Herunterladen Diese Seite drucken

Fisher-Price T1837 Handbuch Seite 41

Werbung

Storage Rangement Aufbewahrung Opbergen Come riporre il prodotto Para guardar el juguete
Opbevaring Para guardar Säilytys Oppbevaring Förvaring Αποθήκευση Saklama Съхранение
14
With the legs all the way open, lower the seat to position 7 (the lowest position).
Pull the frame release latches forward and push the rear legs toward the
front legs.
Avec les pieds de l'armature complètement écartés, baisser le siège à la
position 7 (position la plus basse).
Tirer les verrous de déblocage de l'armature vers l'avant et pousser les pieds
arrière vers les pieds avant.
Den Sitz auf Position 7 (niedrigste Position) herunterstellen. Die Beine müssen
dabei vollständig ausgeklappt sein.
Die am Rahmen befindlichen Entriegler nach vorn ziehen, und die hinteren
Beine in Richtung der vorderen Beine einklappen.
Schuif het stoeltje, met de poten helemaal uit elkaar, omlaag naar stand
7 (de laagste stand).
Trek de ontkoppelingsgrendels naar voren en duw de achter- en voorpoten
naar elkaar toe.
Con le gambe completamente aperte, abbassare il seggiolino sulla posizione
7 (la posizione più bassa).
Tirare i fermi di disconnessione del telaio in avanti e spingere le gambe
posteriori verso quelle anteriori.
Con las patas totalmente abiertas, bajar el asiento hasta la posición 7
(la más baja).
Tirar de los seguros del armazón hacia delante y empujar las patas traseras
hacia las delanteras.
Sænk sædet til laveste højdeindstilling (stilling 7), mens benene er udslået.
Træk steludløserne fremad, og skub de bagerste ben mod de forreste ben.
Com as pernas da cadeira abertas, baixe o assento para a posição 7 (a posição
mais baixa).
Puxe as linguetas para a frente e empurre as pernas traseiras em direcção
às pernas frontais.
Laske istuin asentoon 7 (matalin asento) niin, että jalat ovat kokonaan auki.
Vedä runkovipuja ja paina tuolin takajalkoja samalla kohti etujalkoja.
Med stolbeina helt fra hverandre senker du setet til høyde 7 (den
laveste høyden).
Dra rammeutløserne fremover og skyv de bakre beina mot de fremre beina.
Pull Frame Release Latch
Tirer le verrou de déblocage
Den Rahmen-Entriegler ziehen
Ontkoppelingsgrendel
Tirare il fermo di disconnessione
del telaio
Tirar del seguro del armazón
Træk i steludløser
Puxe a lingueta para soltar
Vedä runkovipua
Dra i utløseren for rammen
Dra i den frigörande spärren på
ramen
Τραβήξτε το Μηχανισμό
Απασφάλισης
Çerçeve Serbest Bırakma
Mandalını Çekin
Издърпайте освобождаващия
лост на рамката
Sänk sitsen till läge 7 (det lägsta läget) med benen helt öppna.
Dra de frigörande spärrarna på ramen framåt och tryck de bakre benen
mot frambenen.
Ενώ τα πόδια είναι εντελώς ανοιχτά, χαμηλώστε το κάθισμα στη θέση
7 (που είναι η χαμηλότερη θέση).
Τραβήξτε τους μηχανισμούς απασφάλισης προς τα μπροστά και σπρώξτε
τα πίσω πόδια προς τα μπροστινά πόδια.
Bacaklar tam olarak açıkken koltuğu 7. konuma (en alçak konum) getirin.
Çerçeve serbest bırakma mandalını ileri doğru çekin ve arka bacakları
ön bacaklara doğru itin.
В отворено положение на краката, наведете надолу до положение
7 ( най-ниското положение).
Издърпайте лостовете напред и натиснете задните крака към
предните крака.
41

Werbung

loading