling, Showroom mode is switched on. temperature display for 10 seconds until an lamps and interior light acknowledgement signal sounds. are lit. After a short time check whether your appliance is cooling.
  • Seite 40: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 41: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 42: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 43: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 44: Présentation De L'appareil

    Compartiment congélateur Présentation Compartiment réfrigérateur de l'appareil Compartiment cellier Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. Bandeau La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. de commande Selon le modèle, l'appareil peut différer Fig. 2 du contenu des illustrations. La touche Alarme Cette touche sert à...
  • Seite 45: Contrôler La Température Ambiante

    Affichage de la température dans Installation le compartiment réfrigérateur Les chiffres correspondent aux de l'appareil températures °C réglées dans le compartiment réfrigérateur. Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer l'appareil à un endroit directement exposé aux rayons solaires ou à...
  • Seite 46: Enclenchement De L'appareil

    Sur les appareils destinés aux pays non européens, vérifiez si la tension Réglage de de branchement et le type de courant la température spécifiés sur la plaque signalétique concordent bien avec ceux offerts par Fig. 2 le secteur du pays concerné. La plaque signalétique se trouve en bas à...
  • Seite 47: Alarme De Porte

    Consignes de rangement Alarme de porte Rangez les aliments si possible bien emballés ou bien couverts. Ils garderont Éteindre l'alarme de porte ainsi arôme, couleur et fraîcheur. sonore Ceci empêche en outre que certains aliments ne communiquent leur goût Fig. 2 à...
  • Seite 48: Autocollant « Ok

    Clayette fixe en verre Autocollant « OK » Fig. 5 Pour modifier la position de la clayette Sur certains modèles uniquement en verre, appuyez sur les boutons situés Le contrôle de température « OK » permet contre la face inférieure et détachez la de signaler les températures inférieures clayette de sa fixation.
  • Seite 49: Equipement Du Compartiment Réfrigérateur

    Equipement du Super réfrigération compartiment Pendant la super réfrigération, la température dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur descend le plus bas possible pendant env. 6 heures. Ensuite, l'appareil Clayette à bouteilles commute sur la température réglée avant que vous n'activiez la super réfrigération. Fig.
  • Seite 50: Le Compartiment Cellier

    Le compartiment Le compartiment cellier congélateur Réglable entre +6 °C et +14 °C. Fig. 0 Utilisation du compartiment Utilisation du compartiment cellier congélateur S Sert à ranger des produits surgelés. Tiroir : Fig. 1/18 S A confectionner des glaçons. Pour stocker des pâtisseries, plats S Pour congeler de petites quantités précuisinés, conserves, du lait condensé, de produits alimentaires.
  • Seite 51: Rangement Des Produits Surgelés Et Préparation De Glaçons

    Démoulez les glaçons du bac. Pour ce Rangement des faire, mettez le bac à glaçons brièvement sous l'eau du robinet ou déformez le produits surgelés et légèrement. préparation de glaçons Au moment d'acheter des produits Congélation surgelés, tenez compte de ce qui suit : de produits frais S Vérifiez si l'emballage est endommagé.
  • Seite 52: Congeler Les Aliments

    Emballages inadaptés : Congeler les aliments Papier d'emballage, papier sulfurisé, cellophane, sacs poubelles, sacs d'achat Pour congeler les aliments, n'utilisez déjà utilisés. que des aliments frais et d'un aspect Pour obturer les emballages, impeccable. utilisez des : Veillez à ce que les produits alimentaires Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, à...
  • Seite 53: Super Congélation

    Super congélation Décongélation de produits surgelés Il faudrait congeler les produits alimentaires à c ur le plus rapidement Selon la nature et l'utilisation des produits possible afin de préserver leurs vitamines, surgelés, vous pouvez choisir entre leur valeur nutritive, leur aspect et leur plusieurs façons différentes de les goût.
  • Seite 54: Si Vous Dégivrez L'appareil

    Accélération du dégivrage Si vous dégivrez Vous pouvez accélérer le processus de dégivrage en plaçant une casserole d'eau l'appareil très chaude sur un support dans le compartiment congélateur. Placez la casserole sur une surface Compartimentcongélateur thermo isolante. Le compartiment congélateur ne dégivre Avertissement ! pas automatiquement.
  • Seite 55: Nettoyage De L'appareil

    S Ne nettoyez l'appareil qu'avec un Le compartiment chiffon doux, de l'eau tiède et du réfrigérateur et produit à vaisselle présentant un pH le compartiment cellier neutre. L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans l'éclairage. dégivrent de façon entièrement automatique. S N'essuyez le joint de porte qu'avec un chiffon et de l'eau propre ;...
  • Seite 56: Éclairage(Led)

    Déposer les rails de sortie Déposer la porte du compartiment cellier Fig. r Fig. t 1. Extrayez le rail de sortie. 1. Soulevez les quatre couvercles. 2. Poussez le dispositif de verrouillage 2. Soulevez la porte du compartiment dans le sens de la flèche. cellier et retirez la des fixations.
  • Seite 57: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas Bruits parfaitement directement exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à proximité normaux d'une source de chaleur (par ex. Bourdonnements étouffés - ces bruits radiateur, cuisinière).
  • Seite 58 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie ! Dérangement Cause possible...
  • Seite 59: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 58 Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède L'appareil est éteint. Appuyez sur l'interrupteur principal. Le réfrigérateur Fig. 1/7 ne refroidit pas. ne refroidit pas. Coupure de courant ; le fusible / Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez disjoncteur a grillé / disjoncté ; la les fusibles / disjoncteurs.
  • Seite 60: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 61: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 62: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Bambini in casa dell'apparecchio, spegnere, estrarre S Non abbandonare l'imballaggio e sue la spina di alimentazione o disinserire parti alla mercé di bambini. Pericolo il dispositivo di sicurezza. di soffocamento da scatole di cartone Tirare direttamente la spina non il cavo pieghevoli e fogli di plastica! di alimentazione.
  • Seite 63: Conoscere L'apparecchio

    Congelatore Conoscere Frigorifero l'apparecchio Vano cantina Aprire l'ultima pagina con le figure. Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Pannello comandi Nelle illustrazioni sono possibili differenze. Figura 2 Pulsante di allarme Serve per disattivare il segnale acustico. (Vedi capitolo «Segnale acustico».) Pulsante di regolazione temperatura del vano cantina...
  • Seite 64: Osservare La Temperatura Ambiente

    Osservare la Installazione temperatura ambiente dell'apparecchio L'apparecchio è progettato per una Per l'installazione è idoneo un ambiente determinata classe climatica. In funzione asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione della classe climatica, l'apparecchio può non deve essere esposto all'irradiazione essere usato alle seguenti temperature solare diretta e non essere vicino ad una ambiente.
  • Seite 65: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, Attivare l'apparecchio tramite l'interruttore attendere almeno 1 ora prima di metterlo principale. Figura 1/7 in funzione. Durante il trasporto può Il segnale acustico della temperatura accadere che l'olio contenuto nel viene disattivato, premendo il pulsante compressore penetri nel sistema di allarme.
  • Seite 66: Regolare La Temperatura

    Regolare la Segnale acustico porta temperatura Disattivare il segnale Figura 2 acustico porta Figura 2 Congelatore Premendo il pulsante di allarme, figura 1, La temperatura nel congelatore dipende si disattiva il segnale acustico. dalla temperatura del vano frigorifero e del vano cantina. Più basse temperature Il segnale acustico della porta si attiva quando la porta del vano cantina resta del frigorifero provocano anche più...
  • Seite 67: Volume Utile

    Tenere presente nella Adesivo «OK» sistemazione degli alimenti Sistemare gli alimenti ben confezionati non in tutti i modelli oppure coperti. Così si conservano Con il controllo della temperatura «OK» l'aroma, il colore e la freschezza. possono essere rilevate temperature Inoltre si evitano passaggi di gusto ed inferiori a +4 °C.
  • Seite 68: Disposizione Variabile Dell'attrezzatura Interna

    Balconcini regolabili Disposizione variabile «EasyLift» dell'attrezzatura Figura 6 I balconcini possono essere spostati in interna altezza senza estrarli. Per spostare i balconcini verso il basso, Ripiano regolabile premere contemporaneamente i pulsanti «EasyLift» laterali posti sul lato inferiore dei balconcini. Essi possono essere spostati Figura 4 in alto senza premere i pulsanti.
  • Seite 69: Frigorifero

    Frigorifero Il vano cantina La temperatura nel frigorifero può essere Regolabile da +6 °C a +14 °C. regolata da +2 °C a +8 °C. Uso del vano cantina Il frigorifero è il luogo di conservazione ideale per alimenti pronti, prodotti da Cassetto: forno, conserve, latte condensato, Figura 1/18...
  • Seite 70: Il Congelatore

    Il congelatore Conservare alimenti surgelati e preparare Figura 0 ghiaccio Usare il congelatore Attenzione già momento dell'acquisto S Per conservare alimenti surgelati di alimenti surgelati: S Per produrre cubetti di ghiaccio S Controllare che la confezione non sia danneggiata. S Per congelare piccole quantità di alimenti S Verificare la data di conservazione.
  • Seite 71: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Staccare i cubetti di ghiaccio dalla vaschetta. A tal fine mettere brevemente Congelare alimenti la vaschetta del ghiaccio sotto acqua corrente, oppure torcerla leggermente. Utilizzare per il congelamento solo alimenti freschi ed integri. Non mettere gli alimenti da congelare Congelamento in contatto con quelli congelati.
  • Seite 72: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Materiali adatti per la chiusura: Note anelli di gomma, clip di plastica, fili per Con il super congelamento inserito, legare, nastri adesivi resistenti al freddo S maggiori sono i rumori e simili. di funzionamento. I sacchetti ed i fogli tubolari di polietilene possono essere saldati con un saldatore S viene raffreddato maggiormente anche per fogli di plastica.
  • Seite 73: Spegnere L'apparecchio

    Procedere come segue: Spegnere 1. Estrarre gli alimenti surgelati, e conservarli provvisoriamente l'apparecchio in un luogo fresco. 2. Spegnere l'apparecchio. Premere l'interruttore principale. Figura 1/7 3. Estrarre la spina di alimentazione Il refrigeratore e l'illuminazione o disinserire il dispositivo di sicurezza si spengono.
  • Seite 74: Pulizia Dell'apparecchio

    Il frigorifero ed il vano S Lavare la guarnizione della porta solo con acqua ed asciugarla con cura. cantina si sbrinano S Evitare che l'acqua di lavaggio defluisca automaticamente attraverso il foro di scarico che conduce Durante il funzionamento del refrigeratore, alla vaschetta di evaporazione.
  • Seite 75: Illuminazione (Led) Del Frigorifero

    Smontare le guide estraibili Smontare la porta del vano cantina. Figura r Figura t 1. Rimuovere la guida scorrevole. 1. Sollevare tutti i quattro coperchi. 2. Spingere di dispositivo di blocco 2. Sollevare la porta del vano cantina nel senso indicato dalla freccia. e rimuoverla dagli ancoraggi.
  • Seite 76: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente Rumori normali al sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - il gruppo frigorifero è in (per es. calorifero, stufa). Altrimenti funzione.
  • Seite 77: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi all'assistenza clienti: Controllare se l'inconveniente può essere eliminato seguendo le istruzioni nella tabella qui sotto. L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si In alcuni casi basta spegnere...
  • Seite 78: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio L'apparecchio non Il programma «dimostrativo» Mantenere premuto il pulsante allarme, figura 2/1, per raffredda, le spie della è attivo. 10 secondi, finché non viene temperatura e l'illuminazione interna emesso un segnale acustico di sono accese. conferma. Dopo qualche tempo controllare se l'apparecchio raffredda.
  • Seite 79: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 80: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 81: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het Kinderen in het huishouden apparaat uitschakelen, stekker uit het S Verpakkingsmateriaal en onderdelen stopcontact trekken of de zekering ervan zijn geen speelgoed voor uitschakelen resp. losdraaien. kinderen. Verstikkingsgevaar door Altijd aan de stekker trekken, nooit opvouwbare kartonnen dozen en folie! aan de aansluitkabel.
  • Seite 82: Kennismaking Met Het Apparaat

    Vriesvak Kennismaking met Koelruimte het apparaat Kelderruimte De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is op meer Bedieningspaneel dan één type van toepassing. Afb. 2 Kleine afwijkingen in de afbeeldingen Alarmtoets zijn mogelijk. Om het alarmsignaal uit te schakelen. (Zie hoofdstuk Alarmsignal".) Insteltoets voor de temperatuur kelderruimte...
  • Seite 83: Let Op De Omgevingstemperatuur

    Apparaat aansluiten Let op de omgevings temperatuur Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1 uur wachten voordat Het apparaat is voor een bepaalde u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk het transport kan het gebeuren dat de olie van de klimaatklasse kan het apparaat bij van de compressor in het koelsysteem de volgende omgevingstemperaturen...
  • Seite 84: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van Instellen van het apparaat de temperatuur Het apparaat met hoofdschakelaar Afb. 2 inschakelen. Afb. 1/7 Door de Alarmtoets, afb. 2/1, Het vriesvak in te drukken wordt het De temperatuur in de diepvriesruimte temperatuur alarmsignaal uitgeschakeld. is afhankelijk van de temperatuur in De temperatuurindicaties knipperen de koel en kelderruimte.
  • Seite 85: Deuralarmsignaal

    Attentie bij het inruimen Deuralarmsignaal De levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, kleur en versheid behouden. Deuralarmsignaal uit Bovendien wordt voorkomen dat de te schakelen levensmiddelen naar elkaar gaan smaken Afb. 2 en de kunststof onderdelen verkleuren. Door indrukken van de Alarmtoets, 1, Wij adviseren de levensmiddelen wordt het alarmsignaal uitgeschakeld.
  • Seite 86: Sticker Ok

    Attentie! Sticker OK" Als het glasplateau met meer dan 5 kg beladen wordt, kan de positie niet meer gewijzigd worden. niet bij alle modellen Met de OK" temperatuurcontrole kunnen Vast glasplateau temperaturen onder +4 °C worden geregistreerd. Stel de temperatuur Afb.
  • Seite 87: Uitvoering Van De Koelruimte

    Attentie Uitvoering van de Als het superkoelsysteem is ingeschakeld koelruimte S kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen. S dan wordt ook de vriesruimte sterker Flessenrek gekoeld. Afb. 8 In de flessenrek kunnen flessen veilig worden bewaard. De kelderruimte Instelbaar van +6 °C tot +14 °C. Koelruimte Gebruik van de kelderruimte De temperatuur in de koelruimte is instel...
  • Seite 88: Het Vriesvak

    Het vriesvak Diepvrieswaren opslaan en ijsblokjes Afb. 0 maken Gebruik van het vriesvak Attentie bij het inkopen S Voor het opslaan van van diepvriesproducten: diepvriesproducten S Let erop dat de verpakking S Om ijsblokjes te maken niet beschadigd is. S Voor het invriezen van kleine S Controleer de houdbaarheidsdatum.
  • Seite 89: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Verse levensmiddelen Levensmiddelen invriezen invriezen Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. Levensmiddelen zelf Al ingevroren levensmiddelen mogen niet invriezen met de nog in te vriezen levensmiddelen Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, in aanraking komen. gebruik dan alleen verse levensmiddelen. De levensmiddelen luchtdicht verpakken Geschikt om in te vriezen: zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen.
  • Seite 90: Bewaartijd Van De Diepvrieswaren

    Als sluiting geschikt: Attentie elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, Als het supervriessysteem is ingeschakeld koudebestendig plakband e d. S kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen. Zakjes en folie van polyetheen kunnen met een folie lasapparaat worden S dan wordt ook de koelruimte sterker dichtgelast.
  • Seite 91: Uitschakelen Van Het Apparaat

    U gaat als volgt te werk Uitschakelen van 1. Diepvrieswaren uit het vriesvak halen en op een koele plaats bewaren. het apparaat 2. Uitschakelen van het apparaat. Hoofdschakelaar indrukken. Afb. 1/7 3. Stekker uit het stopcontact trekken Koelmachine en binnenverlichting worden of de zekering losdraaien resp.
  • Seite 92: Koel En Kelderruimte Worden Volautomatisch Ontdooid

    Koel en kelderruimte S Deurafdichting alleen met schoon water schoonmaken en grondig droogwrijven. worden volautomatisch S Het sop mag niet via het afvoergaatje ontdooid in het verdampingsgedeelte Terwijl de koelmachine loopt, vormen zich terechtkomen. dooiwaterdruppels of een laagje rijp op S Na het schoonmaken apparaat weer de achterwand van de koelruimte.
  • Seite 93: Verlichting (Led)

    Uittrekbare rails demonteren Kelderruimtedeur demonteren Afb. r Afb. t 1. Uittrekbare rails uittrekken. 1. Alle vier de afdekkingen eraf halen. 2. Vergrendeling in de richting van de pijl 2. Deur van de kelderruimte iets optillen schuiven. en uit de verankeringen tillen. 3.
  • Seite 94: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een warmte Gebrom - de koelmachine loopt. bron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis).
  • Seite 95: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 96: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het presentatielicht is ingeschakeld. Alarmtoets, afb. 2/1, gedurende Het apparaat koelt niet, temperatuurindicatie 10 seconden ingedrukt houden tot een bevestigingssignaal te horen is. lampjes en binnenverlichting Na een tijdje controleren of het branden. apparaat koelt. De LED verlichting is kapot. Zie hoofdstuk Verlichting (LED)".
  • Seite 101 Bosch Infoteam (Mo Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 304050* oder unter bosch-infoteam@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Diese Anleitung auch für:

Kic series

Inhaltsverzeichnis