Herunterladen Diese Seite drucken

Fisher-Price T1837 Handbuch Seite 14

Werbung

Écarter les pieds de chaque armature pour les ouvrir. S'assurer
s'enclenchent bien.
Placer une armature de façon que le côté décoré soit à l'extérieur.
Insérer l'extrémité d'une base dans le pied arrière d'une armature.
Placer une fixation pour vis sur le trou d'un pied arrière, comme illustré.
Insérer une vis
noire n° 10 de 2,2 cm dans la fixation pour vis et le pied arrière.
Serrer la vis.
Répéter ce procédé pour fixer l'autre pied arrière de l'armature sur l'autre côté
de la base.
Remarque : Il se peut que les vis noires n° 10 de 2,2 cm soient déjà assemblées
aux fixations pour vis.
Das an jedem Rahmen befindliche Rahmenbein zum Öffnen ausklappen.
Darauf achten, dass die Beine „einrasten".
Den einen Rahmen so positionieren, dass die dekorierte Seite nach
außen zeigt.
Das Ende des Basisteils wie dargestellt in eines der hinteren
Rahmenbeine stecken.
Einen Schraubenhalter wie dargestellt in das im hinteren Rahmenbein
befindliche Loch stecken.
Eine Nr. 10 x 2,2 cm
schwarze Schraube durch den Schraubenhalter in das
hintere Rahmenbein stecken. Die Schraube festziehen.
Den Vorgang wiederholen, um das andere hintere Rahmenbein an der
anderen Seite des hinteren Basisteils zu befestigen.
Hinweis: Es kann sein, dass die Nr. 10 x 2,2 cm schwarzen Schrauben an die
Schraubenhalter montiert wurden.
Trek de framepoten van beide frames open. Zorg ervoor dat ze
Zet een van de frames neer met de versierde kant naar buiten.
Steek het uiteinde van een onderstuk in een van de achterpoten van het frame.
Plaats een schroefring over het gaatje in de achterpoot, zoals afgebeeld.
Steek een Nr. 10 x 2,2 cm
zwarte schroef door de schroefring en in de achterpoot.
Draai de schroef vast.
Bevestig de andere achterpoot van het frame op dezelfde manier aan
de andere kant van het onderstuk.
Tip: Mogelijk zijn de schroefringen al op de zwarte schroeven bevestigd.
Tirare la gamba del telaio verso l'esterno per aprire. Assicurarsi che si
"agganci" in posizione.
Posizionare un telaio in modo tale che il lato decorato sia rivolto verso
l'esterno.
Inserire l'estremità di una base bella gamba posteriore di un telaio.
Posizionare un fermo per vite sul foro della gamba posteriore, come illustrato.
Inserire una vite
nera da #10 x 2,2 cm nel fermo per vite e nella gamba
posteriore. Stringere la vite.
Ripetere l'operazione per agganciare l'altra gamba posteriore del telaio
all'altro lato della base.
Suggerimento: le viti nere da #10 x 2,2 cm potrebbero già essere state fissate
ai fermi per viti.
Abrir la pata de cada uno de los armazones, desplegándola hacia fuera.
Atención: debe oírse un "clic".
Situar uno de los armazones con el lado decorado hacia fuera y encajar la pata
trasera del armazón en un extremo de la base trasera.
Luego colocar un tope sobre el orificio de la pata trasera, tal como muestra el
dibujo, e introducir un tornillo negro n.º 10 de 2,2 cm a través del tope
y la pata trasera.
Apretar el tornillo.
Repetir esta operación para montar la pata trasera del otro armazón en el otro
lado de la base.
Atención: puede que los tornillos negros n.º 10 de 2,2 cm vengan montados
en los topes de fábrica.
qu'ils
Træk benet på hvert stel udad for at åbne stellet. Benet skal
Anbring et af stellene, så mønstersiden vender udad.
Før enden af en underdel ind i det bagerste ben på stellet.
Sæt et skruebeslag hen over hullet i det bagerste ben som vist.
Før 1 #10 x 2,2 cm
Spænd skruen.
Fastgør det andet bagerste ben til den anden side af underdelen
på samme måde.
Tip: De #10 x 2,2 cm sorte skruer er muligvis fastgjort til skruebeslagene.
Para abrir, puxe a perna de cada suporte para fora. Certifique-se de que as
pernas fazem o som "clique" , significando que estão bem encaixadas.
Vire o lado decorado de um dos suportes para fora.
Insira a extremidade de uma base na perna traseira da estrutura.
Insira uma anilha sobre o orifício da perna traseira, como mostra a imagem.
Insira um parafuso nº 10 de 2,2 cm
traseira. Aparafuse.
Repita este procedimento para prender a outra perna traseira da estrutura
ao outro lado da base.
Atenção: Os parafusos nº 10 de 2,2 cm pretos podem não ter sido montados
nas anilhas.
Avaa rungon sivuosat vetämällä jalat auki. Varmista, että jalat
napsahtavat paikalleen.
Aseta rungon sivuosa siten, että kuvioitu puoli on ulospäin.
Sovita jalustan pää rungon sivuosan takajalkaan.
Aseta holkki kuvan mukaisesti takajalassa olevan reiän päälle.
vastklikken.
Työnnä #10 x 2,2 cm:n
Kiinnitä toinen takajalka samalla tavalla jalustan toiselle puolelle.
Vihje: #10 x 2,2 cm:n mustat ruuvit saattavat olla jo valmiiksi holkeissa.
Trekk rammebeina ut fra hver ramme for å åpne dem. Pass på at de
på plass.
Plasser rammen slik at den dekorerte siden peker ut.
Fest enden av sokkelen inn i det bakre beinet til rammen.
Sett en skrueplugg over hullet i det bakre beinet, som vist på tegningen.
Sett en
Stram til skruen.
Gjenta denne fremgangsmåten for å feste det andre rammebeinet til den
andre siden av sokkelen.
Tips: Det kan hende at de svarte skruene (nr. 10 x 2,2 cm) er satt inn
i skruepluggene.
Dra ut rambenet på varje ram för att öppna. Se till att det hörs ett
när det sätts på plats.
Placera ramen så att den dekorerade sidan är vänd utåt.
Sätt i basens ena ände i ramens bakre ben.
Sätt fast ett skruvfäste över hålet i det bakre benet på basen, som bilden visar.
Sätt i en
Dra åt skruven.
Upprepa denna procedur för att fästa det andra bakre rambenet på den andra
sidan av basen.
Tips: De svarta #10 x 2,2 cm skruvarna kan ha monterats på skruvfästena.
14
sort skrue gennem skruebeslaget og det bagerste ben.
preto através da anilha e da perna
musta ruuvi holkin ja takajalan läpi. Kiristä ruuvi.
svart skrue (nr. 10 x 2,2 cm) i skruepluggen og det bakre beinet.
svart #10 x 2,2 cm skruv genom skruvfästet och det bakre benet.
"klikke" på plads.
klikker
"klick"

Werbung

loading