Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Milnor E-P Plus Betriebsanleitung
Milnor E-P Plus Betriebsanleitung

Milnor E-P Plus Betriebsanleitung

Wasch-schleuder-maschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E-P Plus:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Published Manual Number/ECN: MAUJQOPRAU/2007063A
• Publishing System: TPAS
• Access date: 2/6/2007
• Document ECN's: Latest Available
CE—
OPERATION - E-P Plus,
Washer-Extractor
FONCTIONNEMENT - E-P Plus,
Laveuse-essoreuse
BETRIEB - E-P Plus, Wasch-
Schleuder-Maschine
WERKING - E-P Plus,
Centrifugerende Wasmachine
FUNZIONAMENTO - E-P Plus,
Lavacentrifuga
PELLERIN MILNOR CORPORATION
POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063-0400, U.S.A.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Milnor E-P Plus

  • Seite 1 • Access date: 2/6/2007 • Document ECN's: Latest Available CE— OPERATION - E-P Plus, Washer-Extractor FONCTIONNEMENT - E-P Plus, Laveuse-essoreuse BETRIEB - E-P Plus, Wasch- Schleuder-Maschine WERKING - E-P Plus, Centrifugerende Wasmachine FUNZIONAMENTO - E-P Plus, Lavacentrifuga PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Seite 2: Please Read

    ECN dates for those documents may be listed in the table of contents. When communicating with the Milnor factory regarding this manual, please also provide the other identifying information shown on the cover, including the publishing system, access date, and whether the document ECN’s are the latest available or exact.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    MSOUJQNOAE/2007063A Correcting Errors - E-P Plus Washer-Extractor MSOUJUTSAE/2007063A Section 2: Français Fonctionnement courant - E-P Plus Laveuse-essoreuse MSOUJQNOAF/2007063A Correction des Erreurs - E-P Plus Laveuse-essoreuse MSOUJUTSAF/2007063A Section 3: Deutsch Normalbetrieb - E-P Plus Wasch-Schleuder-Maschine MSOUJQNOAG/2007063A Fehlerbehebung - E-P Plus Wasch-Schleuder-Maschine...
  • Seite 5 Section English...
  • Seite 6 MSOUJQNOAE/07063A Comply with all safety instructions in this manual and on this machine. Switch Symbol Selection Switch Setting by Name/Function Set the Run/Program keyswitch to run. Set the Automatic/Test keyswitch to automatic. Set the Master switch to on ( ). The operator signal sounds and a series of displays appear.
  • Seite 7: Normal Operation-E-P Plus Washer-Extractor

    Normal Operation—E-P Plus Washer-Extractor MSOUJQNOAE/07063A Chemical supplies may be added manually or automatically, depending on the optional hardware furnished and the formulas used. The possible methods are as follows: Automatically inject chemicals with a pumped chemical or central liquid supply system.
  • Seite 8 Normal Operation—E-P Plus Washer-Extractor MSOUJQNOAE/07063A Safeguards prevent the door from opening while a formula is in progress and immediately after manually terminating a formula. Simultaneously hold the Stop button ( ) and press the door latch. Simultaneously hold the Start button (1 ) and the Stop button ).
  • Seite 9 MSOUJUTSAE/07063A —These errors can usually be corrected at the operator controls. The three-wire relay supplying control circuit power to the machine was de-energized or power was restored to the machine after a shutdown or power loss. RECOVERY: Press 1 to close the three-wire circuit. If the three-wire circuit remains disabled or another message appears on the display, request authorized service.
  • Seite 10: Correcting Errors-E-P Plus Washer-Extractor

    Correcting Errors—E-P Plus Washer-Extractor MSOUJUTSAE/07063A A level was still made before or during extract. RECOVERY: Request authorized service. The resistance of the temperature probe was less than 2K Ohms or more than 35K Ohms. RECOVERY: Request authorized service. The A/D board did not respond to the microprocessor.
  • Seite 11 Section Français...
  • Seite 12 MSOUJQNOAF/07063A Se conformer aux instructions de sécurité décrites dans ce livre et sur la machine. Symbole des interrupteurs Selection Positionnement des interrupteurs par noms/fonctions Positionner l’interrupteur à clé sur "Marche/programme" sur marche. Positionner l’interrupteur à clé "Automatique/Test" sur automatique. Po sition ner l’interrrupteur principal sur marche ( ).
  • Seite 13: Fonctionnement Courant-E-P Plus Laveuse-Essoreuse

    Fonctionnement courant—E-P Plus Laveuse-essoreuse MSOUJQNOAF/07063A Les produits peuvent être ajoutés manuellement ou automatiquement, suivant l’option du matériel fourni et les formules utilisées. Les méthodes possibles sont les suivantes: Injection automatique de produits par pompe ou centrale lessivielle. Remplir l’injecteur de produit avant de commencer le cycle. Les produits sont injectés automatiquement.
  • Seite 14 Fonctionnement courant—E-P Plus Laveuse-essoreuse MSOUJQNOAF/07063A Les sécurités empêchent l’ouverture de la porte pendant le cycle d’une formule et immédiatement après l’avoir arrêté manuellement. Maintenir simultanément le bouton d’arrêt ( et le bouton de verrouillage de porte. Maintenir simultanément le bouton marche (1 ) et le bouton arrêt (...
  • Seite 15 MSOUJUTSAF/07063A —Ces erreurs peuvent être corrigées par les commandes de l’opérateur. Le relais 3 fils alimentant le circuit de commande de la machine est hors tension ou le courant a été rétabli après un arrêt ou une coupure du courant. RETABLISSEMENT : Pousser 1 pour couper le circuit 3 fils.Si le circuit reste inactif ou qu’un autre message apparaît sur l’écran, appeler le personnel spécialisé.
  • Seite 16: Correction Des Erreurs-E-P Plus Laveuse-Essoreuse

    Correction des Erreurs—E-P Plus Laveuse-essoreuse MSOUJUTSAF/07063A Un niveau a été obtenu avant ou après l’essorage. RETABLISSEMENT: Demander le service spécialisé. La résistance de la sonde de température était moins que 2 K Ohms ou plus que 35K Ohms. RETABLISSEMENT: Demander le service spécialisé.
  • Seite 17 Section Deutsch...
  • Seite 18 MSOUJQNOAG/07063A Halten Sie alle Sicherheitsvorschriften ein, die sich in diesem Handbuch und an der Maschine befinden. Schaltersymbol Auswahl Schalterstellung Name/Funktion Drehen Sie den "Run/Program"-Schlüsselschalter auf "Run". Drehen Sie den "Automatic/Test"-Schlüsselschalter auf "Automatic". Stellen Sie den Hauptschalter auf . Das akustische Warnsignal setzt ein, und eine Folge von Anzeigen erscheint. Maschine ist ladebereit.
  • Seite 19 Normalbetrieb—E-P Plus Wasch-Schleuder-Machine MSOUJQNOAG/07063A Je nach Maschinenausstattung und Programm können Chemikalien manuell oder automatisch zugeführt werden. Folgende Methoden sind möglich: Führen Sie Chemikalien automatisch mittels eines Pumpensystems oder eines zentralen Flüssigchemikaliensystems zu. Füllen Sie den Chemikalientrichter vor Beginn des Prozesses. Der Inhalt wird automatisch eingespült.
  • Seite 20: Normalbetrieb-E-P Plus Wasch-Schleuder-Maschine

    Normalbetrieb—E-P Plus Wasch-Schleuder-Maschine MSOUJQNOAG/07063A Sicherheitseinrichtungen verhindern das Öffnen der Tür, während ein Programm läuft, und unmittelbar nach manueller Beendigung eines Programms. Halten Sie den Stopp-Taster (0 ) betätigt, und drücken Sie gleichzeitig auf den Türriegel. Halten Sie den Start-Taster (1 ) und den Stopp-Taster ( ) gleichzeitig gedrückt.
  • Seite 21 MSOUJUTSAG/07063A —Diese Fehler können gewöhnlich mittels der Bedienungselemente behoben werden. Das Drehstrom-Relay, durch das die Maschine den Steuerstrom erhält, war stromlos, oder die Stromversorgung an die Maschine wurde nach einer Stillegung oder einem Stromausfall wieder eingeschaltet. BEHEBUNG: Drücken Sie 1 um den Drehstromkreis zu schließen. Bleibt dieser dennoch inaktiv, oder erscheint eine neue Fehlermeldung, fordern Sie autorisiertes Wartungspersonal an.
  • Seite 22: Fehlerbehebung-E-P Plus Wasch-Schleuder-Maschine

    Fehlerbehebung—E-P Plus Wasch-Schleuder-Maschine MSOUJUTSAG/07063A Der Niveauschalter reagierte fehlerhaft. BEHEBUNG: Fordern Sie autorisiertes Wartungspersonal an. Ein Niveau war zu Beginn oder während des Schleuderns noch vorhanden. BEHEBUNG: Fordern Sie autorisiertes Wartungspersonal an. Der Widerstand am Temperaturfühler betrug weniger als 2 KiloOhm oder mehr als 35 KiloOhm.
  • Seite 23 Section Nederlands...
  • Seite 24 MSOUJQNOAH/07063A Volg alle veiligheids voorschriften in de handleiding en op deze machine Schakelaar symbool Keuze Schakelaar instelling bij Naam/Funktie Zet de Normaal bedrijf/Programmeer sleutel naar Normaal bedrijf. Zet de Automatisch/Test sleutel op Automatisch. Zet de hoofdschaleaar op aan ). Het signaal gaat aan en een serie van schermen verschijnt. De machine is klaar voor een lading.
  • Seite 25: Normale Werking-E-P Plus Centrifugerende Wasmachine

    Normale werking—E-P Plus Centrifugerende Wasmachine MSOUJQNOAH/07063A Chemicaliën kunnen handmatig of automatisch toegediend worden, afhankelijk van de machine mogelijkheden en de gebruikte programma’s. Er zijn de volgende mogelijkheden: Automatisch toedienen chemicaliën met een pomp of een centraal zeepdoseersysteem. Vul de zeepbak voor het starten van het programma. De zeep wordt dan automatisch met water ingespoten.
  • Seite 26 Normale werking—E-P Plus Centrifugerende Wasmachine MSOUJQNOAH/07063A Beveiligingen voorkomen dat een deur geopend kan worden tijdens een programma in werking en direct na het handmatig afbreken van een programma. Druk tegelijk op de Stop toets ( ) en de deursluiting. Druk tegelijk de Start toets (1 ) en de Stop toets ) in.
  • Seite 27 ?`\_ccU^Cd_bY^WU^±5@@\ec MSOUJUTSAH/07063A 3U^dbYVeWUbU^TUGQc]QSXY^U ?^TUbRbU[Y^WU^dUBU`QbUbU^T__bTU2UTYU^Y^Wc ]UTUgUb[Ub —Deze storingen kunnen normaal gesproken opgelost worden via het bedienings paneel. šor‘j#fš‘¦oš?c”|f#« Het stuurstroom relais, dat de spanning regelt naar de besturing van de  š š  machine, was uitgezet of de spanning van de machine was weer aangegaan na het uitzetten of na het uitvallen van de stroom.
  • Seite 28: Oplossen Storingen-E-P Plus Centrifugerende Wasmachine

    Oplossen Storingen—E-P Plus Centrifugerende Wasmachine MSOUJUTSAH/07063A or‘j#fš‘¦ošjH””#XH Er was voor of tijdens het centrifugeren nog steeds een niveau schakelaar š š gemaakt. HERSTEL: Vraag de servicedienst. or‘j#fš‘¦ošjH””#XH De weerstand van de temperatuur voeler was minder dan 2K Ohm of meer  š dan 35K Ohm.
  • Seite 29 Section Italiano...
  • Seite 30 MSOUJQNOAI/07063A Attenetevi a tutte le istruzioni di sicurezza contenute nel manuale e poste sulla macchina. Simbolo Selezione Posizionamento interruttore secondo Nome/Funzione Interruttore Mettete in funzione l’interruttore a chiave Run/Program. Posizionate l’interruttore a chiave Automatic/Test su automatic Posizionate su l’interruttore Master. Il segnalatore acustico per l’operatore suona e compaiono una serie di display. La macchina è...
  • Seite 31: Funzionamento Normale-E-P Plus Lavacentrifuga

    Funzionamento Normale—E-P Plus Lavacentrifuga MSOUJQNOAI/07063A I rifornimenti di prodotti chimici possono essere effettuati manualmente o automaticamente, a secondo dell’hardware opzionale fornito e delle formule utilizzate. Introducete automaticamente i prodotti chimici attraverso un dispositivo di pompaggio per sostanze chimiche o un sistema di rifornimento liquido centrale.
  • Seite 32 Funzionamento Normale—E-P Plus Lavacentrifuga MSOUJQNOAI/07063A Delle protezioni impediscono che lo sportello si apra mentre è in corso una formula e immediatamente dopo che una formula è stata portata a termine manualmente. Contemporaneamente tenete premuto il pulsante ( ) Stop e spingete il chiavistello della sportello.
  • Seite 33 3_bbUjY_^U5bb_bY±5@@\ec MSOUJUTSAI/07063A <QfQSU^dbYVeWQ 9^dUbbejY_^Y3_bbUWWYRY\YTQ\\µ?`UbQd_bU —Questi errori possono essere generalmente corretti dal dispositivo dei comandi per l’operatore. šor‘j#fš‘¦oš?c”|f#« Il relè del circuito a tre fili che fornisce energia del circuito di controllo alla  š š  macchina è stato diseccitato o l’energia è stata ripristinata nella macchina dopo un arresto o una perdita di energia.
  • Seite 34: Correzione Errori-E-P Plus Lavacentrifuga

    Correzione Errori—E-P Plus Lavacentrifuga MSOUJUTSAI/07063A or‘j#fš‘¦ošjH””#XH Un livello era ancora attivato prima o durante la centrifuga. š š RIPRISTINAMENTO: Richiedete assistenza autorizzata. or‘j#fš‘¦ošjH””#XH La resistenza della sonda della temperatura era inferiore a 2K Ohms o  š superiore a 35K Ohms. RIPRISTINAMENTO: Richiedete assistenza autorizzata.

Inhaltsverzeichnis