Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZFC41400WA Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZFC41400WA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZFC41400WA
NL Gebruiksaanwijzing
Vrieskist
EN User Manual
Chest Freezer
FR Notice d'utilisation
Congélateur coffre
DE Benutzerinformation
Gefriertruhe
2
12
22
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZFC41400WA

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZFC41400WA NL Gebruiksaanwijzing Vrieskist EN User Manual Chest Freezer FR Notice d'utilisation Congélateur coffre DE Benutzerinformation Gefriertruhe...
  • Seite 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te • reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met •...
  • Seite 4: Bedieningspaneel

    • Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit beschadigt. Het bevat isobutaan (R600a), het stopcontact voordat u aardgas met een hoge ecologische onderhoudshandelingen verricht. compatibiliteit. Dit gas is ontvlambaar. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat •...
  • Seite 5: Het Eerste Gebruik

    INSCHAKELEN A. Temperatuurknop B. Halfgeladen positie C. Volgeladen positie • draai de thermostaatknop op een hogere stand 1. Steek dan de stekker in het stopcontact. om de maximale koude te verkrijgen. 2. Draai de thermostaatknop naar de volgeladen positie en wacht 24 uur voordat u voedsel in de Bij het invriezen van kleinere volumes koelkast plaatst, zodat de correcte temperatuur voeding is de positie Halfgeladen de...
  • Seite 6 HET BEWAREN VAN INGEVROREN VOEDSEL OPSLAGMANDEN Als u het apparaat voor het eerst, of na een periode Hang de manden aan de bovenrand van de vriezer dat het niet gebruikt is, inschakelt, moet het (A) of plaats ze in de vriezer (B). Draai de apparaat voordat u er producten in plaatst eerst handvaten voor deze twee posities zoals getoond in minstens 24 uur werken met de thermostaatknop in...
  • Seite 7: Aanwijzingen En Tips

    AANWIJZINGEN EN TIPS • Water bevriest, als dit rechtstreeks uit het WAARSCHUWING! Raadpleeg de vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de hoofdstukken Veiligheid. huid vastvriezen. • Het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het TIPS VOOR HET INVRIEZEN al bewaard is.
  • Seite 8: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    PERIODES DAT HET APPARAAT NIET De hoeveelheid rijp op de wanden van het apparaat GEBRUIKT WORDT wordt vergroot door de hoge mate van vocht in de buitenomgeving en als het voedsel niet goed is Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het verpakt.
  • Seite 9: Mogelijke Oorzaak

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel rijp. Verwijder de overmatige rijp. Het deksel gaat moeilijk open. De pakkingen van het deksel Maak de pakkingen van het zijn vies of plakkerig. deksel schoon. De klep is geblokkeerd. Controleer de klep. Het lampje werkt niet.
  • Seite 10 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing In te vriezen producten zijn te Zorg ervoor dat er koude dicht bij elkaar geplaatst. luchtcirculatie in het apparaat aanwezig is. KLANTENSERVICE 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Vervang het kapotte lampje door een nieuw Als het apparaat nog steeds niet naar behoren lampje met hetzelfde vermogen dat speciaal werkt na uitvoeren van de bovenstaande controles,...
  • Seite 11: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    voorzien van een contact voor dit doel Als het Bij bepaalde modeltypes kunnen er stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat functionele problemen ontstaan als dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in deze temperaturen niet worden overeenstemming met de geldende regels, gerespecteerd.
  • Seite 12: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 13: Safety Instructions

    Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral • detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a • flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the •...
  • Seite 14 • Do not store flammable gas and liquid in the • This appliance contains hydrocarbons in the appliance. cooling unit. Only a qualified person must do the • Do not put flammable products or items that are maintenance and the recharging of the unit. wet with flammable products in, near or on the •...
  • Seite 15: First Use

    24 hours to allow the correct temperature to be In case of freezing less food volumes, reached before placing food inside. the Half Loaded setting is the most The power indicator light will light up. suitable. In case of freezing much food 3.
  • Seite 16: Hints And Tips

    FREEZING CALENDAR The following pictures show how many baskets can be placed inside the various freezer models. The symbols show different types of frozen goods. The baskets will slide into each other. The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods.
  • Seite 17: Care And Cleaning

    • It is advisable to show the freezing in date on • be sure that frozen foodstuffs are transferred each individual pack to enable you to keep tab from the store to the freezer in the shortest of the storage time. possible time;...
  • Seite 18 TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Solution The appliance does not oper- The appliance is switched off. Switch on the appliance. ate. The mains plug is not connec- Connect the mains plug to the ted to the mains socket cor- mains socket correctly.
  • Seite 19: Customer Service

    Problem Possible cause Solution The lid is not closed properly. Check if the lid closes well and the gaskets are undamaged and clean. There is too much frost and The lid is not closed correctly Refer to "Opening and closing ice.
  • Seite 20: Technical Data

    INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. The appliance shall have the plug accessible after installation. POSITIONING ELECTRICAL CONNECTION • Before plugging in, ensure that the voltage and CAUTION! If you are discarding an frequency shown on the rating plate correspond old appliance that has a lock or catch to your domestic power supply.
  • Seite 21: Environmental Concerns

    Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in the rating plate on the external side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENTAL CONCERNS the symbol with the household waste. Return the Recycle the materials with the symbol .
  • Seite 22: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. •...
  • Seite 24: Mise Au Rebut

    USAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Risque de AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution blessure corporelle ou de dommages ou d'incendie. matériels. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet • Avant toute opération d'entretien, éteignez appareil. l'appareil et débranchez la fiche de la prise •...
  • Seite 25 FONCTIONNEMENT BANDEAU DE COMMANDE Thermostat Voyant de mise sous tension Voyant de l'alarme haute température MISE EN MARCHE A. Thermostat B. Position Demi-charge C. Position Charge pleine 1. Insérez la fiche dans la prise murale. Si vous devez congeler de petites 2.
  • Seite 26: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR ATTENTION! N'utilisez jamais de Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, détergents, de produits abrasifs, de nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de nettoyants à base de chlore ou d'huile l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur car ils pourraient endommager le de neuf), puis séchez-les soigneusement.
  • Seite 27: Conseils Pour La Congélation

    1061 1201 1336 1611 Vous pouvez acheter des paniers supplémentaires Les figures suivantes vous indiquent les différentes auprès de votre service après-vente local. possibilités de chargement en fonction du type d'appareil. Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre. CONSEILS • La température très basse à laquelle se trouvent AVERTISSEMENT! Reportez-vous les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès aux chapitres concernant la sécurité.
  • Seite 28: Nettoyage Périodique

    NETTOYAGE PÉRIODIQUE La quantité de givre sur les parois de l'appareil augmente si l'humidité ambiante est élevée et si les ATTENTION! Débranchez l'appareil aliments surgelés ne sont pas bien emballés. avant toute opération d'entretien et de Il est conseillé de dégivrer le congélateur lorsqu'il nettoyage.
  • Seite 29 Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fiche tion n'est pas correctement in- du câble d'alimentation dans la sérée dans la prise de courant. prise de courant. La prise de courant n'est pas Branchez l'appareil sur une au- alimentée.
  • Seite 30: Service Après-Vente

    Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre et de glace. Le couvercle n'est pas correc- Reportez-vous au chapitre tement fermé ou le joint est dé- « Ouverture et fermeture du formé/sale. couvercle ». Le bouchon de la gouttière Placez correctement le bou- d'évacuation de l'eau de dégi- chon de la gouttière d'évacua-...
  • Seite 31: Classe Climatique

    INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous La prise de l'appareil doit être aux chapitres concernant la sécurité. facilement accessible après son installation INSTALLATION BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ATTENTION! Lors de la mise au rebut • Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que de votre appareil, veillez à détruire le la tension et la fréquence indiquées sur la système de verrouillage et fermeture plaque signalétique correspondent à...
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES Hauteur Largeur 1336 Profondeur 667,5 Autonomie de fonctionnement heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté externe de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 34: Sicherheitsanweisungen

    Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine • anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. •...
  • Seite 35: Verwendung

    Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach INNENBELEUCHTUNG der Montage noch zugänglich ist. • Der in diesem Gerät verwendete Lampentyp • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das eignet sich nicht zur Raumbeleuchtung. Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. REINIGUNG UND PFLEGE VERWENDUNG WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie...
  • Seite 36: Betrieb

    BETRIEB BEDIENFELD Temperaturwähler Betriebskontrolllampe Hochtemperatur-Alarmlampe EINSCHALTEN DES GERÄTS A. Temperaturregler B. Position halbe Beladung C. Position volle Beladung • Drehen Sie den Temperaturregler auf eine 1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. höhere Einstellung, um die maximal mögliche 2. Drehen Sie den Temperaturregler auf volle Kühlung zu erreichen.
  • Seite 37: Täglicher Gebrauch

    ERSTE INBETRIEBNAHME REINIGEN DES INNENRAUMS VORSICHT! Verwenden Sie keine Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen chemischen Reinigungsmittel, Sie den typischen Neugeruch am besten durch Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und Reinigungsmittel, da diese die einer neutralen Seife.
  • Seite 38: Tipps Und Hinweise

    1061 1201 1336 1611 Weitere Körbe können Sie bei Ihrem Fachhändler Die folgenden Abbildungen zeigen, wie viele Körbe beziehen. in die verschiedenen Gefriergerätemodelle eingesetzt werden können. Die Körbe schieben sich dann ineinander. TIPPS UND HINWEISE einer Verminderung der maximalen WARNUNG! Siehe Kapitel Einlagerungszeit von Lebensmitteln.
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Die Reifbildung an den Innenwänden des Geräts WARNUNG! Siehe Kapitel wird durch eine hohe Luftfeuchtigkeit am Aufstellort Sicherheitshinweise. und eine unsachgemäße Verpackung der Tiefkühlwaren verstärkt. REGELMÄSSIGE REINIGUNG Die beste Zeit zum Abtauen für das Gefriergerät ist dann, wenn es nur wenig oder keine Lebensmittel VORSICHT! Ziehen Sie vor jeder enthält.
  • Seite 40 WAS TUN, WENN ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge- korrekt in die Steckdose. steckt. Es liegt keine Spannung an der Schließen Sie das Gerät an ei- Steckdose an.
  • Seite 41: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Eisbildung. Der Deckel ist nicht richtig ge- Siehe „Öffnen und Schließen schlossen oder die Dichtung des Deckels“. hat sich verformt/ist ver- schmutzt. Der Wasserablaufstopfen sitzt Setzen Sie den Wasserab- nicht richtig. laufstopfen richtig ein. Die Temperatur ist nicht richtig Siehe Kapitel „Betrieb“.
  • Seite 42: Elektrischer Anschluss

    MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Die Steckdose für den Anschluss des Sicherheitshinweise. Geräts muss nach der Installation zugänglich sein. STANDORT ELEKTRISCHER ANSCHLUSS VORSICHT! Wenn Sie ein altes Gerät • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des entsorgen möchten, das ein Schloss Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz oder einen Riegel an der Tür besitzt, Ihres Hausanschlusses mit den auf dem...
  • Seite 43: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Höhe Breite 1336 Tiefe 667,5 Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 44 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis