Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MetricMaster Plus
02
DE
06
EN
10
NL
14
DA
18
FR
22
ES
26
IT
30
PL
34
FI
38
PT
42
SV
NO
46
TR
50
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
SL
HU
SK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LaserLiner MetricMaster Plus

  • Seite 1 MetricMaster Plus...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Infor- mationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin ent- haltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Funktion / Verwendung Digitaler Messschieber zur präzisen Messung von Längen –...
  • Seite 3 MetricMaster Plus Messschenkel Außenmessung Umschaltung Messeinheit in / mm An/Aus-Schalter Nullstellung der Digitalanzeige Feineinstellrad Skala 0 … 150 mm Tiefenmaßstab Messschenkel Innenmessung LC-Display Klemmschraube zur Messwertfixierung Messeinheit in / mm Batteriefach Außenmessung Tiefenmessung inch/mm ON/OFF ZERO Innenmessung MetricMaster Plus inch/mm...
  • Seite 4: Differenzmessung Durch Nullstellung

    Differenzmessung durch Nullstellung MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO inch/mm ON/OFF ZERO 17 mm 13 mm Stufenmessung MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO Messeinheiten umschalten Um zwischen den Messeinheiten mm und inch zu wechsel, die Taste 2 kurz drücken. Die Umschaltung kann während einer aktiven Messung erfolgen.
  • Seite 5: Hinweise Zur Wartung Und Pflege

    MetricMaster Plus Kalibrierung Das Messgerät muss regelmäßig kalibriert und geprüft werden, um die Genauigkeit der Messergebnisse zu gewährleisten. Wir empfehlen ein Kalibrierungsintervall von einem Jahr. Vor jedem Gebrauch ist durch Zusammenschieben der Messschenkel die Nullstellung zu kontrollieren. Hinweise zur Wartung und Pflege...
  • Seite 6: General Safety Instructions

    Completely read through the operating instructions, the “Warranty and Additional Information” booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on together with the device.
  • Seite 7: External Measurement

    MetricMaster Plus Measuring jaws for external measurement Switch between in and mm On/Off switch Zeroing the digital display Fine adjustment wheel Scale 0 … 150 mm Depth gauge Measuring jaws for internal measurement LC display Clamping screw for fixing the measured...
  • Seite 8: Differential Measurement Through Zeroing

    Differential measurement through zeroing MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO inch/mm ON/OFF ZERO 17 mm 13 mm Level measurement MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO Switch units of measure To switch between the measuring units mm and inches, press key 2 briefly. Switching can be carried out during an active measurement.
  • Seite 9 MetricMaster Plus Calibration The meter needs to be calibrated and tested on a regular basis to ensure it produces accurate measurement results. We recommend carrying out calibration once a year. The zero setting must be checked prior to every use by sliding the measuring jaws together.
  • Seite 10: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft. Functie / Toepassing Digitale schuifmaat voor de nauwkeurige meting van lengtes –...
  • Seite 11 MetricMaster Plus Meetpoten buitenmeting Omschakeling meeteenheid inch/mm Aan- / uitschakelaar Nulstelling van het digitale display Wiel voor fijninstelling Schaal 0 … 150 mm Dieptemaatstok Meetpoten binnenmeting LC-display Klemschroef voor vastzetten van de meetwaarde Meeteenheid in / mm Batterijvak Buitenmeting Dieptemeting...
  • Seite 12: Automatische Uitschakeling

    Verschilmeting door nulstelling MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO inch/mm ON/OFF ZERO 17 mm 13 mm Hoogtemeting MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO Meeteenheden omschakelen Druk kort op knop 2, om tussen de meeteenheden mm en inch om te schakelen. De omschakeling is tijdens een actieve meting mogelijk.
  • Seite 13 MetricMaster Plus Kalibratie Het meetapparaat moet regelmatig gekalibreerd en gecontroleerd worden om de nauwkeurigheid van de meetresultaten te kunnen waarborgen. Wij adviseren, het apparaat een keer per jaar te kalibreren. Controleer voor elk gebruik de nulstand door de meetpoten in elkaar te schuiven.
  • Seite 14: Sikkerhedsanvisninger

    Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktu- elle oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutning af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer. Funktion / Anvendelse Digital skydelære til præcis måling af længder –...
  • Seite 15 MetricMaster Plus Måleben udvendig måling Skift af måleenhed in / mm Tænd/Sluk-kontakt Nulstilling af digital visning Finindstillingshjul Skala 0 … 150 mm Dybdemålestok Måleben indvendig måling LC-display Klemskrue til måleværdi-fiksering Måleenhed in / mm Batterirum Udvendig måling Dybdemåling inch/mm ON/OFF ZERO Indvendig måling...
  • Seite 16: Automatisk Slukning

    Differensmåling via nulstilling MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO inch/mm ON/OFF ZERO 17 mm 13 mm Trinmåling MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO Skift af måleenhed Man skifter mellem måleenhederne mm og inch ved at trykke kortvarigt på knappen 2. Skiftet kan ske under en aktiv måling.
  • Seite 17 MetricMaster Plus Kalibrering Måleapparatet skal regelmæssigt kalibreres og afprøves for at sikre, at måleresultaterne er nøjagtige. Vi anbefaler et kalibreringsinterval på et år. Inden hver brug skal man kontrollere nulstillingen ved at skubbe målebenene sammen. Anmærkninger vedr. vedligeholdelse og pleje Alle komponenter skal rengøres med en let fugtet klud, og man...
  • Seite 18: Installation De La Pile

    Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Re- marques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à...
  • Seite 19: Mesure Extérieure

    MetricMaster Plus Branche de mesure pour la mesure extérieure Commutation unité de mesure po / mm Interrupteur marche/arrêt Position zéro de l’affichage numérique Molette de réglage de précision Échelle de 0 à 150 mm Jauge de profondeur Branche de mesure pour la mesure intérieure...
  • Seite 20: Arrêt Automatique

    Mesure différentielle via la position zéro MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO inch/mm ON/OFF ZERO 17 mm 13 mm Mesure à paliers MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO Changement d‘unité de mesure Appuyer brièvement sur la touche 2 pour commuter entre les unités de mesure mm et pouce.
  • Seite 21: Données Techniques

    MetricMaster Plus Calibrage Il est nécessaire de calibrer et de contrôler régulièrement l‘instrument de mesure afin de garantir la précision des résultats de la mesure. Nous recommandons de procéder une fois par an à un calibrage. Avant toute utilisation, il faut contrôler la position zéro en poussant les branches de mesure l’une contre l’autre.
  • Seite 22: Indicaciones Generales De Seguridad

    Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indi- cado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
  • Seite 23 MetricMaster Plus Mordaza para la medición exterior Cambio de la unidad de medición pulgadas / mm Interruptor On/Off Botón para poner a cero la pantalla digital Rueda de ajuste fino Escala de 0 ... 150 mm Barra para medición de profundidad Mordaza para la medición interior...
  • Seite 24: Apagado Automático

    Medición de diferencia vía punto cero MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO inch/mm ON/OFF ZERO 17 mm 13 mm Medición de desniveles MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO Cambio de unidades Para cambiar entre las unidades de medición de mm y pulgadas, pulse brevemente el botón 2.
  • Seite 25: Datos Técnicos

    MetricMaster Plus Calibración El aparato tiene que ser calibrado y verificado con regularidad parapoder garantizar la precisión en los resultados de medición. Se recomienda un intervalo de calibración de un año. Antes de cada uso se debe controlar la posición cero cerrando las mordazas de medición.
  • Seite 26: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato “Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia”, nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggi- ungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi.
  • Seite 27 MetricMaster Plus Becchi di misurazione misura esterna Commutazione unità di misura in / mm Interruttore on/off Posizione zero del lettore digitale Rotella per regolazione di precisione Scala 0 … 150 mm Misuratore di profondità Becchi di misurazione misura interna Display LC...
  • Seite 28: Spegnimento Automatico

    Misura differenziale tramite posizione zero MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO inch/mm ON/OFF ZERO 17 mm 13 mm Misura del passo MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO Commutazione dell‘unità di misura Per passare dall’unità di misura in mm a quella in pollici (inch), premere il tasto 2.
  • Seite 29: Dati Tecnici

    MetricMaster Plus Calibrazione L‘apparecchio di misurazione deve essere calibrato e controllato regolarmente, affinché sia sempre assicurata la precisione dei risultati di misura. Consigliamo intervalli di calibrazione annuali. Prima di ogni uso controllare la posizione zero spingendo assieme i becchi di misurazione.
  • Seite 30: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji.Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi. Funkcja / zastosowanie Cyfrowa suwmiarka do precyzyjnego pomiaru długości –...
  • Seite 31 MetricMaster Plus Ramiona pomiarowe do pomiaru zewnętrznego Przełączanie jednostki pomiarowej in / mm Wyłącznik włącz / wyłącz Pozycja zerowa wskaźnika cyfrowego Pokrętło do regulacji precyzyjnej Skala 0 … 150 mm Głębokościomierz Ramiona pomiarowe do pomiaru wewnętrznego Wyświetlacz LCD Śruba zaciskowa do ustalenia wartości...
  • Seite 32: Automatyczne Wyłączanie

    Pomiar różnicowy za pomocą pozycji zerowej MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO inch/mm ON/OFF ZERO 17 mm 13 mm Pomiar stopniowy MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO Przełączanie jednostki pomiaru Aby zmienić jednostkę pomiaru z mm na cal, nacisnąć krótko przycisk 2. Przełączenie można wykonać w trakcie aktywnego pomiaru.
  • Seite 33 MetricMaster Plus Kalibracja Przyrząd pomiarowy napięcia musi być regularnie kalibrowany i testowany w celu zapewnienia dokładności wyników pomiarów. Zalecamy przeprowadzać kalibrację raz na rok. Przed każdym użyciem skontrolować pozycję zerową poprzez zsunięcie ramion pomiarowych. Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać...
  • Seite 34: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Lue käyttöohje, oheinen lisälehti „Takuu- ja muut ohjeet“ sekä tämän käyttöohjeen lopussa olevan linkin kautta löytyvät ohjeet ja tiedot kokonaan. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne laitteen mukana seuraavalle käyttäjälle. Toiminta / Käyttö Digitaalinen työntömitta pituuksien tarkkaan mittaukseen –...
  • Seite 35 MetricMaster Plus Mittauskärki ulkomitta Mittausyksikön vaihto in / mm On/off-näppäin Digitaalinäytön nollaus Hienosäätörulla Asteikko 0 … 150 mm Syvyysmittaustanko Mittauskärki sisämitta LC-näyttö Mittausarvon lukitusruuvi Mittausyksikkö vaihto in / mm Paristolokero Ulkomitta Syvyysmitta inch/mm ON/OFF ZERO Sisämitta MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF...
  • Seite 36: Mittausyksikön Vaihtaminen

    Erotuksen mittaus nollauksella MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO inch/mm ON/OFF ZERO 17 mm 13 mm Portaittainen mittaus MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO Mittausyksikön vaihtaminen Vaihda mittausyksikkö mm/in painamalla lyhyesti painiketta 2. Yksikkö voidaan vaihtaa mittauksen aikana. Automaattinen virrankatkaisu Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun se on n. 5 minuuttia käyttämättömänä.
  • Seite 37: Tekniset Tiedot

    MetricMaster Plus Kalibrointi Mittalaite pitää kalibroida ja tarkastaa säännöllisin väliajoin mittaustulosten tarkkuuden varmistamiseksi. Suosittelemme, että laite kalibroidaan kerran vuodessa. Tarkista nollaus ennen käyttöä yhdistämällä mittauskärjet. Ohjeet huoltoa ja hoitoa varten Puhdista kaikki osat nihkeällä kankaalla. Älä käytä pesu- tai hankausaineita äläkä liuottimia. Ota paristo(t) pois laitteesta pitkän säilytyksen ajaksi.
  • Seite 38: Indicações Gerais De Segurança

    Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo “Indicações adicionais e sobre a garantia“, assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo se o entregar a alguém.
  • Seite 39 MetricMaster Plus Garras, medição exterior Comutação da unidade de medição pol. / mm Botão para ligar / desligar Reiniciar o visor digital Roda para ajuste de precisão Escala 0 … 150 mm Escala de profundidade Garras, medição interior Visor LC Parafuso de aperto para fixação do valor...
  • Seite 40 Medição diferencial por posição zero MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO inch/mm ON/OFF ZERO 17 mm 13 mm Medição de degraus MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO Comutar unidades de medição Para comutar entre a unidade de medida milímetros e polegadas, prima brevemente o botão 2. A comutação pode ocorrer durante uma medição em curso.
  • Seite 41 MetricMaster Plus Calibragem O medidor tem de ser calibrado e controlado regularmente para garantir a precisão dos resultados de medição. Recomendamos um intervalo de calibragem de um ano. Antes de cada utilização, há que controlar a posição zero aproximando as garras.
  • Seite 42: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Läs igenom hela bruksanvisningen, det medföljande häftet “Garanti- och tilläggsanvisningar“ samt aktuell informa- tion och anvisningar på internetlänken i slutet av den här instruktionen. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja enheten om den lämnas vidare.
  • Seite 43 MetricMaster Plus Mätskänkel för utomhusmätning Omkoppling av mätenhet tum / mm PÅ/AV-brytare Nollställning av digitalvisningen Fininställningshjul Skala 0 … 150 mm Tumstock för djupmätning Mätskänkel för inomhusmätning LC-skärm Klämskruv för mätvärdesfixering Mätenhet tum / mm Batterifack Utomhusmätning Djupmätning inch/mm ON/OFF ZERO Inomhusmätning...
  • Seite 44: Automatisk Avstängning

    Differensmätning genom nollställning MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO inch/mm ON/OFF ZERO 17 mm 13 mm Nivåmätning MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO Omkoppling av mätenheter För att ändra mätenhet mellan mm och tum, tryck kort på knapp 2. Omkopplingen kan göras under en aktiv mätning.
  • Seite 45 MetricMaster Plus Kalibrering Mätinstrumentet måste kalibreras och kontrolleras regelbundet för att säkerställa noggrannheten i mätresultaten. Vi rekommenderar ett kalibreringsintervall på ett år. Före varje användning ska nollställningen kontrolleras genom att mätskänklarna skjuts ihop. Anvisningar för underhåll och skötsel Rengör alla komponenter med en lätt fuktad trasa och undvik användning av puts-, skur- och lösningsmedel.
  • Seite 46: Generelle Sikkerhetsinstrukser

    Les fullstendig gjennom bruksanvisningen, det vedlagte heftet «Garanti- og tilleggsinformasjon» samt den aktuelle informasjonen og opplysningene i internett-linken ved enden av denne bruksanvisningen. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom instrumentet gis videre. Funksjon / Bruk Digital måleskyver til nøyaktig måling av lengder –...
  • Seite 47 MetricMaster Plus Målearm utvendig måling Omkobling måleenhet in / mm På / Av bryter Nullstilling av den digitale indikatoren Fininnstillingshjul Skala 0 … 150 mm Dybdemålestokk Målearm innvendig måling LC-display Klemmeskrue til fiksering av måleverdi Måleenhet in / mm Batterirom Utvendig måling...
  • Seite 48: Automatisk Utkobling

    Differansemåling gjennom nullstilling MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO inch/mm ON/OFF ZERO 17 mm 13 mm Trinnmåling MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO Omstilling av måleenhet For å skifte mellom måleenhetene mm og inch, trykkes det raskt på knapp 2. Omkoblingen kan også foretas mens en måling pågår.
  • Seite 49 MetricMaster Plus Kalibrering Måleinstrumentet må kalibreres og kontrolleres regelmessig, for å sikre måleresultatenes nøyaktighet. Vi anbefaler et kalibreringsintervall på ett år. Hver gang før bruk skal nullstilling kontrolleres ved å skyve sammen målearmene. Informasjon om vedlikehold og pleie Rengjør alle komponenter med en lett fuktet klut. Unngå bruk av pusse-, skurre- og løsemidler.
  • Seite 50: Genel Güvenlik Bilgileri

    Kullanım kılavuzunu, ekinde bulunan ‚Garanti ve Ek Uyarılar‘ defterini ve de bu kılavuzun sonunda bulunan İnternet link‘i ile ulaşacağınız aktüel bilgiler ve uyarıları eksiksiz okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belge saklanmak zorundadır ve cihaz elden çıkarıldığında beraberinde verilmelidir.
  • Seite 51 MetricMaster Plus Ölçüm kolu dış ölçüm Ölçüm birimini in / mm olarak değiştirme AÇMA / KAPAMA şalteri Dijital göstergeyi sıfırlama İnce ayar çarkı Skala 0 … 150 mm Derinlik ölçeği Ölçüm kolu iç ölçüm LC Ekran Ölçüm değeri sabitleme için sıkıştırma vidası...
  • Seite 52 Sıfırlama ile fark ölçümü MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO inch/mm ON/OFF ZERO 17 mm 13 mm Kademe ölçümü MetricMaster Plus inch/mm ON/OFF ZERO Ölçüm birimlerini değiştir Ölçüm birimleri mm ve inç arasında değişim yapmak için, 2 tuşuna kısaca basın. Değiştirme, ölçüm aktifken yapılabilir.
  • Seite 53: Teknik Özellikler

    MetricMaster Plus Kalibravimas Matavimo prietaisą reikia reguliariai kalibruoti ir tikrinti, kad būtų užtikrintas matavimo rezultatų tikslumas. Rekomenduojame kalibruoti prietaisą kas metus. Her kullanımdan önce ölçüm kolları birleştirilerek sıfır noktası kontrol edilmelidir. Bakıma koruma işlemlerine ilişkin bilgiler Tüm bileşenleri hafifçe nemlendirilmiş bir bez ile temizleyin ve temizlik, ovalama ve çözücü...
  • Seite 55 MetricMaster Plus...
  • Seite 56 MetricMaster Plus SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Inhaltsverzeichnis