Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Maquina de café • Macchina da caffè • Coffee Machine • Automat do kawy • Kávovar
05-CB 139 Neu.indd 1
05-CB 139 Neu.indd 1
Koffi e automaat • Cafetière automatique • Máquina automática de café
Automata kávéfőző • Cafetieræ • Автоматическая кофеварка
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
K
AFFEEAUTOMAT
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití
Használati utasítás • Mod de întrebuinflare
Руководство по эксплуатации
CB 139
16.04.2009 8:52:55 Uhr
16.04.2009 8:52:55 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN cb 139

  • Seite 1 Instrucciones de servicio • Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití Használati utasítás • Mod de întrebuinflare Руководство по эксплуатации 05-CB 139 Neu.indd 1 05-CB 139 Neu.indd 1 16.04.2009 8:52:55 Uhr 16.04.2009 8:52:55 Uhr...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisun- gen, wie das Gerät zu benutzen ist. 05-CB 139 Neu.indd 2 05-CB 139 Neu.indd 2 16.04.2009 8:52:57 Uhr...
  • Seite 3: Spezielle Sicherheitshinweise

    Sie die Kanne wieder unter den Filter stellen, um ein Überlaufen zu vermeiden. Wenn Sie den restlichen Kaffee warm halten wollen, muss der Schalter in der „EIN/1 Stel- lung bleiben. Die Heizplatte hält den Kaffee warm, bis Sie auf „AUS/0“ schalten. 05-CB 139 Neu.indd 3 05-CB 139 Neu.indd 3 16.04.2009 8:52:58 Uhr...
  • Seite 4: Technische Daten

    Nettogewicht: ......................... 0,65 kg Technische Änderungen vorbehalten! Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät CB 139 in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromag- netische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befi...
  • Seite 5: Garantiebedingungen

    Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt. Stand 03 2008 05-CB 139 Neu.indd 5 05-CB 139 Neu.indd 5 16.04.2009 8:52:58 Uhr 16.04.2009 8:52:58 Uhr...
  • Seite 6: Garantieabwicklung

    Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Liefer- schein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei. Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden. 05-CB 139 Neu.indd 6 05-CB 139 Neu.indd 6 16.04.2009 8:52:58 Uhr 16.04.2009 8:52:58 Uhr...
  • Seite 7 Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-CB 139 Neu.indd 7 05-CB 139 Neu.indd 7 16.04.2009 8:52:58 Uhr 16.04.2009 8:52:58 Uhr...
  • Seite 8: Algemene Veiligheidsinstructies

    • Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen. 05-CB 139 Neu.indd 8 05-CB 139 Neu.indd 8 16.04.2009 8:52:58 Uhr 16.04.2009 8:52:58 Uhr...
  • Seite 9: Speciale Veiligheidsinstructies

    De verwarmingsplaat houdt de koffi e warm tot u het apparaat „AUS/0“- schakelt. Uitschakelen Het aparaat is uitgeschakeld, wanneer de schakelaar in de stand „AUS/0“ staat. 05-CB 139 Neu.indd 9 05-CB 139 Neu.indd 9 16.04.2009 8:52:58 Uhr 16.04.2009 8:52:58 Uhr...
  • Seite 10: Technische Gegevens

    Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben. 05-CB 139 Neu.indd 10 05-CB 139 Neu.indd 10 16.04.2009 8:52:59 Uhr...
  • Seite 11 Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkings- vormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-CB 139 Neu.indd 11 05-CB 139 Neu.indd 11 16.04.2009 8:52:59 Uhr 16.04.2009 8:52:59 Uhr...
  • Seite 12: Conseils Généraux De Sécurité

    • Les enfants doivent être surveillés afi n de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 05-CB 139 Neu.indd 12 05-CB 139 Neu.indd 12 16.04.2009 8:52:59 Uhr 16.04.2009 8:52:59 Uhr...
  • Seite 13: Conseils De Sécurité

    éteigniez votre cafetière. Pour éteindre votre appareil Votre appareil est éteint lorsque l‘interrupteur est sur la position „AUS/0“. 05-CB 139 Neu.indd 13 05-CB 139 Neu.indd 13 16.04.2009 8:52:59 Uhr 16.04.2009 8:52:59 Uhr...
  • Seite 14: Données Techniques

    électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifi cations techniques. 05-CB 139 Neu.indd 14 05-CB 139 Neu.indd 14 16.04.2009 8:53:00 Uhr 16.04.2009 8:53:00 Uhr...
  • Seite 15 Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-CB 139 Neu.indd 15 05-CB 139 Neu.indd 15 16.04.2009 8:53:00 Uhr 16.04.2009 8:53:00 Uhr...
  • Seite 16: Indicaciones Generales De Seguridad

    Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso. • Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato. 05-CB 139 Neu.indd 16 05-CB 139 Neu.indd 16 16.04.2009 8:53:00 Uhr 16.04.2009 8:53:00 Uhr...
  • Seite 17: Indicaciones Especiales De Seguridad

    fi ltro, para evitar un derrame. Si desea mantener caliente el café restante, el interruptor debe permanecer en la posición ,,EIN/1“. La placa calefactora mantiene caliente el café hasta que proceda a „(AUS/0)“. 05-CB 139 Neu.indd 17 05-CB 139 Neu.indd 17 16.04.2009 8:53:00 Uhr...
  • Seite 18: Datos Técnicos

    Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especifi caciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas. 05-CB 139 Neu.indd 18 05-CB 139 Neu.indd 18 16.04.2009 8:53:00 Uhr...
  • Seite 19 Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-CB 139 Neu.indd 19 05-CB 139 Neu.indd 19 16.04.2009 8:53:00 Uhr 16.04.2009 8:53:00 Uhr...
  • Seite 20: Instruções Gerais De Segurança

    • Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho. 05-CB 139 Neu.indd 20 05-CB 139 Neu.indd 20 16.04.2009 8:53:00 Uhr 16.04.2009 8:53:00 Uhr...
  • Seite 21: Instruções Especiais De Segurança

    fi ltro para não haver trasbordamento. Se se desejar conservar quente o café restante, o interruptor deverá permanecer na posí- ção „EIN/1“. A placa térmica manterá o café quente até a máquina ser desligada. 05-CB 139 Neu.indd 21 05-CB 139 Neu.indd 21 16.04.2009 8:53:01 Uhr...
  • Seite 22: Descalcifi Cação

    Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! 05-CB 139 Neu.indd 22 05-CB 139 Neu.indd 22 16.04.2009 8:53:01 Uhr 16.04.2009 8:53:01 Uhr...
  • Seite 23 Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-CB 139 Neu.indd 23 05-CB 139 Neu.indd 23 16.04.2009 8:53:01 Uhr 16.04.2009 8:53:01 Uhr...
  • Seite 24: Norme Di Sicurezza Generali

    • Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. 05-CB 139 Neu.indd 24 05-CB 139 Neu.indd 24 16.04.2009 8:53:01 Uhr 16.04.2009 8:53:01 Uhr...
  • Seite 25: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    Se si vuole scaldare il caffè rimasto, l‘ interruttore deve rimanere su „EIN/1“. La piastra tiene il caffè caldo, fi nchè non si porta l‘ interruttore su „AUS/0“. Spegnere L‘ apparecchio è spento quando l‘ interruttore è in posizione „AUS/0“. 05-CB 139 Neu.indd 25 05-CB 139 Neu.indd 25 16.04.2009 8:53:01 Uhr 16.04.2009 8:53:01 Uhr...
  • Seite 26: Dati Tecnici

    è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne. Con riserva di apportare modifi che tecniche. 05-CB 139 Neu.indd 26 05-CB 139 Neu.indd 26 16.04.2009 8:53:01 Uhr 16.04.2009 8:53:01 Uhr...
  • Seite 27 Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-CB 139 Neu.indd 27 05-CB 139 Neu.indd 27 16.04.2009 8:53:01 Uhr 16.04.2009 8:53:01 Uhr...
  • Seite 28: General Safety Instructions

    • Children should be supervised at all times in order to ensure that they do not play with the device. 05-CB 139 Neu.indd 28 05-CB 139 Neu.indd 28 16.04.2009 8:53:01 Uhr 16.04.2009 8:53:01 Uhr...
  • Seite 29: Special Safety Instructions

    The hot plate will keep the coffee warm until you switch the machine „AUS/0“. Switching Off The machine is switched off when the switch is in the „AUS/0“ position. 05-CB 139 Neu.indd 29 05-CB 139 Neu.indd 29 16.04.2009 8:53:02 Uhr...
  • Seite 30: Technical Data

    This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electro- magnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Subject to technical changes without prior notice! 05-CB 139 Neu.indd 30 05-CB 139 Neu.indd 30 16.04.2009 8:53:02 Uhr 16.04.2009 8:53:02 Uhr...
  • Seite 31: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-CB 139 Neu.indd 31 05-CB 139 Neu.indd 31 16.04.2009 8:53:02 Uhr 16.04.2009 8:53:02 Uhr...
  • Seite 32: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    świadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urządzenia. • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. 05-CB 139 Neu.indd 32 05-CB 139 Neu.indd 32 16.04.2009 8:53:03 Uhr 16.04.2009 8:53:03 Uhr...
  • Seite 33: Specjalne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Do utrzymywania pozostałej kawy w cieple, należy zostawić przełącznik w pozycji „EIN/1“. Płyta grzewcza utrzymuje kawę w cieple, aż do czasu, kiedy przełącznik przesunięty zosta- nie na pozycję „AUS/0“. 05-CB 139 Neu.indd 33 05-CB 139 Neu.indd 33 16.04.2009 8:53:03 Uhr...
  • Seite 34: Dane Techniczne

    W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. 05-CB 139 Neu.indd 34 05-CB 139 Neu.indd 34 16.04.2009 8:53:03 Uhr 16.04.2009 8:53:03 Uhr...
  • Seite 35 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-CB 139 Neu.indd 35 05-CB 139 Neu.indd 35 16.04.2009 8:53:03 Uhr 16.04.2009 8:53:03 Uhr...
  • Seite 36: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    • Mělo by se dohlížet na děti, aby se zajistilo, že si s přístrojem nehrají. 05-CB 139 Neu.indd 36 05-CB 139 Neu.indd 36 16.04.2009 8:53:03 Uhr 16.04.2009 8:53:03 Uhr...
  • Seite 37: Uvedení Do Provozu

    Jestli chcete kávu udržovati teplou, vypínač musí zůstat v pozici “EIN/1”. Topní deska udržu- je kávu teplou, dokud přístroj nepřepněte na “AUS/0”. Vypnutí Přístroj je vypnutý, když je vypínač v pozici “AUS/0”. 05-CB 139 Neu.indd 37 05-CB 139 Neu.indd 37 16.04.2009 8:53:03 Uhr 16.04.2009 8:53:03 Uhr...
  • Seite 38: Technické Údaje

    Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! 05-CB 139 Neu.indd 38 05-CB 139 Neu.indd 38 16.04.2009 8:53:03 Uhr 16.04.2009 8:53:03 Uhr...
  • Seite 39 Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhodnocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-CB 139 Neu.indd 39 05-CB 139 Neu.indd 39 16.04.2009 8:53:03 Uhr 16.04.2009 8:53:03 Uhr...
  • Seite 40: Általános Biztonsági Rendszabályok

    • Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, nehogy játsszanak a készülékkel. 05-CB 139 Neu.indd 40 05-CB 139 Neu.indd 40 16.04.2009 8:53:04 Uhr 16.04.2009 8:53:04 Uhr...
  • Seite 41 Ha Önök akarják, hogy a megmaradt kávénak legyen állandó hőfoka, akkor átkapcsolónak kell a „bekapcsolt“ pozicióban maradni. A melegítő lemez fog tartani állandó hőfokat, amed- dig nem átkapcsoljuk a „kikapcsoló“ pozicióra. 05-CB 139 Neu.indd 41 05-CB 139 Neu.indd 41 16.04.2009 8:53:04 Uhr...
  • Seite 42: M Szaki Adatok

    Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elekt- romágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. 05-CB 139 Neu.indd 42 05-CB 139 Neu.indd 42 16.04.2009 8:53:04 Uhr 16.04.2009 8:53:04 Uhr...
  • Seite 43 Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-CB 139 Neu.indd 43 05-CB 139 Neu.indd 43 16.04.2009 8:53:04 Uhr 16.04.2009 8:53:04 Uhr...
  • Seite 44: Indicaţii Generale De Siguranţă

    în privinţa utilizării aparatului. • Copiii trebuie supravegheaţi pentru a asigura că ei nu se joacă cu aparatul. 05-CB 139 Neu.indd 44 05-CB 139 Neu.indd 44 16.04.2009 8:53:04 Uhr 16.04.2009 8:53:04 Uhr...
  • Seite 45 Dacæ dorifli sæ pæstrafli cafeaua caldæ, întrerupætorul trebuie sæ ræmânæ în poziflia „POR- NIT/1”. Placa de încælzire va pæstra cafeaua caldæ, pânæ când comutafli la „OPRIT/0”. Oprirea Aparatul este oprit dacæ întrerupætorul se aflæ în poziflia „OPRIT/0”. 05-CB 139 Neu.indd 45 05-CB 139 Neu.indd 45 16.04.2009 8:53:04 Uhr 16.04.2009 8:53:04 Uhr...
  • Seite 46: Date Tehnice

    şi directiva de tensiune joasă, şi a fost construit în conformi- tate cu cele mai noi prevederi de siguranţă tehnică. Schimbări technice sînt rezervate! 05-CB 139 Neu.indd 46 05-CB 139 Neu.indd 46 16.04.2009 8:53:04 Uhr 16.04.2009 8:53:04 Uhr...
  • Seite 47 Totodată contribuiţi şi la revalorifi carea, reciclarea şi alte forme de valorifi care a aparatelor vechi electrice şi electronice. Veţi primi informaţii referitoare la locul unde trebuie îndepărtate aparatele, de la administraţiile comunale competente pentru dumneavoastră. 05-CB 139 Neu.indd 47 05-CB 139 Neu.indd 47 16.04.2009 8:53:05 Uhr 16.04.2009 8:53:05 Uhr...
  • Seite 48: Общие Указания По Технике Безопасности

    Этот прибор не предназначен для пользования лицами (включая детей) с ограни- ченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не имеющими опыта и /или необходимых знаний. Исключение составляют случаи, 05-CB 139 Neu.indd 48 05-CB 139 Neu.indd 48 16.04.2009 8:53:05 Uhr...
  • Seite 49: Специальные Указания По Технике Безопасности

    5. Кофеварка оснащена специальным клапаном. Он предотвращает капание кофе на плитку в случае, если кофейник снимается с плитки, хотя кипяченая вода еще не полностью прошла через фильтр. Если в водяном бачке или фильтре еще 05-CB 139 Neu.indd 49 05-CB 139 Neu.indd 49 16.04.2009 8:53:05 Uhr...
  • Seite 50 директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требова- ниям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! 05-CB 139 Neu.indd 50 05-CB 139 Neu.indd 50 16.04.2009 8:53:05 Uhr 16.04.2009 8:53:05 Uhr...
  • Seite 51 05-CB 139 Neu.indd 51 05-CB 139 Neu.indd 51 16.04.2009 8:53:05 Uhr 16.04.2009 8:53:05 Uhr...
  • Seite 52 C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de 05-CB 139 Neu.indd 52 05-CB 139 Neu.indd 52 16.04.2009 8:53:05 Uhr 16.04.2009 8:53:05 Uhr...

Inhaltsverzeichnis