Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GEFRIERSCHRANK
CONGELATEUR
KOELKAST
FREEZER
ZFC 15 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION BOOKLET
2222 226-21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZFC 15 1

  • Seite 1 GEFRIERSCHRANK CONGELATEUR KOELKAST FREEZER ZFC 15 1 BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION BOOKLET 2222 226-21...
  • Seite 2: Warnungen Und Wichtige Hinweise

    WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, da§ diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden GerŠt aufbewahrt wird. Sollte dieses GerŠt verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nštig, die Anleitung beizufŸ- gen, damit der neue Besitzer Ÿber den Betrieb des GerŠtes bzw. die entsprechenden Warnungen. Sollte dieses GerŠt mit Magnet-TŸrverschlu§...
  • Seite 3 These guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For exported appliances, ¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen, Umweltnormen the user must first make sure that they satisfy the technical conditions (e.g.: voltage, frequency, installation da§...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG DECLARATION OF GUARANTEE TERMS Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro- In den Beispielen steht services department will repair this upon request, either during or after the guarantee period. The service life of Gro§gerŠte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen the appliance will not, however, be reduced as a result.
  • Seite 5: Gebrauch

    GEBRAUCH Changing the opening direction of the door Bedienungsblende Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. To change the opening direction of the door, proceed as follows: 1. Remove the ventilation grill (D). 2. Unscrew the bottom hinge (E). 3.
  • Seite 6: Einfrieren Von Frischen Lebensmitteln

    INSTALLATION Einfrieren von frischen Lebensmitteln LŠuft jedoch das GerŠt bereits, so wird emplohlen, 10 kg Location den Schnellgefrierschalter mindestens 12 Stunden vor der Einlagerung der einzufrierenden The appliance should be installed well away from 10 kg Lebensmittel einzuschalten. sources of heat such as radiators, boilers, direct Nach der Einlagerung der Lebensmittel rechnet man sunlight etc.
  • Seite 7: Customer Service And Spare Parts

    TIPS CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS If the appliance is not functioning properly, check ¥ If your appliance is still not working properly after Tips fŸr das Einfrieren Tips fŸr TiefkŸhlkost that: making the above checks, contact the nearest service centre. FŸr ein einwandfreies Einfrieren der Lebensmittel Um optimale Leistungen des GerŠtes zu erhalten, ¥...
  • Seite 8: Wartung

    WARTUNG MAINTENANCE Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Stillstandszeiten Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Unplug the appliance before carrying out Periods of non-operation Bei lŠngerem Stillstand des GerŠtes, mŸssen Sie any maintenance operation. Achtung folgenderma§en vorgehen: When the appliance is not in use for long periods, Dieses GerŠt enthŠlt im KŠltekreislauf Kohlen- take the following precautions: den Stecker aus der Steckdose ziehen;...
  • Seite 9: Hints For Freezing

    HINTS kann. Achtung: 4. Nach beendetem Abtauproze§ das Fach gut trocknen. Plastikschaber fŸr spŠteren Gebrauch Benutzen Sie niemals MetallgegenstŠnde, um aufbewahren. die Reifschicht abzukratzen, damit eine Hints for freezing Hints for storage of frozen food 5. Den Thermostatknopf wieder in die gewŸnschte BeschŠdigungen des GerŠtes vermieden werden Stellung drehen bzw.
  • Seite 10: Installation

    INSTALLATION The temperature alarm light (C) The temperature alarm light turns on automatically whenever the temperature within the freezer rises Aufstellung above a certain value which might endanger satisfactory long-term conservation. Das GerŠt sollte nicht in der NŠhe von WŠrmequellen wie Heizkšrpern oder …fen It is perfectly normal for the temperature alarm light aufgestellt und vor direkter Sonneneinstrahlung to remain lit up for a short time after the freezer is...
  • Seite 11: Quick-Freezing

    TŸranschlagwechsel Control panel Bevor Sie die nachstehenden ArbeitsvorgŠnge durchfŸhren, das GerŠt unbedingt spannungslos machen. Vorgehensweise: 1. EntlŸftungsgitter (D) abnehmen. 2. Unteres Scharnier (E) abschrauben. 3. TŸr vom oberen Stift (G) abnehmen. A BC D PR18 4. Oberen Stift ab und an der gegenŸberliegenden Seite montieren.
  • Seite 12: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN ¥ Do not place carbonated or fizzy drinks in the ¥ Parts which heat up should not be exposed. freezer as it creates pressure on the container, Wherever possible the back of the product which may cause it to explode, resulting in should be against a wall.
  • Seite 13: General Safety

    WARNINGS 15.Mit Ausnahme der FŠlle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch die vorliegenden Garantiebedingungen jede durch den Kunden u.U. geforderte EntschŠdigung fŸr Ÿber das GerŠt hinausgehende SchŠden ausgeschlossen. Im Falle der gesetzlich niedergelegten Haftung erfolgt maximal eine EntschŠdigung in Hšhe des Kaufpreises des GerŠts.
  • Seite 14: Avertissements Et Conseils Importants

    AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het toestel niet overtreffen. Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in Belgi‘ gekochte en/of in gebruik zijnde toestellen. Indien een toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het toestel voldoet aan de Il est tr•s important que cette notice dÕutilisation soit gardŽe avec lÕappareil pour toute future technische voorwaarden ( o.a.
  • Seite 15 Waarborgvoorwaarden ATTENTION: En dehors des tempŽratures Protection de ambiantes indiquŽes par la classe climatique lÕenvironnement dÕappartenance de ce produit, il est obligatoire de Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het respecter les indications suivantes: lorsque la Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de voorkomen dat er een defect optreedt.
  • Seite 16 RENSEIGNEMENTS POUR LÕƒLIMINATION 16.In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het product niet overtreffen, tenzij wettelijk anders is bepaald. DES MATƒRIAUX DÕEMBALLAGE Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten. Indien een product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het product voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a.
  • Seite 17: Garantievoorwaarden

    UTILISATION Garantievoorwaarden (NL) Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het Tableau de commande voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief be•nvloed. Onderstaande garantievoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek.
  • Seite 18: Conservation Des Produits Surgelžs

    Voyant dÕalarme (C) Het wijzigen van de Attention deurdraairichting En cas de dŽcongŽlation accidentelle, par Le voyant dÕalarme sÕallume lorsque la tempŽrature exemple en cas de coupure de courant, si la ˆ lÕintŽrieur du congŽlateur remonte au-dessus Neem v——r het wijzigen van de deurdraairichting pŽriode dÕinterruption est supŽrieure ˆ...
  • Seite 19 INSTALLATIE CONSEILS Plaats van opstelling Conseils pour la congŽlation Conseils pour la surgŽlation Plaats het apparaat uit de buurt van warmtebronnen: centrale verwarming, kachels, felle R•gles ˆ respecter pour la congŽlation: Comment utiliser ce compartiment au mieux: zonnestralen enz. ¥ le pouvoir max.
  • Seite 20: Technische Gegevens

    ENTRETIEN schraper, als een verlenggotje, in de daarvoor Belangrijk: bestemde opening. Plaats onder het gootje een schaaltje om het water op te vangen. Nettoyage Gebruik voor het verwijderen van de rijp nooit 4. droog na het ontdooien het vriesvak zorgvuldig metalen voorwerpen;...
  • Seite 21: Anomalie De Fonctionnement

    ONDERHOUD ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil marche mal, il faut contr™ler Neem v——r iedere handeling altijd eerst de Pour que l'intervention soit plus rapide, au Geprolongeerde stilstand moment de l'appel, il vaut mieux indiquer le steker uit de wandkontaktdoos. ¥ si la fiche est bien branchŽe ˆ...
  • Seite 22 INSTALLATION TIPS Emplacement Placez de prŽfŽrence votre appareil loin dÕune Tips het invriezen Tips het diepvriesproducten source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). Enkele belangrijke tips: Neem de volgende regels in acht: Pour des raisons de sŽcuritŽ, la ventilation doit •tre ¥...
  • Seite 23 Snelvriezen RŽversibilitŽ de la porte Druk voor het snelvriezen de knop (C) . Het lampje (B) licht op. Kontr™lelampie Çte warmÈ (C) La porte de ce congŽlateur est rŽversible: les sens dÕouverture peut •tre modifiŽ en fonction du souhait Indien het kontr™lelampje (C) oplicht, dan wordt de lÕutilisateur.
  • Seite 24: Het Gebruik

    HET GEBRUIK DƒCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. MalgrŽ cela, un dŽfaut peut toujours se prŽsenter. Notre Het bedieningspaneel service client•le se chargera de rŽparer ceci sur demande, pendant ou apr•s la pŽriode de garantie. La durŽe de vie de lÕappareil nÕen sera pas pour autant amputŽe.
  • Seite 25: Wegwerpen Van Verpakkingsmateriaal

    WEGWERPEN VAN VERPAKKINGSMATERIAAL 14.Nous octroyons une garantie de douze mois sur les rŽparations, limitŽe ˆ la m•me dŽfectuositŽ. 15.Hormis les cas o• une responsabilitŽ est imposŽe lŽgalement, cette dŽclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extŽrieurs ˆ lÕappareil dont le consommateur voudrait faire Het verpakkingsmateriaal van onze grote elektrische PE voor Polyethyleen** 02 = ^ PE-HD;...
  • Seite 26: Waarschuwingen En Belangrijke Adviezen

    WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZEN minimum waarde daalt, wordt de bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer Milieubescherming gegarandeerd; u kunt de bewaarde levensmiddelen dan het beste zo snel mogelijk Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou het Dit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als in de nuttigen.

Inhaltsverzeichnis