Seite 1
2 line Italiano ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Deutsch MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTAŻOWA Polski Русский Инструкции по установке 066528000_NICE_2LINE_2012.indd 1 12/09/12 12.36...
Seite 2
2 - NICE 2 LINE 066528000_NICE_2LINE_2012.indd 2 12/09/12 12.36...
Seite 3
D37 e C76 lasciando una sporgenza del cavo dall’articolo D37 di 5 mm. Tensionare a mano i cavi e serrare con gli articoli D37 e C76. Tagliare i cavi ad una distanza di 5 mm dall’articolo D37. Avvitare gli articoli 3 - NICE 2 LINE 066528000_NICE_2LINE_2012.indd 3...
Seite 4
25. Smontare il primo gradino (L40) e forare il pavimento con la punta Ø 14 mm in corrispondenza dei fori presenti nel supporto N16 (fig. 1). 26. Inserire gli elementi C39 e stringere definitivamente (fig. 1). 27. Rimontare il primo gradino (L40). 4 - NICE 2 LINE 066528000_NICE_2LINE_2012.indd 4 12/09/12 12.36...
Seite 5
21. An dem ersten Geländerstab CE2 der Treppe den überflüssigen Abschnitt des Handlaufs A35 abschneiden. 22. Zum Vervollständigen der Montage des Handlaufs A35 an dessen Enden die Elemente A03 mit Hilfe des 5 - NICE 2 LINE 066528000_NICE_2LINE_2012.indd 5 12/09/12 12.36...
Seite 6
25. Die erste Stufe (L40) entfernen und den Fußboden in Übereinstimmung mit den Löchern in dem Träger N16 mit einem Bohrer Ø 14 mm anbohren (Abb. 1). 26. Die Elemente C39 einsetzen und endgültig festziehen (Abb. 1). 27. Die erste Stufe (L40) wieder montieren. 6 - NICE 2 LINE 066528000_NICE_2LINE_2012.indd 6 12/09/12 12.36...
Seite 7
16. W łożyć tralki CE2 w elementy F23, ustawiając spłaszczoną część słupka równolegle do boku stopnia (rys. 8). Skręcić tralki z elementem B02 (rys. 1). 17. S prawdzić czy wszystkie ustawione tralki CE2 stoją pionowo. Należy to zrobić bardzo dokładnie, ponieważ od tego zależy prawidłowy montaż. 18. R ozgrzać pochwyt A35, aż będzie go można formować: 1) oprzeć pochwyt na pokrywie drewnianej skrzyni, 2) rozgrzewać przez około pięć minut wykonując bez przerwy ruchy okrężne i uważając, aby płomień nie stykał się bezpośrednio z pochwytem; 3) odwrócić pochwyt i powtórzyć czynność (rys. 9). Zalecamy wykonać tę czynność w materiałowych rękawicach ochronnych. 19. Z anim pochwyt A35 ostygnie, założyć go na tralki CE2 rozpoczynając od górnej części schodów (rys. 10). 20. W pochwycie A35 wywiercić, w pobliżu otworów wykonanych w spłaszczonej części tralki CE2, otwór Ø 5 mm i sprawdzić czy tralka stoi idealnie pionowo. Za pomocą elementów BF5 i B09 zamocować pochwyt (rys. 10). 21. Odciąć nadmiar pochwytu A35 w pobliżu pierwszej tralki CE2 schodów. 22. M ontaż pochwytu A35 zakończyć przyklejając na jego końcach klejem X01 elementy A03 (rys. 1). 23. P rzełożyć stalowe liny F26 przez elementy C69 znajdujące się na tralkach. Zamocować jeden koniec lin elementami D37 i C76, przy czym lina powinna wystawać z elementu D37 na 5 mm. Ręcznie naciągnąć liny i zamocować elementami D37 i C76. Przeciąć liny w odległości 5 mm od elementów D37. Przykręcić elementy D36 chroniące liny. Uwaga: aby po przecięciu liny się nie postrzępiły, zalecamy owinąć ucięty fragment taśmą klejącą oraz użyć odpowiednich nożyc (rys. 11). 7 - NICE 2 LINE 066528000_NICE_2LINE_2012.indd 7 12/09/12 12.36...
Seite 8
Montaż końcowy 24. S prawdzić, czy schody stoją pionowo i w razie potrzeby skorygować ustawienie przestawiając wspornik N16 (rys. 1). 25. Z demontować pierwszy stopień (L40) i wywiercić w podłodze, obok otworów wykonanych we wsporniku N16, otwór Ø 14 mm (rys. 1). 26. Założyć elementy C39 i zamocować ostatecznie (rys. 1). 27. Zamontować pierwszy stopień (L40). 8 - NICE 2 LINE 066528000_NICE_2LINE_2012.indd 8 12/09/12 12.36...
Seite 9
которых не указаны на чертежах, отрезаются в зависимости от наклона поручня. 15. Прикрепить к столбикам CE2 (рис. 1- рис. 7) детали C69 и C77. 16. В ставить столбики CE2 в детали F23, расположив плоскую часть креплений параллельно боковой части ступени (рис. 8) Закрепить столбики при помощи детали B02 (рис. 1). 17. П роверить вертикальность всех установленных столбиков CE2. Этой операции необходимо уделить особое внимание: от тщательности проверки зависит качество монтажа. 18. Н агреть поручень до пластичного состояния: 1) положить поручень на крышку деревянного ящика, 2) нагревать в течение примерно пяти минут, постоянно поворачивая поручень, стараясь, чтобы пламя не контактировало с поручнем, 3) развернуть поручень противоположной стороной и повторить операцию (рис.9). При выполнении этой операции в целях безопасности рекомендуется использовать защитные матерчатые перчатки 19. Н е давая поручню A35 остыть, положить его на столбики CE2, начиная с верхней части лестницы (рис. 10) 20. П росверлить сверлом с Ø5 мм поручень A35 в соответствии с отверстиями на более плоской части столбика CE2. Следить за вертикальностью установки. Деталями BF5 и B09 (рис. 10) зафиксировать поручень. 21. На уровне первого столбика CE2 лестницы отрезать излишек поручня A35. 22. Завершить установку поручня A35 , используя клей Х01 (рис.1), закрепить по краям детали A03. 23. П родеть стальные тросы F26 в расположенные на столбиках элементы С69. Закрепить тросы с одного 9 - NICE 2 LINE 066528000_NICE_2LINE_2012.indd 9 12/09/12 12.36...
Seite 10
конца при помощи деталей D37 и C76 .Трос должен выступать за деталь D37 на 5 мм. Натянуть тросы вручную и закрепить при помощи деталей D37 и C76. Обрезать тросы на расстоянии 5 мм от детали D37. Затянуть детали D36 крепления тросов. Внимание: Во избежание распускания нитей при резке тросов рекомендуем обернуть отрезаемый конец клейкой лентой и использовать соответствующие ножницы (рис. 11). Завершение монтажа 24. С мещая при необходимости опору N16 (рис. 1), откорректировать вертикальное положение лестницы. 25. Д емонтировать первую ступень (L40) и просверлить отверстия в полу сверлом Ø14 (рис.1) в соответствии с отверстиями в опоре N16 (рис. 1). 26. Вставить и плотно затянуть (рис. 1) детали C39. 27. Установить на место первую ступень (L40). 10 - NICE 2 LINE 066528000_NICE_2LINE_2012.indd 10 12/09/12 12.36...
Seite 11
TAB 1 11 - NICE 2 LINE 066528000_NICE_2LINE_2012.indd 11 12/09/12 12.36...
Seite 12
12 - NICE 2 LINE 066528000_NICE_2LINE_2012.indd 12 12/09/12 12.36...
Seite 13
FIG. 1 13 - NICE 2 LINE 066528000_NICE_2LINE_2012.indd 13 12/09/12 12.36...
Seite 14
FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 14 - NICE 2 LINE 066528000_NICE_2LINE_2012.indd 14 12/09/12 12.36...
Seite 15
FIG. 5 15 - NICE 2 LINE 066528000_NICE_2LINE_2012.indd 15 12/09/12 12.36...
Seite 16
FIG. 6 FIG. 7 16 - NICE 2 LINE 066528000_NICE_2LINE_2012.indd 16 12/09/12 12.36...
Seite 17
FIG. 8 FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11 17 - NICE 2 LINE 066528000_NICE_2LINE_2012.indd 17 12/09/12 12.36...
Seite 18
18 - NICE 2 LINE 066528000_NICE_2LINE_2012.indd 18 12/09/12 12.36...
Seite 19
Italiano DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Polski DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU Русский ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ ТОВАРА 066528000_NICE_2LINE_2012.indd 19 12/09/12 12.36...
Seite 20
066528000_NICE_2LINE_2012.indd 20 12/09/12 12.36...
Seite 21
Produkteigenschaften denominazione commerciale: NICE 2 LINE kommerzielle Bezeichnung: NICE 2 LINE tipologia: scala a giorno con gradini sfalsati e rotazione Typologie: Mittelholmtreppe mit versetzten Stufen, delle rampe con pendenza Wendung der Treppenläufe mit Neigung verwendete Materialien...
ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ unikać nieprawidłowego użytkowania wyrobu, niezgodnego не допускать ненадлежащего использования, не z jego przeznaczeniem. ewentualne naruszenia warunków соответствующего типу продукции. случайные gwarancji lub instalowanie niezgodne z instrukcją producenta повреждения или монтаж, выполненный не по инструкциям mogą skutkować unieważnieniem założonych własności производителя, могут привести к несоответствию wyrobu. продукции установленным требованиям. 22 - NICE 2 LINE 066528000_NICE_2LINE_2012.indd 22 12/09/12 12.36...
Seite 23
066528000_NICE_2LINE_2012.indd 23 12/09/12 12.36...
Seite 24
N 2_L 2012 D.U.M 09/2012 066528000_NICE_2LINE_2012.indd 24 12/09/12 12.36...