Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SUHNER ABRASIVE ASC 22 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ASC 22:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
o
riginal
D
Eutsch
D
ossier technique
F
rançais
t
raDuction Du
t
echnical
E
nglish
t
ranslations of the
m
anuale tecnico
i
taliano
t
raDuzione Delle
D
ocumentación técnica
E
sPañol
t
raDucción Del
m
anual De
P
ortugúEs
t
raDução Do
-B
etrieBsanleitung
«o
-B
»
riginal
etrieBsanleitung
D
ocument
«o
-B
riginal
etrieBsanleitung
«o
-B
riginal
etrieBsanleitung
«o
-B
»
riginal
etrieBsanleitung
i
nstruções
«o
-B
»
riginal
etrieBsanleitung
»
»
ASC 22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SUHNER ABRASIVE ASC 22

  • Seite 1 ASC 22 riginal etrieBsanleitung Eutsch ossier technique rançais «o » raDuction Du riginal etrieBsanleitung echnical ocument nglish «o » ranslations of the riginal etrieBsanleitung anuale tecnico taliano «o » raDuzione Delle riginal etrieBsanleitung ocumentación técnica sPañol «o » raDucción Del...
  • Seite 2 rsatzteile ièces de rechange parE arts eutsch rançais nglish...
  • Seite 3 EfaccionEs ezzI dI rIcambIo eças de rePosição talIano spañol ortugúes...
  • Seite 4 rsatzteile ièces de rechange parE arts eutsch rançais nglish...
  • Seite 5 EfaccionEs ezzI dI rIcambIo eças de rePosição talIano spañol ortugúes...
  • Seite 6 ymbole symboles ymbolS eutsch rançais ngliSh Achtung! Attention ! Attention! Unbedingt lesen! A lire impérativement! Make sure to read! Diese Information ist sehr wichtig Cette information est très impor- This information is very important für die Funktionsgewährleistung tante pour la garantie de fonc- for ensuring correct operation of des Produktes.
  • Seite 7 sImbolI ímbolos ímbolos talIano spañol ortugúes Attenzione! ¡Atención! Atenção! Da leggere assolutamente! ¡Léase imprescindiblemente! A ler impreterivelmente! Questa informazione è molto importante Esta información es muy importante para Esta informação é extremamente impor- per il mantenimento della funzionalità del garantizar el funcionamiento del produc- tante para a garantia de funcionamento prodotto.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    nhaltsverzeIchnIs able des maTières ontEnts eutsch rançais nglish eite llGemeiner sicherheitstech nstrUctions Générales de eneral notes on safety nischer inweis sécUrité se of the machine for estimmUnGsGemässe tilisation conforme à la pUrposes for which it is erwendUnG destination intended icht bestimmUnGsGemässe tilisation contraire à...
  • Seite 9 Í Í ndIce ndice ndice talIano spañol ortugúes agina ágina ágina nformazioni Generali sUlla ndicación General relativa a ndicações Gerais sobre a sicUrezza seGUridad técnica de seGUrança mpieGo conforme della so conforme al previsto tilização correcta para macchina os fins previstos so no conforme al mpieGo non conforme della previsto...
  • Seite 10: Llgemeiner Sicherheitstech Nischer Inweis

    1.1 A llgemeiner sicherheitstechnischer 2.2.1 A weis AcK einsetzen Diese Betriebsanleitung gilt für die Maschinen ASC 22. Nur qualifiziertes Personal darf die Maschine handhaben. WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinwei- se und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver-...
  • Seite 11: B Etriebsbedingungen

    Schalldruckpegel EN 60745 79,1dB(A), K=3dB 3.2.1 w echsel ontAge des chleifwerKzeugs Schallleistungspegel 90,1dB(A), K=3dB Vibration EN 60745 2.8m/s , K=1.5m/s Gewicht mit Akku Pack 2.0kg Der angegebene Schwingungswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen wor- den. Er kann zum Produktvergleich oder zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.
  • Seite 12: E Rsatzteile

    4.2 e rsAtzteile Siehe Seite 1-2. 4.3 r ePArAtur Sollte das Gerät, trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüf- verfahren, einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten SUHNER Kundendienststelle ausführen zu lassen. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszu- führen, um Sicherheitsgefährdung zu vermeiden.
  • Seite 14: I Nstructions Générales De

    1. I ndIcatIon relatIve à 2.2 m ise en serVice SécurIté 2.2.1 i nsérer le Bloc BAtterie 1.1 i nstructions générAles de sécurité Ce dossier technique est valable pour la machine ASC Seul le personnel qualifié peut opérer sur la ma- chine.
  • Seite 15: Onditions D Exploitation

    EN 60745 79,1dB(A), K=3dB 3.2.1 c ’ hAngement montAge de l outil de PolissAge Niveau de puissance acoustique 90,1dB(A), K=3dB Vibration EN 60745 2.8m/s , K=1.5m/s Poids avec le bloc batterie 2.0kg La valeur de vibration indiquée a été mesurée d’après une méthode d’essai normalisée.
  • Seite 16: Ièces De Rechange

    dans le boîtier de l’engrenage. 4.2 P ièces de rechAnge Voir page 2-3. 4.3 r éPArAtion Si l’appareil devait présenter un défaut malgré des pro- cessus de fabrication et de contrôles rigoureux, il y a lieu de faire exécuter la remise en état par un atelier de service à...
  • Seite 18: General Notes On Safety

    prior to use. The grinding tool must be mounted centrally 1. n and positioned against the limit stop. The maximum al- oteS on afety lowable speed of the tool and of the chuck may not be 1.1 g enerAl notes on sAfety exceeded under any circumstances.
  • Seite 19: Perating Conditions

    2.3 r 3.2.1 c Ating dAtA hAnging fitting the grinding tool Voltage 18V DC 22‘000 min .1 Idling speeds Wheel Ø max. 55mm Collet chuck Ø max. 6mm / 1/4“ Sound pressure level EN 60745 79,1dB(A), K=3dB Sound power level 90,1dB(A), K=3dB Vibration EN 60745 2.8m/s...
  • Seite 20: S Torage

    4.2 s PAre PArts See page 2.3. 4.3 r ePAir If despite strict observance of the manufacturing and test- ing method the tool should happen to fail, it must be re- paired by an authorized SUHNER agency. Any replacement needed for the connecting line must be installed by the manufacturer or its agent if safety risks are to be eliminated.
  • Seite 22: Prescrizioni Di Sicurezza

    Questo manuale tecnico si riferisce alla seguente mac- 2.2.1 i nserimento del PAcco BAtterie china ASC 22. È autorizzato a manipolare la macchina esclusiva- mente personale qualificato. ATTENZIONE Leggere tutte le raccomandazioni di sicurezza e le istruzioni. In caso di mancata os-...
  • Seite 23 Pinza di serraggio Ø massimo 6mm / 1/4“ 3.2.1 s ‘ ostituzione montAggio dell utensili ABrAsiVi Livello di perssione sonoro EN 60745 79,1dB(A), K=3dB Livello di potenza sonora 90,1dB(A), K=3dB Vibrazioni EN 60745 2.8m/s , K=1.5m/s Peso del pacco batterie 2.0kg Il valore delle oscillazioni indicato è...
  • Seite 24 4.2 P ezzi di ricAmBio Vedere pagina 2-3. 4.3 r iPArAzione l‘apparecchio dovesse guastarsi, nonostante l‘accurata fabbricazione e collaudo, la riparazione deve essere affidata ad un servizio clienti autorizzato SUHNER. Se è necessario utilizzare il cavo di collegamento, questo va realizzato dal produttore o da un suo rappresentante per evitare pericoli legati alla sicurezza.
  • Seite 26: Seguridad

    1.1 i ndicAción generAl relAtiVA A seguridAd La presente documentación técnica es válida para la siguiente máquina ASC 22. La máquina debe ser manejada únicamente por personal cualificado. ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de se- guridad e instrucciones. Las negligencias al cumplir las advertencias de seguridad e instruc- ciones pueden causar una descarga eléctrica, incendio...
  • Seite 27: Ú Tiles Para Lijar

    Nivel de presión sonora EN 60745 79,1dB(A), K=3dB 3.2.1 c AmBio montAje del Útiles PArA lijAr Nivel de potencia acústica 90,1dB(A), K=3dB Vibración EN 60745 2.8m/s , K=1.5m/s Peso con paquete de baterías 2.0kg El valor de vibración declarado ha sido medido conforme a un método de ensayo normalizado.
  • Seite 28 naje. 4.2 r efAcciones Ver la página 2-3. 4.3 r ePArAción Este aparato ha sido fabricado y comprobado con el má- ximo esmero. Si a pesar de ello se produjera una avería, la reparación deberá ser realizada por un servicio técnico autorizado SUHNER.
  • Seite 30 1.1 i ndicAções gerAis soBre A técnicA de segurAnçA Este Manual de Instruções só é válido para a seguinte máquina ASC 22. Só pessoal qualificado deverá utilizá-las. AVISO Leia todas as instruções e indicações de segurança. As inobservâncias das instruções e indicações de segurança podem provocar cho-...
  • Seite 31 Vibração EN 60745 2.8m/s , K=1.5m/s 3.2.1 m ontAgem udAnçA de ferrAmentAs PArA Polir Peso com o conjunto de bateria 2.0kg O nível de vibração especificado foi medido com base num processo de verificação normalizado. Pode ser usado para a comparação de produtos ou para uma avaliação inicial da exposição.
  • Seite 32 o enchimento de massa lubrificante deve ser renovado na caixa de engrenagens. 4.2 P eçAs de rePosição Consulte a página 2-3. 4.3 r ePArAção Caso a máquina apresente alguma deficiência apesar dos processos de fabrico e controle rigorosos, terá que ser reparada por um serviço de atenção ao cliente auto- rizado pela SUHNER.
  • Seite 36 OTTO SUHNER AG CH-5201 Brugg Änderungen vorbehalten! Phone +41(56) 464 28 28 eutSch Für künftige Verwendung aufbewahren! +41(56) 464 28 29 http:// www.suhner.com mailto info@suhner.com Modifications réservées ! OTTO SUHNER GmbH rançaIS A lire et à conserver ! D-79701 Bad Säckingen Phone +49(0) 77 61 557 0 +49(0) 77 61 557 190...

Inhaltsverzeichnis