Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
36047-05-CB 113 Kaffeeautomat
28.06.2002 9:39 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Οδηγίες Χειρισµών/Εγγύηση • Kullanma kılavuzu / Gar anti
Kaffeeautomat
Koffie automaat • Cafetière automatique
Máquina automática de café • Maquina de café
Macchina da caffè • Coffee Machine
Automat do kawy • Kávovar
Автоматическая кофеварка • Καφετιέρα
Kahve makinesi
CB 113

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN cb 113

  • Seite 1 36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka Руководство по эксплуатации/Гарантия Οδηγίες Χειρισµών/Εγγύηση • Kullanma kılavuzu / Gar anti Kaffeeautomat Koffie automaat •...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs- anleitung. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf! •...
  • Seite 3: Betrieb

    36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 3 Inbetriebnahme des Gerätes • Lassen Sie bitte vor dem 1. Aufbrühen des Kaffeepulvers das Gerät für 2-3 Durchgänge mit kaltem Wasser zur Reinigung durchlaufen. • Reinigen Sie den Filtereinsatz und die Glaskanne in einem Spülbad.
  • Seite 4: Nach Der Garantie

    34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 4 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch.
  • Seite 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 5 Algemene veiligheidsinstructies • Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden.
  • Seite 6 36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 6 Inbedrijfstelling van het apparaat • Laat, voordat u voor de eerste keer koffie zet, a.u.b. 2-3 keer alleen water door het apparaat lopen om het op deze wijze te reinigen. • Was de filterinzet en de glazen kan af in water met wat afwasmiddel.
  • Seite 7 36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 7 Garantie Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Gedurende de garantieperiode verhelpen wij defecten aan het apparaat kosteloos door middel van reparatie of vervanging, voor zover deze defecten voortvloeien uit materiaal- of fabricagefouten.
  • Seite 8: Consignes De Sécurité Générales

    36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 8 Consignes de sécurité générales • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi. • Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur!
  • Seite 9: Avant La Première Utilisation

    36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 9 Avant la première utilisation • Avant de faire le premier café, faites fonctionner la machine 2-3 fois avec de l'eau froide seulement, afin de la nettoyer. • Lavez le porte-filtre et le réservoir en verre à l'eau.
  • Seite 10 36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 10 Garantie Nous fournissons une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (ticket de caisse) pour tous les appareils de notre marque. Nous assurons les réparations ou le remplacement des appareils pour toutes les pannes et tous les défauts de matériau ou de fabrication, apparus pendant la durée...
  • Seite 11: Indicaciones Generales Para Su Seguridad

    36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 11 Indicaciones generales para su seguridad • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun- cionamiento este aparato. • Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
  • Seite 12: Puesta En Marcha Del Aparato

    36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 12 Puesta en marcha del aparato • Haga funcionar el aparato antes del primer hervor con polvo de café con 2 a 3 pasadas con agua fría para su limpieza. • Limpie el portafiltro y la jarra de vidrio en un baño de agua y detergente.
  • Seite 13: Después De La Garantía

    36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 13 Este aparato responde a las directivas de CE para la supresión de interferencias y la seguridad de baja tensión y ha sido construido según las últimas prescripciones de seguridad técnica. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
  • Seite 14: Instruções Gerais De Segurança

    36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 14 Instruções gerais de segurança • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar. • Queira, por favor, conservar este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem interior, devidamente guardados.
  • Seite 15: Primeira Utilização

    36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 15 Primeira utIlização • Antes de fazer café na máquina, ferver 2 a 3 vezes água fria na mesma a fim de ficar bem lavada. • Lavar o filtro e o jarro de vidro em água com detergente.
  • Seite 16 36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 16 Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - quer por repa- ração, quer por substituição - de todas as deficiências do aparelho que provenham...
  • Seite 17: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 17 Indicazioni di sicurezza generali • Prima della messa in uso dell'apparecchio, leggere accuratamente le istru- zioni per l'uso. • Conservare le istruzioni, il certificato di garanzia, lo scontrino e se possibile l' imballaggio! •...
  • Seite 18: Funzionamento

    36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 18 Messa in esercizio dell' apparecchio • Prima di usare l' apparecchio per la prima volta, fare scorrere due o tre volte l'acqua fredda. • Lavare il filtro e la caraffa di vetro in acqua e detersivo per stoviglie.
  • Seite 19: Dopo La Garanzia

    36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 19 Garanzia A partire dalla data di acquisto, questo prodotto è garantito dal produttore per un periodo di 24 mesi (scontrino). Durante la durata della garanzia, il produttore eliminerà gratuitamente difetti dell'- apparecchio dovuti a imperfezioni di produzione o di materiale, eventualmente cam- biando l' unità...
  • Seite 20: General Safety Instructions

    36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 20 General safety instructions • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. • Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! •...
  • Seite 21: Operation

    36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 21 First Use of the Machine • Before making coffee in the machine for the first time rinse two to three times with cold water in order to clean the machine. • Clean the filter pad and the glass pot by rinsing.
  • Seite 22 36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 22 Guarantee We undertake to guarantee the appliance sold by our company for 24 months as of the date of purchase (cash receipt). During the life of the warranty we shall provide for the repair or replacement of the appliance owing to material or manufacturing defects absolutely free of charge.
  • Seite 23 36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 23 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem! •...
  • Seite 24: Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia

    36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 24 Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia • Pojemnik na wodę należy napełniać tylko i wyłącznie zimną wodą. • Nigdy nie należy odchylać filtra podczas procesu gotowania. Nie należy wówczas również otwierać przykrywki pojemnika na wodę. Może to grozić...
  • Seite 25 36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 25 Odwapnianie Odwapnianie jest konieczne, jeżeli czas przygotowywania znacznie się przedłuża. Do odwapniania należy używać dostępne w sprzedaży środki do odwapniania na bazie kwasu cytrynowego. Czyszczenie Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od źródła prądu i zaczekać, aż...
  • Seite 26: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 26 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním obalem! •...
  • Seite 27 36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 27 Elektrické připojení • Dbejte na to, aby byl přístroj vypnutý. (vypínač “AUS/0”) • Před zapnutím přístroje do zásuvky skontrolujte, jestli je sít’ové napětí, které chcete použít, shodné s napětím přístroje. Potřební údaje najdete na typové...
  • Seite 28 36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 28 Po dobu trvání záruční doby odstraníme bezplatné závady přístroje, které vzni- knou v důsledku výrobních či materiálových vad, a to bud'to formou opravy nebo výměnou. Jako záruční list platí doklad o koupi. Bez tohoto dokladu nemůže být výměna nebo oprava bezplatně...
  • Seite 29 36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 29 Пбщие указания по безопасности • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по эксплуатации • Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гарантийное свидетельство, кассовый чек, а также, по возможности, картонную...
  • Seite 30: Удаление Накипи

    36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 30 Специальные меры предосторожности при пользовании прибором • заполняйте ёмкость для воды только холодной водой! • не выдвигайте ни в коем случае фильтр во время работы прибора и не открывайте в это время крышку ёмкости для воды, это может привести к...
  • Seite 31: Уход И Чистка

    36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 31 Уход и чистка Перед чисткой всегда вынимайте прибор из розетки и ждите пока он остынет. Протирайте прибор только слегка влажной тряпкой. Не применяйте для чистки сильномоющих порошков(средств) или растворителей. Кофейник и воронку фильтра промывайте, как обычно, в моющем растворе.
  • Seite 32 36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 32 Γενικές οδηγίες ασφάλειας • ∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χειρισµών πριν απ την αρχική θέση σε λειτουργία της συσκευής. • Φυλάξτε κάπου καλά τις οδηγίες αυτές µαζί µε το έγγραφο της εγγύησης, την απ δειξη πληρωµής και κατά δυνατ τητα µαζί το κουτί της...
  • Seite 33 36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 33 • Η συσκευή αυτή δεν επιτρέπεται να βυθίζεται κατά κανένα τρ πο µέσα σε νερ ή άλλα υγρά, ή να έρχεται σε επαφή µε υγρά. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή σας, ταν έχετε βρεγµένα ή υγρά χέρια.
  • Seite 34 36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 34 Λειτουργία 1. Ανοίξτε το καπάκι του δοχείου νερού. Γεµίστε το δοχείο µε κρύο νερ σε ποσ τητα, που αντιστοιχεί στα φλυτζάνια του καφέ που θέλετε να κάνετε. 2. Περιστρέψτε το εξάρτηµα φιλτραρίσµατος προς τα δεξιά. Τοποθετήστε...
  • Seite 35 36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 35 Η συσκευή αυτή αντιστοιχεί στους ισχύοντες πρ τυπους κανονισµούς CE και έχει κατασκευαστεί σύµφωνα µε τις νε τατες οδηγίες, που έχουν σχέση µε την τεχνική ασφάλεια συσκευών. Το εργοστάσιο κατασκευής διατηρεί το δικαίωµα διενέργειας τεχνικών...
  • Seite 36: Genel Güvenlik Talimatları

    36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 36 Genel güvenlik talimatları • Cihazı çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu itinalı şekilde okuyunuz. • Bu tarifeyi, garanti belgesini, kasa fişini ve mümkünse iç ambalajıyla birlikte kartonu da lütfen saklayınız! • Cihaz sadece şahsi kullanım için öngörülmüştür, ticari amaçla kullanılamaz.
  • Seite 37: Cihazın Kullanımı

    36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 37 Cihazın Elektrik Bağlantısı • Elektrik bağlantısını yapmadan önce makinenizin devre şalterinin kapalı yani "AUS/ 0" pozisyonunda olmasına dikkat ediniz. • Kahve makinenizin elektrik bağlantısını bir prize takmadan önce, prizde bulun- an elektrik gücünü kontrol ederek makinenize uygun olduğu takdirde, cihazın elektrik bağlantısını...
  • Seite 38 36047-05-CB 113 Kaffeeautomat 28.06.2002 9:39 Uhr Seite 38 Garanti Garanti süresi, cihazın alış faturası veya başka belgelerle belirlenecek satış tarihin- den başlamak üzere 24 aydır (Alış faturası). Cihazın garanti süresi içerisinde meydana gelebilecek malzeme veya imalat hatalarına bağlı arıza ve kusurların giderilmesini kapsar.
  • Seite 39: Technische Daten

    800 Watt Ι Schutzklasse: Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien. Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. C. Bomann GmbH Hauptstraße 3 · 21279 Hollenstedt Tel.: 0 4165/2 24-0 · Fax: 0 4165/2 24-144 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de...

Inhaltsverzeichnis