Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Prescriptions De Sécurité; Pendant L'utilisation - GGP ITALY MONO Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
4
FR
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
A) FORMATION
1) Lire attentivement les instructions. Se familiariser
avec les commandes et avec l'utilisation appropriée de
la machine. Apprendre à arrêter le moteur rapidement.
2) Utiliser la machine dans le but auquel elle est
destinée, c'est-à-dire
– la coupe de l'herbe et de la végétation non ligneu-
se, au moyen d'un fil de nylon (ex. aux bords des
parterres, des plantations, des murs, des clôtures, ou
des espaces verts ayant une surface limitée, pour
parachever la coupe effectuée par une faucheuse);
– la coupe d'herbes hautes, de broussailles, de
petites branches et d'arbustes ligneux ayant un
diamètre inférieur à 2 cm, avec des lames en métal
ou en plastique.
Toute autre utilisation peut s'avérer dangereuse et
entraîner une détérioration de la machine.
3) Ne jamais permettre d'utiliser la machine à des
enfants ou à des personnes qui n'ont pas la connais-
sance nécessaire des instructions d'emploi. La régle-
mentation locale peut fixer un âge minimum pour l'utili-
sateur.
4) La machine ne doit pas être utilisée par plus d'une
personne.
5) Ne jamais utiliser la machine:
– si des personnes, particulièrement des enfants, ou
des animaux se trouvent à proximité;
– si l'utilisateur est en conditions de fatigue ou de mal-
aise, ou s'il a pris des médicaments, des drogues, de
l'alcool ou des substances nocives pour les capaci-
tés de réflexes et d'attention;
– si l'utilisateur n'est pas en mesure de tenir fermement
la machine avec deux mains, et/ou de rester solide-
ment en équilibre sur ses jambes pendant le travail.
6) Garder à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est
responsable des accidents et des risques encourus par
autrui ou par ses biens.
B) PRÉPARATIONS
1) Pendant le travail, il faut porter des vêtements adap-
tés, qui ne constituent aucune gêne pour l'utilisateur.
– Porter des habits de protection adhérents, équipés
de protections contre les coupures.
– Porter un casque, des gants, des lunettes de protec-
tion, des demi-masques antipoussière, et des chaus-
sures de protection contre les coupures, avec une
semelle antidérapante.
– Utiliser le serre-tête pour protéger l'ouïe.
– Ne porter aucune écharpe, aucune blouse, colliers ni
accessoires pendants ou larges qui pourraient se
prendre dans la machine ou dans des objets ou des
matériaux qui se trouvent sur l'endroit où l'on tra-
vaille.
– Serrer adéquatement les cheveux longs.
2) ATTENTION: DANGER! L'essence est hautement
inflammable:
– conserver le carburant dans des récipients spéciale-
ment prévus et homologués pour cet usage;
– ne jamais fumer quand on manipule le carburant;
– ouvrir lentement le bouchon du réservoir, en laissant
diminuer progressivement la pression interne;
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
– ne remplir de carburant qu'en plein air, et en utilisant
un entonnoir;
– ajouter de l'essence avant de démarrer le moteur et
ne jamais enlever le bouchon du réservoir de carbu-
rant ou faire le plein lorsque le moteur est en fonc-
tionnement ou tant qu'il est encore chaud;
– ne pas faire démarrer le moteur si de l'essence a été
répandue; éloigner la machine de la zone où le car-
burant a été renversé, et éviter de créer toute possi-
bilité d'incendie tant que le carburant ne s'est pas
évaporé et que les vapeurs d'essence ne se sont pas
dissipées;
– nettoyer immédiatement toute trace d'essence éven-
tuellement versée sur la machine ou sur le terrain;
– ne jamais remettre la machine en marche à l'endroit
où l'on a fait le plein de carburant;
– éviter tout contact du carburant avec les vêtements;
si les vêtements ont été tachés il faut les changer
avant de faire démarrer le moteur;
– remettre et serrer correctement les bouchons du
réservoir et du récipient.
3) Remplacer les silencieux défectueux ou endomma-
gés.
4) Avant l'emploi, procéder à un contrôle général de la
machine, et en particulier:
– le levier de l'accélérateur et le levier de sécurité doi-
vent bouger librement, sans besoin de forcer, et au
relâchement ils doivent retourner automatiquement
et rapidement dans la position neutre;
– le levier de l'accélérateur doit rester bloqué tant
qu'on n'appuie pas sur le levier de sécurité;
– l'interrupteur d'arrêt du moteur doit passer facile-
ment d'une position à l'autre;
– les câbles électriques, et en particulier le fil de la bou-
gie, doivent être intacts, pour éviter de faire des étin-
celles, et le capuchon doit être monté correctement
sur la bougie;
– les poignées et les protecteurs de la machine doivent
être propres et secs, et solidement fixés à la machi-
ne;
– les dispositifs de coupe et les protections ne doivent
jamais être endommagés.
5) Vérifier que les poignées et le point d'attache du
harnais sont correctement positionnés, et que la
machine est bien équilibrée.
6) Avant de commencer le travail, vérifier que toutes
les protections sont adéquates pour l'outil de coupe
utilisé, et qu'elles sont correctement montées.
7) Inspecter minutieusement toute la zone de travail, et
éliminer tout objet externe qui pourrait être projeté par
la machine ou endommager le groupe de coupe et le
moteur (cailloux, branches, fils de fer, os, etc..).
C) PENDANT L'UTILISATION
1) Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit
confiné où les gaz nocifs contenant du monoxyde de
carbone peuvent s'accumuler.
2) Travailler uniquement à la lumière du jour ou avec
une lumière artificielle adéquate.
3) Prendre une position ferme et stable:
– autant que possible, éviter de travailler sur le sol
mouillé ou glissant, ou de toute façon sur des terrains

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Duplex

Inhaltsverzeichnis