Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Instruction Manual
for Air Dryers
CD7-12-17-24-32-44-60

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco CD7

  • Seite 1 Instruction Manual for Air Dryers CD7-12-17-24-32-44-60...
  • Seite 3 Woordenlijst – Glossaire – Glossar – Glosario – Ordlista – Glossario – From following serial number Ordliste – Ordliste – Γλωσσαριo – Glossário – Sanasto onwards: AIQ 510 000 Printed Matter Number 2904 0105 04 ATLAS COPCO - INDUSTRIAL AIR DIVISION P.O. Box 103, B-2610 WILRIJK - BELGIUM 2003-05...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    CD32, CD44 or CD60 air dryer. It is a solid, safe and reliable machine, built according to the latest technology. Follow the instructions in this The policy of Atlas Copco is to provide the users of their equipment with safe, reliable and booklet and we guarantee you years of troublefree operation. Please efficient products.
  • Seite 6: Leading Particulars

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 Safety during use and operation Control panel and gauges To lift an air dryer, all loose or pivoting parts shall first be securely fastened. The CD dryer is equipped with a number of control elements and indicators.
  • Seite 7: Installation

    (e.g. after extending the dry for the moisture indicator to turn blue. air system). Consult Atlas Copco if in doubt. 2904 0105 04...
  • Seite 8: Start Up

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 MAINTENANCE Start up If the dryer has not been used for more than 3 months, refer to the chapter “Initial start up”. In all other cases proceed as follows:...
  • Seite 9: Trouble Shooting

    NSTRUCTION MANUAL TROUBLE SHOOTING Symptom Possible cause Corrective action The moisture indicator shows pink The dryer has not had the time to regenerate completely. Close the valve installed between the dryer and the application (if permitted) and have the desiccant regenerated. The drain is not working correctly.
  • Seite 10: Applicable For 11 Bar Units Only

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 TECHNICAL SPECIFICATIONS (CONTINUED) CD12 CD17 CD24 CD32 CD44 CD60 PPLICABLE FOR BAR UNITS ONLY Nominal conditions Compressed air inlet pressure (e) 7 bar 7 bar 7 bar...
  • Seite 11: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften............9 behandeld worden. Atlas Copco wijst alle verantwoordelijkheid af voor schade of letsel als gevolg van het niet Belangrijkste gegevens ............10 in acht nemen van deze voorschriften of het verwaarlozen van de normale zorg en Algemene beschrijving ..............
  • Seite 12: Belangrijkste Gegevens

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 Veiligheid tijdens het gebruik 6 ..Wanneer de indicator blauw kleurt, is de droger bedrijfsklaar. Wanneer hij roze is, moet het droogmiddel opnieuw geactiveerd Om een luchtdroger op te heffen, moeten eerst alle losse of draaiende onderdelen worden.
  • Seite 13: Installatie

    Dit om te voorkomen dat er vrij water in de droger kan. De vier connectoren van de timermodule (zie Afb. 5) hebben de CD7, CD12, CD17, CD24 en CD32: volgende functie: – Bevestig de eenheid zo waterpas mogelijk aan de muur. Zorg P1 ..
  • Seite 14: Starten

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 ONDERHOUD Starten Als de droger langer dan 3 maanden niet is gebruikt, zie het hoofdstuk “Ingebruikneming”. In alle andere gevallen gaat u als volgt te werk: Algemene aanbevelingen en voorzorgsmaatregelen Sluit de luchttoevoer van de compressor naar de droger af door De droger behoeft geen specifiek onderhoud.
  • Seite 15: Opsporen En Verhelpen Van Storingen

    EDIENINGSHANDLEIDING OPSPOREN EN VERHELPEN VAN STORINGEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De vochtigheidsindicator is roze. De droger heeft de tijd niet gehad om volledig te Sluit de klep die geïnstalleerd is tussen de droger en de toepassing (indien regenereren. dit is toegelaten) en laat het droogmiddel regenereren. De afvoer functioneert niet correct.
  • Seite 16: Van Toepassing Voor Eenheden Van 11 En 16 Bar

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 TECHNISCHE SPECIFICATIES (VERVOLG) CD12 CD17 CD24 CD32 CD44 CD60 NKEL VAN TOEPASSING VOOR BAR EENHEDEN Nominale waarden Persluchtinlaatdruk (e) 7 bar 7 bar 7 bar 7 bar...
  • Seite 17: Precautions

    Introduction CD7, CD12, CD17, CD24, CD32, CD44 ou CD60 est un appareil Le but d’Atlas Copco est de fournir aux utilisateurs de son équipement des produits sûrs, robuste, sûr et fiable, construit selon les technologies les plus fiables et efficaces. Les facteurs considérés sont entre autres: récentes.
  • Seite 18: Détails Clés

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 Precautions d’exploitation Panneau de commande et manomètres Pour soulever un sécheur d'air, fixer d'abord correctement toutes les pièces mobiles Le sécheur CD est équipé d'un certain nombre d'éléments de pivotantes.
  • Seite 19: Installation

    Les quatre connecteurs du module de la minuterie (se reporter à la afin d’empêcher toute entrée d’eau libre dans le sécheur. figure 5) remplissent la fonction suivante: CD7, CD12, CD17, CD24 et CD32: P1 ..Connecteur d'alimentation – Placer le sécheur autant que possible de niveau et le fixer au Fournit l'alimentation générale à...
  • Seite 20: Mise En Route

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 MAINTENANCE Mise en route Si le sécheur n'a pas été utilisé pendant plus de trois mois, se reporter au chapitre "Première mise en route". Dans tous les autres cas, Recommandations et précautions générales...
  • Seite 21: Recherche Des Pannes

    ’ ANUEL D INSTRUCTIONS RECHERCHE DES PANNES Symptôme Cause possible Action corrective L'hygromètre présente une Le sécheur n'a pas eu le temps de se régénérer complètement. Fermer le robinet installé entre le sécheur et l'application (si cela coloration rose. est autorisé) et opérer la régénération du dessiccant. La purge ne fonctionne pas correctement.
  • Seite 22: Applicables Aux Unités De 11 Bars Uniquement

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (SUITE) CD12 CD17 CD24 CD32 CD44 CD60 PPLICABLES AUX UNITÉS DE BARS UNIQUEMENT Conditions nominales Pression d'entrée d'air comprimé (e) 7 bar 7 bar 7 bar...
  • Seite 23: Einleitung

    Diese Sicherheitsvorschriften aufmerksam lesen und befolgen, bevor der Lufttrockner angehoben, betrieben, gewartet oder repariert wird. Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Lufttrockners CD7, CD12, Atlas Copco übereignet ihren Kunden sichere, zuverlässige und leistungsfähige Produkte. CD17, CD24, CD32, CD44 oder CD60. Sie haben eine robuste, Folgende Faktoren wurden u.a.
  • Seite 24: Hauptmerkmale

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 Sicherheit während der benutzung 6 ..Wenn der Feuchtigkeitsindikator blau ist, ist der Trockner betriebsbereit. Wenn er rosafarben ist, muß das Trockenmittel Vor dem Anheben eines Lufttrockners müssen alle beweglichen oder gelenkig regeneriert werden.
  • Seite 25: Installation

    (z. B. nach einer Erweiterung des Trockenluftsystems). Wen- werden, wenn der Feuchtigkeitsindikator nicht vollständig den Sie sich an Atlas Copco, wenn Sie Zweifel haben. blau ist. In diesem Fall wird es länger dauern, bis das Trok- kenmittel völlig trocken ist und der Feuchtigkeitsindikator blau wird.
  • Seite 26: Inbetriebnahme

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 WARTUNG Inbetriebnahme Wenn der Trockner für mehr als 3 Monate nicht benutzt wurde, siehe Kapitel “Erstinbetriebnahme”. In allen anderen Fällen gehen Sie wie Allgemeine Empfehlungen und Vorsichtsmaßnahmen folgt vor: Der Trockner erfordert keine spezifische Wartung.
  • Seite 27: Fehlersuche

    EDIENUNGSANLEITUNG FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Der Feuchtigkeitsindikator ist Der Trockner hatte nicht genug Zeit für eine vollständige Das zwischen dem Trockner und der Anwendung installierte Ventil schließen rosafarben Regenerierung. (wenn zulässig) und so die Regenerierung des Trockenmittels ermöglichen. Der Ablaß funktioniert nicht richtig. Das Ablaßventil des Filters kontrollieren.
  • Seite 28: Nur Für Aggregate Mit Betriebsdruck Von 11 Bar

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 TECHNISCHE DATEN (FORTSETZUNG) CD12 CD17 CD24 CD32 CD44 CD60 UR FÜR GGREGATE MIT ETRIEBSDRUCK VON Bezugsbedingungen Druckluft-Eintrittsdruck (e) 7 bar 7 bar 7 bar 7 bar 7 bar...
  • Seite 29: Libro De Instrucciones

    CD24, CD32, CD44 o CD60. Se trata de una máquina sólida, segura y fiable, construida según los últimos adelantos de la tecnología. Siga La política de Atlas Copco es la de suministrar, a los usuarios de sus equipos, productos las instrucciones de este folleto y le garantizamos años de seguros, fiables y eficientes.
  • Seite 30: Particularidades Principales

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 Seguridad durante la utilización y la operación 6 ..Cuando el indicador está de color azul, el secador está listo para funcionar. Si está de color rosa, es necesario reactivar el Para levantar un secador de aire, en primer lugar deben fijarse de manera segura desecante.
  • Seite 31: Instalación

    Cableado eléctrico fin de impedir que entre agua libre en el secador. El cableado eléctrico debe estar de acuerdo con las disposiciones CD7, CD12, CD17, CD24 y CD32: locales. El secador de aire debe estar conectado a tierra y protegido –...
  • Seite 32: Puesta En Marcha

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 MANTENIMIENTO Puesta en marcha Si el secador no se ha utilizado durante más de 3 meses, remítase al capítulo “ Puesta en marcha inicial ”. En todos los demás casos Recomendaciones generales y precauciones proceda como se indica a continuación:...
  • Seite 33: Localización De Averías

    IBRO DE INSTRUCCIONES LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Síntoma Posible causa Acción correctora El indicador de humedad está de El secador no ha tenido tiempo para regenerarse completamente. Cierre la válvula instalada entre el secador y la aplicación (si color rosa estuviera permitido) y regenere el desecante. El drenaje no funciona correctamente.
  • Seite 34: Aplicable Sólo Para Unidades De 11 Bar

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (CONTINUACIÓN) CD12 CD17 CD24 CD32 CD44 CD60 PLICABLE SOLAMENTE PARA UNIDADES DE Condiciones nominales Presión de entrada del aire comprimido (e) 7 bar 7 bar...
  • Seite 35: Säkerhetsföreskrifter

    Allmänt ..................34 behandlas inte här. Allmän beskrivning ..............34 Atlas Copco frånsäger sig allt ansvar för eventuella skador till följd av att dessa försiktighetsåtgärder försummas eller på grund av underlåtelse att iaktta tillbörlig Displaysymboler ................ 34 försiktighet och varsamhet vid hantering, drift, underhåll eller reparation, även om ej Kontroll- och indikatorpanel............
  • Seite 36: Allmänt

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 Säkerhet vid användning och drift Kontroll- och indikatorpanel Montera fast alla lösa eller vridbara delar på torken innan du lyfter den. CD-torken är utrustad med ett antal reglerorgan och indikatorer. Se figur 3: Ökning och minskning av lyfthastigheten skall hållas inom säkra gränser.
  • Seite 37: Installation

    Tidurets fyra anslutningar (se figur 5) har följande funktioner: P1 ..Nätströmsanslutning CD7, CD12, CD17, CD24 och CD32: Ger strömförsörjning till enheten. – Montera enheten i väggen, så vågrätt som möjligt. Se till att P2 ..
  • Seite 38: Start

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 UNDERHÅLL Start Om torken inte har använts på över 3 månader, se avsnittet "Första start". I alla andra fall, gör på följande sätt: Allmänna rekommendationer och säkerhetsföreskrifter Stryp lufttillförseln från kompressorn till torken genom att stänga...
  • Seite 39: Felsökning

    NSTRUKTIONSBOK FELSÖKNING Symptom Möjlig orsak Åtgärd Fuktindikatorn visar ljusrött Torken har inte haft tid att regenerera fullständigt. Stäng ventilen mellan torken och luftförbrukningen (om tillåtet) och regenerera torkmedlet. Avtappningen fungerar inte korrekt. Kontrollera filtrets avtappningsventil. För stort luftflöde genom torken. Kontrollera korrekt applikation.
  • Seite 40: Endast 11 Bar Enheter

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 TEKNISKA DATA (FORTSÄTTNING) CD12 CD17 CD24 CD32 CD44 CD60 ÄLLER ENDAST BAR ENHETER Nominella driftsförhållanden Inloppstryck (e) 7 bar 7 bar 7 bar 7 bar 7 bar...
  • Seite 41: Precauzioni Di Sicurezza

    CD17, CD24, CD32, CD44 o CD60 che è una macchina solida, sicura e affidabile, costruita secondo le più recenti tecnologie. Se seguirà le La politica dell’Atlas Copco è fornire a chi utilizza le sue macchine dei prodotti sicuri, istruzioni contenute in questo manuale, Le garantiamo anni di affidabili ed efficienti.
  • Seite 42: Particolari Principali

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 Sicurezza durante l’uso e il funzionamento Pannello dei comandi e manometri Per sollevare un essiccatore tutte le parti lente o mobili devono essere prima fissate Gli essiccatori CD sono dotati di un certo numero di elementi di fermamente.
  • Seite 43: Installazione

    L’essiccatore deve essere collegato a terra e protetto con fusibili in modo da evitare all’acqua libera di penetrare nell’essiccatore. contro eventuali cortocircuiti. CD7, CD12, CD17, CD24 e CD32: I quattro connettori del modulo del timer vedere la figura 5) hanno la –...
  • Seite 44: Avvio

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 MANUTENZIONE Avvio Se l’essiccatore non è stato usato per più di 3 mesi, vedere il capitolo “Avvio iniziale”. In tutti gli altri casi procedere come segue: Raccomandazioni e precauzioni generali Tagliare l’alimentazione dell’aria dal compressore all’essiccatore...
  • Seite 45: Ricerca Dei Difetti

    ANUALE DI ISTRUZIONI RICERCA DEI DIFETTI Sintomi Possibili cause Azione correttiva L’indicatore di umidità è rosa L’essiccatore non ha avuto il tempo di rigenerare completamente. Chiudere la valvola installata fra l’essiccatore e l’applicazione (se possibile) e rigenerare il materiale assorbente. Il sistema di spurgo non funziona correttamente.
  • Seite 46: Valide Solo Per Macchine A 11 Bar

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 SPECIFICHE TECNICHE (CONTINUAZIONE) CD12 CD17 CD24 CD32 CD44 CD60 ALIDE SOLO PER MACCHINE A Condizioni nominali Pressione di entrata dell’aria compressa (e) 7 bar 7 bar 7 bar...
  • Seite 47: Sikkerhetsforanstaltninger

    Innledende merknader .............46 Atlas Copco påtar seg intet ansvar for noen skader som følge av at disse sikkerhetsreglene Generell beskrivelse..............46 ikke er blitt fulgt, eller ved at normal forsiktighet ikke er fulgt ved håndtering, drift, Merking..................
  • Seite 48: Innledende Merknader

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 Sikkerhet ved bruk og drift Kontrollpanel og indikatorer Før lufttørkeren løftes skal alle løse eller dreiende deler festes godt. CD-lufttørkeren er utstyrt med en rekke styreinnretninger og indikatorer.
  • Seite 49: Installasjon

    Tørkeren må aldri overbelastes da dette kan skade tørkemid- blå. delet. Det anbefales å installere lufttørkeren før luftbeholde- ren for å hindre overbelastning (f.eks. etter utvidelse av systemet for tørrluft). Kontakt Atlas Copco for nærmere opp- lysninger. 2904 0105 04...
  • Seite 50: Oppstart

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 VEDLIKEHOLD Oppstart Hvis tørkeren har vært ute av drift i over 3 måneder, følges instruksene under "Første oppstart". Følg ellers denne Generelle anbefalinger og forsiktighetsregler fremgangsmåten: Tørkeren har ikke behov for spesielt vedlikehold. Før vedlikehold eller Steng tilførselen av luft fra kompressoren til tørkeren ved å...
  • Seite 51: Problemløsing

    NSTRUKSJONSBOK PROBLEMLØSING Problem Mulig årsak Tiltak Fuktighetsindikatoren er rosa Tørkeren har ikke hatt tid til å fullføre regenereringssyklusen. Steng ventilen mellom tørkeren og den tilkoplede enheten (om mulig) og gjenvinn tørkemiddelet. Avtappingen fungerer ikke som den skal. Kontroller filterets avtappingsventil. Luftstrømmen gjennom tørkeren er for høy.
  • Seite 52: Kun For Enheter På 11 Bar

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 TEKNISKE SPESIFIKASJONER (FORTSATT) CD12 CD17 CD24 CD32 CD44 CD60 UN FOR ENHETER PÅ Nominelle forhold Trykkluftens innløpstrykk (e) 7 bar 7 bar 7 bar 7 bar 7 bar...
  • Seite 53: Instruktionsvejledning

    Generel beskrivelse..............52 Atlas Copco fralægger sig ethvert ansvar for skader på personer og materiel opstået som følge af, at der er set bort fra sikkerhedsforskrifterne, eller at der ikke er udvist almindelig Skilte..................
  • Seite 54: Vigtigste Dele

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 Sikkerhed under brug og drift Kontrolpanel og målere Alle løse og drejelige dele skal fastgøres forsvarligt, før lufttørreren må løftes. CD-tørreren er forsynet med en række kontrolfunktioner og -lamper.
  • Seite 55: Installation

    CD-lufttørreren for at kortslutning. forhindre frit vand i at trænge ind i lufttørreren. Tidskontrolmodulets fire konnektorer (se figur 5) har følgende CD7, CD12, CD17, CD24 og CD32: funktioner: – Fastgør maskinen så plant som muligt til væggen. Sørg for, at P1 ..
  • Seite 56: Start

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 VEDLIGEHOLDELSE Start Se kapitlet “Første start”, hvis lufttørreren ikke har været benyttet i mere end tre måneder. I alle andre tilfælde, går De frem som følger: Generelle anbefalinger og advarsler Afbryd lufttilførslen fra kompressoren til lufttørreren ved at lukke...
  • Seite 57: Fejlfinding

    NSTRUKTIONSVEJLEDNING FEJLFINDING Symptom Mulig årsag Justering Fugtighedsmåleren lyser pink Lufttørreren har ikke haft tid nok til at blive totalt genaktiveret. Luk den ventil, der er installeret mellem lufttørreren og systemet (hvis det er tilladt) og få tørremidlet genaktiveret. Drænet fungerer ikke som det skal. Kontrollér filtrets drænventil.
  • Seite 58: Gælder Kun For 11 Bar-Maskiner

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 TEKNISKE SPECIFIKATIONER (FORTSAT) CD12 CD17 CD24 CD32 CD44 CD60 ÆLDER KUN FOR BAR MASKINER Nominelle vilkår Indgangstryk for komprimeret luft (e) 7 bar 7 bar 7 bar...
  • Seite 59: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    Πρέπει να διαβασθούν προσεκτικά και να ενεργήσετε ανάλογα πριν από την ανύψωση, λειτουργία, εκτέλεση συντήρησης ή επιδιόρθωσης στον ξηραντήρα αέρα. Συγχαρητήρια για την αγορά σας του ξηραντήρα αέρα CD7, CD12, CD17, EIΣAΓΩΓH CD24, CD32, CD44 ή CD60. Πρόκειται για ένα γερό, ασφαλές και...
  • Seite 60: Κύρια Στοιχεία

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 AΣΦAΛEIA KATA TH XPHΣH KAI ΛEITOYPΓIA Πίνακας ελέγχου και µετρητές Για να ανυψωθεί ένας ξηραντήρας αέρα, όλα τα ελεύθερα ή περιστρεφόµενα Ο ξηραντήρας CD είναι εξοπλισµένος µε ορισµένα στοιχεία ελέγχου και...
  • Seite 61: Εγκατάσταση

    πρέπει, µπορεί να ανοιχθεί η βαλβίδα προς τον καταναλωτή υπερφόρτωση (π.χ. µετά από την επέκταση του συστήµατος αέρα ακόµη κι όταν ο δείκτης υγρασίας δεν είναι τελείως µπλε. ξηρού αέρα). Συµβουλευθείτε την Atlas Copco εάν έχετε Στην περίπτωση αυτή, θα χρειαστεί περισσότερος χρόνος µέχρι αµφιβολίες.
  • Seite 62: Εκκίνηση

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Εκκίνηση Εάν ο ξηραντήρας δεν έχει χρησιµοποιηθεί για περισσότερους από 3 µήνες, αναφερθείτε στο κεφάλαιο "αρχική εκκίνηση". Σε όλες τις άλλες Γενικές συστάσεις και προφυλάξεις περιπτώσεις, ενεργήστε ως εξής: Ο...
  • Seite 63: Επίλυση Προβληµάτων

    Β ΙΒΛΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Σύµπτωµα Πιθανή αιτία Ενέργεια επιδιόρθωσης Ο δείκτης υγρασίας δείχνει ροζ Ο ξηραντήρας δεν πρόλαβε να αναζωογονηθεί πλήρως. Κλείστε τη βαλβίδα που είναι εγκατεστηµένη µεταξύ του ξηραντήρα και της εφαρµογής (εάν επιτρέπεται) και επιτρέψτε την αναζωογόνηση του αποξηραντικού. Η...
  • Seite 64: Εφαρµόσιµες Μόνο Για Μονάδες 11 Bar

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ (συνεχίζεται) Ισχύουν µόνο για µονάδες 11 bar CD12 CD17 CD24 CD32 CD44 CD60 Ονοµαστικές συνθήκες Πίεση εισόδου συµπιεσµένου αέρα 7 bar 7 bar 7 bar...
  • Seite 65: Precauções De Segurança

    Introducão CD44 ou CD60. Trata-se de uma máquina sólida, segura e fiável, É política da Atlas Copco fornecer aos utentes dos seus equipamentos, produtos seguros construída segundo a mais recente tecnologia. Siga as instruções fiáveis e eficientes. Os factores levados em conta são, entre outros, os seguintes: deste manual e garantimos-lhe anos de funcionamernto sem –...
  • Seite 66: Especificações Principais

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 Segurança durante o uso e operação 6 ..Quando o indicador estiver azul, o excicador encontra-se pronto para funcionar. Quando estiver cor-de-rosa, é necessário Para elevar um excicador, deve, em primeiro lugar, apertar-se todas as peças soltas reactivar o exsicante.
  • Seite 67: Instalação

    DD, de forma a evitar a entrada de águas livres no mesmo. A instalação eléctrica deve obedecer aos regulamentos locais. O CD7, CD12, CD17, CD24 e CD32: excicador deve ser ligado à terra e protegido por fusíveis contra curto- –...
  • Seite 68: Arranque

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 MANUTENÇÃO Arranque Se o excicador não tiver sido utilizado há mais de 3 meses, consultar a secção “Arranque Inicial”. Em todos os outros casos, proceder Recomendações gerais e precauções como se indica: O excicador não necessita de qualquer manutenção específica.
  • Seite 69: Resolução De Avarias

    ANUAL DE INSTRUÇÕES RESOLUÇÃO DE AVARIAS Sintoma Causa possível Acção correctiva O indicador de humidade apresenta- O excicador não teve tempo de regenerar por completo. Fechar a válvula instalada entre o excicador e a aplicação (se for se cor-de-rosa. permitido) e fazer regenerar o exsicante. O dreno não funciona correctamente.
  • Seite 70: Apenas Das Unidades De 11 Bar

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS (CONTINUAÇÃO) CD12 CD17 CD24 CD32 CD44 CD60 PLICÁVEIS APENAS ÀS UNIDADES DE Condições nominais Pressão de admissão de ar comprimido (e) 7 bar 7 bar...
  • Seite 71: Turvaohjeet

    KÄYTTÖOHJEET Lue turvaohjeet, ennen kuin ryhdyt nostamaan, käyttämään, huoltamaan tai korjaamaan ilmankuivainta ja toimi niiden mukaisesti. Olette tehneet hyvän valinnan hankkiessanne CD7 - CD12 - CD17 - Johdanto CD24 - CD32 - CD44 - CD60 ilmankuivaimen. Se on lujatekoinen, Atlas Copcon tavoitteena on toimittaa asiakkailleen turvallisia, luotettavia ja tehokkaita turvallinen ja luotettava laite, jonka rakentamisessa on hyödynnetty...
  • Seite 72: Pääosat

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 Koneen käyttöön liittyvät turvaohjeet 5 ..Ilman tulo. 6 ..Kun ilmaisimen väri on sininen, kuivain on toimintavalmis. Kun Ennen kuin ilmankuivainta ryhdytään nostamaan, on kaikki irraliset ja liikkuvat osat ilmaisin on vaaleanpunainen, kuivausaine on elvytettävä.
  • Seite 73: Asennusohjeet

    CD-kuivainta asetettava vedenerotin estämään vapaan Ajastimen neljällä liitännällä (katso kuva 5) on seuraavat tehtävät: veden pääsyn kuivaimeen. P1 ..Syöttöliitäntä CD7, CD12, CD17, CD24 ja CD32: Kuivainyksikön yleinen syöttöliitäntä. – Aseta kuivain seinälle mahdollisimman vaakasuoraan asentoon. P2 ..Magneettiventtiilin 1 syöttöliitäntä...
  • Seite 74: Käynnistys

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 HUOLTO Käynnistys Jos ilmankuivainta ei ole käytetty yli kolmeen kuukauteen, katso lukua ”Ensikäynnistys”. Muuten menetellään seuraavasti: Yleiset suositukset ja varotoimet Sulje ilmantulo kompressorilta kuivaimelle sulkemalla ulkoinen Kuivain ei vaadi mitään erityishuoltotoimenpiteitä. Lue kuitenkin alla tuloventtiili.
  • Seite 75: Vianetsintä

    ÄYTTÖOHJEET VIANETSINTÄ Vian oire Mahdollinen vian syy Korjaustoimenpide Kosteuden ilmaisimen väri on Kuivain ei ole ehtinyt elpyä täydellisesti. Sulje kuivaimen ja paineilmalaitteen välinen venttiili (jos sallittua) ja vaaleanpunainen elvytä sikkatiivi. Vedenpoisto ei toimi kunnollisesti. Tarkasta suodattimen vedenlaskuventtiili. Kuivaimen lävitse virtaa liikaa ilmaa. Tarkasta, että...
  • Seite 76: Vain 11 Bar Paineella Toimivat Yksiköt

    CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 TEKNISET TIEDOT (JATKUU) CD12 CD17 CD24 CD32 CD44 CD60 BAR PAINEELLA TOIMIVAT YKSIKÖT Nimellisarvot Paineilman tulopaine (e) 7 bar 7 bar 7 bar 7 bar 7 bar...
  • Seite 77: Parts List

    PARTS LIST ONDERDELENLIJST – LISTE DE PIÈCES – ERSATZTEILLISTE – LISTA DE LAS PARTES – RESERVDELSFÖRTECKNING – LISTINO PARTI DI RICAMBIO – DELELISTE – RESERVEDELSLISTE – Κατάλογος Εξαρτηµάτων – LISTA DE PEÇAS – OSALUETTELO Contents Inhoud CD12 Table des matières Inhaltsverzeichnis CD17 Indice...
  • Seite 78 CD 7 52+22 18+19+20+18 22+52 + , % 52+74 24+72+24 74+52 2904 0105 04...
  • Seite 79 CD 7 REF PART NUMBER DESIGNATION REF PART NUMBER DESIGNATION 1617 6166 01 CANOPY FRONT 1617 6221 01 CONNECTION PLUG 3) G 1/2” 1617 6000 04 DRYER HEAD 1617 6221 02 CONNECTION PLUG 4) NPT 1/2” 1617 6000 03 DRYER BASE 1617 6218 00 PLUG G 1 1/4”...
  • Seite 80 CD 12 52+22 18+19+20+18 22+52 + ,  52+74 24+72+24 74+52 2904 0105 04...
  • Seite 81 CD 12 REF PART NUMBER DESIGNATION REF PART NUMBER DESIGNATION 1617 6166 01 CANOPY FRONT 1617 6221 01 CONNECTION PLUG 3) G 1/2” 1617 6000 04 DRYER HEAD 1617 6221 02 CONNECTION PLUG 4) NPT 1/2” 1617 6000 03 DRYER BASE 1617 6218 00 PLUG G 1 1/4”...
  • Seite 82 CD 17 52+22 18+19+20+18 22+52 + ,  52+74 24+72+24 74+52 2904 0105 04...
  • Seite 83 CD 17 REF PART NUMBER DESIGNATION REF PART NUMBER DESIGNATION 1617 6166 02 CANOPY FRONT 1617 6221 01 CONNECTION PLUG 3) G 1/2” 1617 6000 04 DRYER HEAD 1617 6221 02 CONNECTION PLUG 4) NPT 1/2” 1617 6000 03 DRYER BASE 1617 6218 00 PLUG G 1 1/4”...
  • Seite 84 CD 24 52+22 18+19+20+18 22+52 " 78+74 24+72+24 74+78 2904 0105 04...
  • Seite 85 CD 24 REF PART NUMBER DESIGNATION REF PART NUMBER DESIGNATION 1617 6166 03 CANOPY FRONT 0686 3115 61 PLUG 1 1/4” 1617 6001 04 DRYER HEAD 1617 6220 00 VALVE SEAT 1617 6001 03 DRYER BASE 1617 6225 00 PLUG G 2”...
  • Seite 86 CD 32 52+22 18+19+20+18 22+52 + , ! 78+74 24+72+24 74+78 2904 0105 04...
  • Seite 87 CD 32 REF PART NUMBER DESIGNATION REF PART NUMBER DESIGNATION 1617 6166 03 CANOPY FRONT 0686 3115 61 PLUG 1 1/4” 1617 6001 04 DRYER HEAD 1617 6220 00 VALVE SEAT 1617 6001 03 DRYER BASE 1617 6225 00 PLUG G 2”...
  • Seite 88 CD 44 67 16 " + , " 2904 0105 04...
  • Seite 89 CD 44 REF PART NUMBER DESIGNATION REF PART NUMBER DESIGNATION CD24 EE THE EXPLODED VIEW OF THE FOR THE PARTS THAT ARE NOT ITEMED 1617 6170 00 CANOPY FRONT 0248 9980 29 THREADED ROD M12 x 820 0301 2358 00 WASHER 0266 2112 00 1617 6017 01...
  • Seite 90 CD 60 + , $ 2904 0105 04...
  • Seite 91 CD 60 REF PART NUMBER DESIGNATION REF PART NUMBER DESIGNATION CD32 EE THE EXPLODED VIEW OF THE FOR THE PARTS THAT ARE NOT ITEMED 1617 6170 00 CANOPY FRONT 0248 9980 29 THREADED ROD M12 x 820 0301 2358 00 WASHER 0266 2112 00 1617 6017 01...
  • Seite 92 2904 0105 04...
  • Seite 93 Fig. 4 - CD7-60 without P4 connection to the compressor 9827 1489 00 2904 0105 04...
  • Seite 94 Fig. 4 - CD7-60 with P4 connection to the compressor 9827 1490 00 2904 0105 04...
  • Seite 95 Fig. 4 - CD7-60 parallel 9827 1491 00 2904 0105 04...
  • Seite 96 CD7 – CD12 – CD17 – CD24 – CD32 – CD44 – CD60 GLOSSARY WOORDENLIJST - GLOSSAIRE - GLOSSAR - GLOSARIO - ORDLISTA - GLOSSARIO - ORDLISTE - ORDLISTE - ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ - GLOSSARIO - SANASTO ENGLISH NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL...
  • Seite 97 GLOSSARY WOORDENLIJST - GLOSSAIRE - GLOSSAR - GLOSARIO - ORDLISTA - GLOSSARIO - ORDLISTE - ORDLISTE - ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ - GLOSSARIO - SANASTO ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΤΗΣ ACTUATOR AKTUATOR UDLØSER ACTUADOR TOIMILAITE ΠPOΣAPMOΓEAΣ ADAPTER ADAPTER ADAPTOR ADAPTADOR SOVITIN BOLT BOLT BOLT...
  • Seite 98 NOTES (CONTINUED) ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................CONVERSION TABLE ....................................................................CONVERSION TABLE - CONVERSIETABEL - TABLE DE CONVERSION - UMRECHNUNGSTABELLE - TABLA DE CONVERSIÓN - OMVANDLINGSTABELL - TABELLA DI CONVERSIONE - OMREGNINGSTABELL - KONVERTERINGSTABEL - ΠΙΝΑΚΑΣ ΜΕΤΑΤΡΟΠΩΝ - ..................................
  • Seite 100 - we simply call it the Atlas Copco way. It builds on interaction, on long- term relationships and involvement in the customers' process, needs and objectives. It means having the flexibility to adapt to the diverse demands of the people we cater for.

Diese Anleitung auch für:

Cd12Cd17Cd24Cd32Cd44Cd60

Inhaltsverzeichnis