Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEMM 1470 A1
Seite 1
ESPRESSO MACHINE SEMM 1470 A1 ESZPRESSZÓ KÁVÉFŐZŐ KAVNI APARAT ZA ESPRESSO Használati utasítás Navodila za uporabo ESPRESSO KÁVOVAR KÁVOVAR Návod k obsluze Návod na obsluhu ESPRESSOMASCHINE Bedienungsanleitung IAN 321581_1901...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach- tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. │ DE │ AT │ CH ■ 136 SEMM 1470 A1...
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver- wendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 137 ■...
20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie- zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver- packen zu können. │ DE │ AT │ CH ■ 138 SEMM 1470 A1...
Kundenservice durchführen. Durch un- sachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Gefahr eines elektrischen Schlages! DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 139 ■...
Seite 143
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen ► von Flüssigkeiten. Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Staub, Chemikalien, star- ► ken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizkörper). │ DE │ AT │ CH ■ 140 SEMM 1470 A1...
Seite 144
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf ► nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vor- genommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schä- den kein Garantieanspruch mehr. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 141 ■...
Entleeren Sie das verbliebene Wasser aus dem Wasser- und aus dem Milchtank HINWEIS ► Reinigen Sie das Gerät wie hier beschrieben auch nach längerer Standzeit. Das Gerät ist nun betriebsbereit. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 143 ■...
Espresso-Kontrollleuchten / . Dies zeigt an, dass Sie aus- schließlich Espresso zubereiten können, denn dafür wird keine Milch benötigt. │ DE │ AT │ CH ■ 144 SEMM 1470 A1...
Sie das eingesetzte Espressosieb so weit, bis sich die Einkerbung am Espressosieb über der Einkerbung am Sieb- träger befindet. Sie können das Espressosieb nun herausnehmen. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 145 ■...
“ weist, drehen. HINWEIS ► Um den Siebträger nach der Getränkezubereitung abzunehmen, drehen Sie diesen langsam zurück zur Position „ “, um ein nachträgliches Her- ausspritzen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 146 SEMM 1470 A1...
Zur einfacheren Darstellung ist das Verstellen der Milchdüse hier mit abge- nommenen Milchtank gezeigt. Der Milchtank muss jedoch nicht unbedingt aus dem Gerät entnommen werden, wenn Sie die Länge der Milchdüse ein- stellen. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 147 ■...
3) Sollte der Platz immer noch nicht ausreichend sein, nehmen Sie die Tropfen- auffangschale aus dem Gerät und platzieren Sie das Glas direkt auf dem Boden des Gerätes. │ DE │ AT │ CH ■ 148 SEMM 1470 A1...
Taste drücken, schaltet sich das Gerät nach ca. 15 Minuten in den Energiesparmodus. Wenn Sie wieder ein Getränk zubereiten möchten, drücken Sie eine beliebige Taste. Das Gerät heizt wieder auf. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 149 ■...
Seite 153
Sie die Taste Espresso „doppelt“ solange, bis die Kontroll- leuchte der Taste Espresso „doppelt“ 5 x aufleuchtet. Sie können die Taste nun lösen, die Programmierung wurde zurück auf 80 ml gesetzt. │ DE │ AT │ CH ■ 150 SEMM 1470 A1...
11) Warten Sie, bis kein Espresso mehr aus dem Espressoauslauf fließt, keine Milch aus der Milchdüse austritt und alle Kontrollleuchten dauerhaft leuchten. Sie können dann den Cappuccino entnehmen. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 151 ■...
Markierung „ “. Ansonsten befinden Sie sich im Reinigungs-Modus (siehe Kapitel „Reinigen und Pflegen“). Sie können für die Dauer der Milchschaumzugabe für die Programme „Cappuc- cino klein“ und „Cappuccino groß“ individuelle Zeiten speichern: │ DE │ AT │ CH ■ 152 SEMM 1470 A1...
Sie den Siebträger ein. 5) Stellen Sie eine passende Tasse auf das Abtropfgitter 6) Stellen Sie die Milchdüse so ein, dass diese in die Tasse weist. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 153 ■...
Seite 157
Taste Cappuccino „groß“ leuchten und aus der Milchdüse tritt aufgeschäumte Milch. Stoppen Sie die Milchausgabe durch Drücken einer beliebigen Taste. Die Milchausgabe stoppt nach 70 Sekunden auto- matisch. │ DE │ AT │ CH ■ 154 SEMM 1470 A1...
Seite 158
, um den Latte Macchiato zuzubereiten. – Bei der nächsten Latte Macchiato - Zubereitung mit der Taste Latte „klein“ wird nun die neu programmierte Dauer der Milchausgabe angewendet. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 155 ■...
7) Stoppen Sie die Milchausgabe durch Drücken einer beliebigen Taste. Die Milchausgabe stoppt nach 70 Sekunden automatisch. 8) Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter aus. 9) Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH ■ 156 SEMM 1470 A1...
Alle Kontrollleuchten leuchten nacheinander auf. Dampf und heißes Wasser treten aus der Milchdüse aus. Nach ca. 10 Minuten ist die Entkalkung abgeschlossen und alle Kontroll- leuchten leuchten dauerhaft. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 157 ■...
4) Spülen Sie beides mit viel klarem Wasser ab und trocknen Sie sie. 5) Füllen Sie den Milchtank mit Wasser (ca. 100 ml), setzen Sie den Milchtankdeckel auf und schieben Sie den Milchtank in das Gerät. │ DE │ AT │ CH ■ 158 SEMM 1470 A1...
Seite 162
Sie diese abnehmen: 1) Nehmen Sie den Milchtankdeckel 2) Bringen Sie die Milchdüse in eine aufrechte Position, so dass der Hebel zum Positionieren der Milchdüse gerade nach oben weist. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 159 ■...
Seite 163
1) Drehen Sie ihn dazu in Richtung - Symbol und ziehen Sie ihn heraus. 2) Reinigen Sie den Verbindungsstopfen mit Leitungswasser. Trocknen Sie ihn anschließend gut ab. │ DE │ AT │ CH ■ 160 SEMM 1470 A1...
Seite 164
4) Lassen Sie klares Wasser durch die Öffnungen laufen und schwenken Sie den Milchtankdeckel dabei leicht hin und her. 5) Lassen Sie den Milchtankdeckel trocknen, wenn Sie ihn nicht sofort ver- wenden wollen. 6) Verschließen Sie die Gummiabdeckung wieder. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 161 ■...
Sie vor, wie im Kapitel „Entkalkungs - Modus“ beschrieben. HINWEIS ► Sie können den Siebträger und die Espressosiebe zur Aufbe- wahrung in die Halterungen neben dem Wassertank stecken. │ DE │ AT │ CH ■ 162 SEMM 1470 A1...
3) Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie diese wieder in das Gerät einsetzen. HINWEIS Die Tropfenauffangschale und die Standfläche für kleine Tassen sind auch zur Reinigung in der Spülmaschine geeignet. Achten Sie darauf die Teile in der Spülmaschine nicht einzuklemmen. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 163 ■...
Die Crema ist zu wenden. dunkel (der Espresso Nur speziell für Espresso läuft langsam aus Das Pulver ist zu fein gemahlen hergestelltes Espressopulver dem Siebträger oder feucht. verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ 164 SEMM 1470 A1...
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 165 ■...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 166 SEMM 1470 A1...
IAN 321581_1901 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SEMM 1470 A1 167 ■...