Herunterladen Diese Seite drucken

Whale BP2552B Installations- Und Bedienungsanleitung

Gulper toilettenpumpe

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
INSTALLATION & USER INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this Whale® product. For over 70 years Whale has led the way in the design and manufacture of water and waste systems including:-
plumbing, faucets, showers, pumps and heating for low voltage applications. The company and its products have built a reputation for quality, reliability and innovation
backed up by excellent customer service. For information on our full product range visit: www.whalepumps.com
CONTENTS
1.
Principles of Operation
2.
Specifi cation
3.
Application
4.
Warnings
5.
Instructions for Installation
6.
Plumbing
7.
Electrical Connections
8.
Operation
9.
Maintenance
10.
Fault Finding
11.
Service Kits
12.
Service Support Details
13.
EU Declaration of Conformity
14.
Warranty
1.
PRINCIPLES OF OPERATION
The Whale Gulper Toilet pump is designed to pump macerated and non-macerated toilet waste without blocking. It off ers a reliable means of emptying waste holding
tanks and may be used in vacuum toilet systems.
2.
SPECIFICATION
Product Code
Voltage
Recommended Fuse Size
Weight
Open Flow Rate Per Minute
Hose Connections
Minimum Wire Size
Materials
Maximum Head
Maximum Lift
Maximum Head & Lift
Dry Running Current
Noise
Ignition
3.
APPLICATION
1. If this pump is intended for any other purpose it is the user's responsibility to ensure that the pump is suitable for the intended use.
2. Not suitable for pumping fl ammable liquids, diesel, chemicals etc. Only suitable for freshwater, salt water or typical toilet waste.
3. With all applications it is important that a system of safe working practice is applied to installation, use and maintenance. Ensure the electric supply is turned off and
water system is drained before installation. In order to securely fasten the unit, ensure that the mounting surface is a minimum thickness of 19mm (¾") when fi tted.
4. NOTE: In a marine application, do not screw directly to the hull. Must be mounted on a bulkhead or additional board.
5. WARNING: Fire hazard. Wiring must comply with applicable electrical standards and include a properly sized fuse or circuit breaker. Improper wiring can cause a
fi re resulting in injury or death. Switch off the power while making connections. Suggested wiring information is given as guidance only. For full information, refer to the
USCG, ABYC and ISO regulations for marine applications and wiring gauges, connectors and fuse protection.
4.
WARNINGS
Observe all warnings.
To the Fitter: Check that the product is suitable for the intended application, follow these installation instructions and ensure all relevant personnel read the points listed
below. Also ensure that these operating instructions are passed on to the end user.
To the User: Please read the following carefully before installation and use of the equipment.
5.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
Before you begin, always disconnect power sources before installing or making connections with all applications. It is important that a system of safe working practice is
applied to the installation, use and maintenance. Always ensure that the waste system is drained before commencing work.
Assembly
Ensure the pump inlet and outlet valves are assembled in the correct orientation (Fig 2). Check that the valves are properly seated and the inner and outer valve
housings are tightened fully.
1. Mount the pump above the level of the holding tank.If this is not possible, fi t a service valve on the holding tank side of the pump.This prevents waste draining into the
pump during maintenance.
2. The pump can be mounted horizontally or vertically. If mounted vertically, ensure that the pump head is below the electric motor casing and not above (Fig 1).
Gulper Toilet Pump Specifi cations
BP2552B
12V d.c.
10 amp automotive
18ltrs (4¾ US gals)
Glass fi lled nylon, bronze, EPDM, Nitrile, Hypalon, Acetal, stainless steel, brass, aluminium.
4amps
Protected to ISO8846
1
Gulper Toilet Pump
BP2552B/BP2554B
LIST OF IMAGES
1.
Pump Orientation
2.
Pump Head
3.
Altering Flow Direction
4.
Typical Pump Out
5.
Electrical Connections
BP2554B
24V d.c.
5 amp automotive
2.12kg (4¾lbs)
38mm (1½ ")
1.5mm
(16AWG)
2
3m (9.8ft)
3m (9.8ft)
3m (9.8ft)
2amps
72db
EN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Whale BP2552B

  • Seite 1 INSTALLATION & USER INSTRUCTIONS Thank you for purchasing this Whale® product. For over 70 years Whale has led the way in the design and manufacture of water and waste systems including:- plumbing, faucets, showers, pumps and heating for low voltage applications. The company and its products have built a reputation for quality, reliability and innovation backed up by excellent customer service.
  • Seite 2 3. Connect the inlet and outlet hose to the pump ensuring the fl ow direction is correct (Fig 2). Two stainless steel hose clamps must be used at each connection. 4. Where appropriate, a Whale Diverter Valve (DV5606), which has been specifi cally designed to handle toilet waste should be used (available separately).
  • Seite 3 This product is protected by a 1 year warranty, for full details of our warranty statement please see enclosed leafl et. ©Copyright Whale® 2018 - All rights reserved. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. WHALE® and GULPER® are registered trademarks of Munster Simms Engineering Limited, Bangor, Northern Ireland trading as Whale.
  • Seite 4 Valves Pump Valves Outlet Inlet Fig. 1 Pump Orientation Fig. 2 Pump Head Loosen clamping ring screws Fig. 3 Altering Flow Direction Fig. 4 Typical Pump Out Supplied Fig. 5 Electrical Connections Munster Simms Engineering Ltd 2 Enterprise Road, Bangor, N. Ireland BT197TA Tel: +44 (0)28 9127 0531 Email: info@whalepumps.com www.whalepumps.com...
  • Seite 5 INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Whale® Produkts. Whale ist seit über 70 Jahren führend bei Entwurf und Herstellung von Wasser- und Abwassersystemen einschließlich von Sanitäranlagen, Wasserhähnen, Duschen, Pumpen und Heizungen für Niederspannungsanwendungen. Das Unternehmen und seine Produkte haben sich einen Ruf für Qualität, Zuverlässigkeit und Innovation sowie einen ausgezeichneten Kundendienst erworben.
  • Seite 6 3. Den Einlass- und Auslassschlauch an die Pumpe anschließen und gewährleisten, dass die Strömungsrichtung korrekt ist (Abb 2). An jedem Anschluss müssen zwei Edelstahl-Schlauchklemmen verwendet werden. 4. Sofern geeignet, sollte ein Whale Umleitventil (DV5606) benutzt werden (separat erhältlich), das speziell für Toilettenabwasser ausgelegt ist. 5. Seewasser-Absperrhähne, Deckarmaturen usw. nach den Anweisungen des Herstellers einbauen.
  • Seite 7: Eu-Konformitätserklärung

    Dieses Produkt hat eine 1-jährige Garantie. Die vollständige Garantieerklärung fi nden Sie in dem beigefügten Merkblatt. © Copyright Whale® 2019 - Alle Rechte vorbehalten. Eine vollständige oder teilweise Reproduktion ohne Genehmigung ist untersagt. WHALE® und GULPER® sind eingetragene Marken von Munster Simms Engineering Limited, Bangor, Nordirland, und fi rmiert als Whale. Whale verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Verbesserungen, und wir behalten uns das Recht zu unangekündigten Änderungen vor.
  • Seite 8 Fig. 2 Pump Head Abb. 1 Pumpenorientierung Abb. 2 Pumpenkopf Lösen Sie die Klemmringschrauben Loosen clamping ring screws Entlüftungsleitung Befestigung des deckpumpenauslasses Entlüftungsleitung Überlaufrohr- unterbrechung Whale umleitventil DV5606 Gulper toilettenpumpe Seewasser- absperrhahn- ausfl uss durch bootsrumpf Abb. 1 Ändern der Strömungsrichtung Abb.
  • Seite 9 NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Merci d'avoir acheté ce produit Whale®. Depuis plus de 70 ans, Whale pave la voie de la conception et de la production de systèmes d'eaux propres et usées, no- tamment : plomberie, robinets, douches, pompes et chauff age pour les applications basse tension. La société et ses produits se sont taillé une réputation de qualité, fi...
  • Seite 10: Kits D'entretien

    6. Assurez une aération correcte du système. Pour empêcher toute odeur, amenez des conduites d'air depuis les clapets anti-siphon jusqu'aux raccords d'évents au-dessus de la ligne de fl ottaison inclinée maximum. 7. Prévoyez d'avoir le kit Whale de pièces de rechange recommandé (AK1557 et AS1562) à bord, ainsi que les pièces pour le système de WC. ENTRETIEN Pompe 1.
  • Seite 11 ©Copyright Whale® 2019 - Tous droits réservés. La reproduction de l'intégralité ou d'une partie de document, sans autorisation, est interdite. WHALE® et GULPER® sont des marques commerciales déposées de Munster Simms Engineering Limited, Bangor, Irlande du Nord, qui exerce sous le nom de Whale. Whale adopte une politique d'amélioration continue et nous nous réservons le droit de modifi...
  • Seite 12 Entlüftungsleitung Installation de pompage de pont Befestigung des deckpumpenauslasses Conduite d'air Entlüftungsleitung Clapet anti- siphon Inverseur Whale DV5606 Pompe pour WC Gulper Évacuation du robinet par la coque Fig. 3 Modifi cation du sens de l'écoulement Fig. 3 Altering Flow Direction Fig.
  • Seite 13 PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO La pompa per wc Whale Gulper è progettata per il pompaggio di rifi uti macerati e non macerati, senza rischio di intasamento. Off re una soluzione affi dabile per lo svuotamento dei serbatoi delle acque nere e può essere utilizzata in sistemi di scarico wc con creazione di vuoto.
  • Seite 14 6. Garantire una corretta ventilazione del sistema. Per prevenire cattivi odori, le linee di sfi ato devono essere condotte dai dispositivi antisifone ai raccordi di sfi ato al di sopra del massimo galleggiamento inclinato. 7. Tenere a bordo i kit ricambi Whale raccomandati (AK1557 e AS1562), nonché i ricambi per la toilette. MANUTENZIONE Pompa 1.
  • Seite 15 ©Copyright Whale® 20198 - Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione intera o parziale senza permesso. WHALE® e GULPER® sono marchi registrati di Munster Simms Engineering, Bangor, Irlanda del Nord e distribuiti con il marchio Whale. La politica di Whale è rivolta al costante miglioramento e ci riserviamo il diritto di modifi...
  • Seite 16 Linea di sfi ato Dispositivo per lo svuaotamento in coperta Befestigung des deckpumpenauslasses Linea di sfi ato Dispositivo antisifone Valvola deviatrice Whale DV5606 Pompa per toilette Gulper Scarico del rubinetto di presa a mare passascafo Fig. 3 Variazione della direzione del fl usso Fig.
  • Seite 17 INSTRUCCIONES DE USUARIO E INSTALACIÓN Gracias por comprar este producto Whale®. Durante más de 70 años, Whale ha liderado el diseño y la fabricación de sistemas de agua y desechos, que incluyen: plomería, grifos, duchas, bombas y calefacción para usos de bajo voltaje. La compañía y sus productos han desarrollado una reputación de calidad, confi abilidad e innovación respaldada por un excelente servicio al cliente.
  • Seite 18 4. Si procede, se debe usar una válvula de desvío Whale (DV5606), específi camente diseñada para tratar los desechos de inodoro (disponible por separado). 5. Instale grifos de fondo, accesorios de cubierta, etc., según las recomendaciones del fabricante.
  • Seite 19 ©Copyright Whale® 2018 - Todos los derechos reservados. La reproducción total o parcial sin permiso está prohibida WHALE® y GULPER® son marcas registradas de Munster Simms Engineering Limited, Bangor, Irlanda del Norte, que se comercializan como Whale. La política de Whale es de una mejora continua y nos reservamos el derecho de cambiar las especifi...
  • Seite 20 Línea de ventilación Racor de salida de la bomba de cubierta Befestigung des deckpumpenauslasses Línea de ventilación Rompedor de vacío Válvula de desvío Whale DV5606 Bomba de inodoro Gulper Descarga de grifo de fondo a través del casco Fig. 3 Modifi cación de la dirección del fl ujo Fig.
  • Seite 21 INSTALLATIONS- & BRUKSANVISNINGAR Tack för att du har köpt denna Whale®-produkt. I över 70 år har Whale visat vägen vad gäller design och tillverkning av vatten- och avloppssystem innefattande: rörmo- karartiklar, kranar, pumpar och uppvärmning för användning med lågspänningsnät. Företaget och dess produkter har byggt upp ett rykte om kvalitet, tillförlitlighet och innovation som backas upp av en utmärkt kundservice.
  • Seite 22 3. Anslut inlopps- och utloppsslangen till pumpen och säkerställ att fl ödesriktningen är korrekt (Fig 2). Två slangklämmor i rostfritt stål måste användas vid varje anslutning. 4. Där så är lämpligt, bör en Whale avledningsventil (DV5606) användas, som är speciellt konstruerad för att ta hand om toalettavfall (tillhandahålls separat). 5. Installera bottenventiler, däcksbeslag, etc. enligt tillverkarens rekommendationer.
  • Seite 23: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Den här produkten skyddas av en 1-årig garanti, för ytterligare information om våra garantivillkor, vänligen se bifogad broschyr. ©Copyright Whale® 2018 - Alla rättigheter förbehålls. Mångfaldigande helt eller delvis av denna är förbjudet utan tillstånd. WHALE® och GULPER® är varumärken som är registrerade av Munster Simms Engineering Limited, Bangor, Nordirland som bedriver handel som Whale.
  • Seite 24 Fig. 1 Inställning (inriktning) av pump Fig. 2 Pumphuvud Lossa skruvarna till klämringen Loosen clamping ring screws Ventilationsledning Däcksutpumpning-beslag Befestigung des deckpumpenauslasses Ventilationsledning Sifon-brytare Whale avledningsventil DV5606 Gulper toalettpump Bottenventil- utsläpp genom skrovet Fig. 3 Ändra fl ödesriktningen Fig. 3 Altering Flow Direction Fig.
  • Seite 25 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Kiitos tämän Whale®-tuotteen ostamisesta. Jo yli 70 vuoden ajan Whale on näyttänyt suuntaa vesi- ja jätejärjestelmien suunnittelussa ja valmistuksessa. Tuotteita ovat esimerkiksi matalajännitteisiin sovelluksiin tarkoitetut putkistot, hanat, pumput ja lämmittimet. Yritys ja sen tuotteet ovat saaneet laadun, luotettavuuden ja innovaation maineen, jonka tukena on erinomainen asiakaspalvelu.
  • Seite 26 3. Yhdistä tulo- ja lähtöletkut pumppuun ja varmista, että virtaussuunta on oikea (Kuva 2). Jokaisessa liitoksessa täytyy käyttää kahta ruostumatonta teräksistä letkunkiristintä. 4. Tarvittaessa on käytettävä Whale-3-tieventtiiliä (DV5606), joka on suunniteltu erityisesti käymäläjätteen käsittelyyn (myydään erikseen). 5. Asenna veneen runko- ja kansiläpiviennit yms. valmistajan ohjeiden mukaan.
  • Seite 27: Eu:n Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Tällä tuotteella on yhden vuoden takuu. Katso kattavat tiedot takuustamme oheisesta lehtisestä. ©Copyright Whale® 2018 – Kaikki oikeudet pidätetään. Koko asiakirjan tai sen osien kopiointi ilman lupaa on kiellettyä. WHALE® ja GULPER® ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Munster Simms Engineering Limited, Bangor, Pohjois-Irlanti, joka toimii nimellä Whale. Whale pyrkii jatkuvasti parantamaan tuotteitaan ja pidättää...
  • Seite 28 Kuva 1 Pumpun suunta Kuva 2 Pumpun pää Löysennä kiristysrenkaan ruuveja Loosen clamping ring screws Tuuletusputki Tyhjennyshela kannella Befestigung des deckpumpenauslasses Tuuletusputki Lapon esto Whale 3-tieventtiili DV5606 Gulper-septipumppu Rungon läpi tyhjennyksen venttiili Kuva 3 Virtauksen suunnan muuttaminen Fig. 3 Altering Flow Direction Kuva 4 Tyypillinen tyhjennyspumppaus Fig.

Diese Anleitung auch für:

Bp2554b