Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHGB 50 B1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHGB 50 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
HAIR STRAIGHTENING BRUSH SHGB 50 B1
ČETKA ZA RAVNANJE KOSE
Upute za upotrebu
PERIE PENTRU ÎNDREPTAREA
PĂRULUI
Instrucţiuni de utilizare
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΎΡΤΣΑ ΓΙΑ
ΙΣΙΩΜΑ ΜΑΛΛΙΩΝ
Οδηүίες χρήσης
IAN 307015
ČETKA ZA ISPRAVLJANJE KOSE
Uputstvo za upotrebu
ЧЕТКА ЗА ИЗПРАВЯНЕ НА КОСА
Ръководство за експлоатация
HAARGLÄTTUNGSBÜRSTE
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHGB 50 B1

  • Seite 1 HAIR STRAIGHTENING BRUSH SHGB 50 B1 ČETKA ZA RAVNANJE KOSE ČETKA ZA ISPRAVLJANJE KOSE Upute za upotrebu Uputstvo za upotrebu PERIE PENTRU ÎNDREPTAREA ЧЕТКА ЗА ИЗПРАВЯНЕ НА КОСА PĂRULUI Ръководство за експлоатация Instrucţiuni de utilizare ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΎΡΤΣΑ ΓΙΑ HAARGLÄTTUNGSBÜRSTE ΙΣΙΩΜΑ ΜΑΛΛΙΩΝ...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Uvoznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SHGB 50 B1  ...
  • Seite 5: Uvod

    Svaki drugi način uporabe i svaka uporaba izvan navedenih okvira smatra se nenamjenskom . Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste na temelju štete nastale nenamjenskom uporabom . Rizik snosi isključivo sam korisnik . ■ 2  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 6: Sigurnosne Napomene

    . Uređaj ne izlažite vlazi . Ukoliko tekućina ipak prodre u kućište uređaja, odmah izvucite utikač uređaja iz utičnice, a uređaj predajte na popravak kvalificiranom stručnom osoblju . SHGB 50 B1   │  3...
  • Seite 7 Djeca se ne smiju igrati uređajem . ► Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne smiju obavljati ► djeca ukoliko nisu pod nadzorom . Prije čišćenja ili odlaganja, ostavite uređaj da se potpuno ► ohladi . ■ 4  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 8: Puštanje U Rad

    Djeca se ne smiju igrati ambalažom . Postoji opasnost od gušenja. ► ♦ Sve dijelove uređaja i upute za uporabu izvadite iz ambalaže . ♦ Odstranite svu ambalažu . ♦ Sve dijelove uređaja očistite na način opisan u poglavlju „Čišćenje“ . SHGB 50 B1   │  5 ■...
  • Seite 9: Tehnički Podaci

    2 svijetli simbol lokota ♦ Tipku „+“ 3 ponovno pritisnite na oko 2 sekunde kako biste otključali blokadu tipki . Tipke su otključane i simbol lokota se gasi na zaslonu 2 . ■ 6  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 10: Automatsko Isključivanje

    Odijelite otprilike 4 cm širok pramen kose i kraj pramena čvrsto uhvatite između kažiprsta i srednjeg prsta slobodne ruke . ♦ Sada uređaj ravnomjerno provucite preko pramena kose od korijena do vrha . Pritom se nemojte predugo zadržavati na jednom mjestu . SHGB 50 B1   │  7 ■...
  • Seite 11: Čišćenje

    Ako uređaj ne koristite duže vrijeme: ♦ Očistite uređaj na način opisan u poglavlju „Čišćenje“ . ♦ Mrežni kabel namotajte i fiksirajte ga trakom s čičkom . ♦ Uređaj čuvajte na suhom i čistom mjestu . ■ 8  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 12: Otklanjanje Grešaka

    Kosa je spaljena . pri višim temperaturama . na istom mjestu . Podešena temperatura Podesite nižu temperaturu . je previsoka . SHGB 50 B1   │  9 ■...
  • Seite 13: Zbrinjavanje

    Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite od- vojeno . Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali ■ 10  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 14: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    . Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu . Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa . SHGB 50 B1   │  11...
  • Seite 15: Servis

    . Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa . Lidl Hrvatska d .o .o . k .d ., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NJEMAČKA www .kompernass .com ■ 12  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 16 Garancija i garantni list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 SHGB 50 B1  ...
  • Seite 17: Uvod

    Pridržavajte se postupaka koji su opisani u ovom uputstvu za upotrebu . Svaki drugi način korišćenja ili korišćenje izvan navedenih okvira smatra se nena- menskim . Isključena su potraživanja bilo koje vrste, zbog oštećenja nastalih usled nenamenske upotrebe . Rizik snosi isključivo korisnik . ■ 14  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 18: Bezbednosne Napomene

    . Ne izlažite aparat tečnostima . Ako tečnost ipak dospe u kućište aparata, odmah izvucite mrežni utikač aparata iz utičnice i predajte aparat kvalifikovanom stručnom osoblju da ga popravi . SHGB 50 B1   │  15...
  • Seite 19 ► Deca ne smeju da čiste i obavljaju korisničko održavanje ► aparata, osim ako su pod nadzorom . Ostavite aparat da se potpuno ohladi pre nego što ga ► očistite ili smestite . ■ 16  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 20: Puštanje U Rad

    Postoji opasnost od gušenja. ♦ Izvadite sve delove aparata i uputstvo za upotrebu iz ambalaže . ♦ Uklonite sav ambalažni materijal . ♦ Očistite sve delove aparata kao što je opisano u poglavlju „Čišćenje“ . SHGB 50 B1   │  17 ■...
  • Seite 21: Tehnički Podaci

    Blokadu tastera možete ručno da aktivirate da bi se tokom ravnanja kose izbegla nenamerna promena podešavanja temperature: ♦ Držite taster „+“ 3 oko 2 sekunde pritisnutim . Tasteri su blokirani i simbol sa katancem svetli na displeju 2 . ■ 18  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 22: Automatsko Isključivanje

    Pažljivo raščešljajte kosu . ♦ Uključite aparat i izaberite odgovarajuću temperaturu . ♦ Odvojite jedan pramen kose širine oko 4 centimetara i držite ga za donji kraj između kažiprsta i srednjeg prsta slobodne ruke . SHGB 50 B1   │  19 ■...
  • Seite 23: Čišćenje

    Ako ne koristite aparat duže vreme: ♦ Očistite aparat kao što je opisano u poglavlju „Čišćenje“ . ♦ Namotajte električni kabl i fiksirajte ga isporučenom čičak trakom . ♦ Čuvajte aparat na suvom i čistom mestu . ■ 20  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 24: Otklanjanje Grešaka

    Kosa je upuštena . temperatura . istom mestu . Podešena temperatura Podesite nižu temperaturu . je previsoka . SHGB 50 B1   │  21 ■...
  • Seite 25: Odlaganje

    Obratite pažnju na oznaku na različitim ambalažnim materijalima i, ako je potrebno, odvojite ambalažne materijale zasebno . Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (b) i brojevima (a) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali ■ 22  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 26: Garancija I Garantni List

    Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu . Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine . SHGB 50 B1   │  23...
  • Seite 27 7 . Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu . 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe . Naziv proizvoda: Četka za ispravljanje kose Model: SHGB 50 B1 IAN / Serijski broj: 307015 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, DE - 44867 BOCHUM, NEMAČKA www .kompernass .com...
  • Seite 28 Importator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SHGB 50 B1  ...
  • Seite 29: Introducere

    Orice altă utilizare este considerată a fi neconformă . Pretenţiile de orice natură din cauza deteriorărilor apărute în urma utilizării neconforme sunt excluse . Riscul este suportat în exclusivitate de către utilizator . ■ 26  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 30: Indicaţii De Siguranţă

    în carcasa aparatului . Nu expuneţi apa- ratul umidităţii . Dacă, din întâmplare, în carcasa aparatului se infiltrează lichide, scoateţi imediat ștecărul din priză și predaţi aparatul unui specialist în vederea reparării . SHGB 50 B1   │  27...
  • Seite 31 Curăţarea și acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu ► sunt permise copiilor decât dacă aceștia sunt supravegheaţi . Lăsaţi aparatul să se răcească în totalitate înainte de a-l ► curăţa sau de a-l depozita . ■ 28  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 32: Punerea În Funcţiune

    Pericol de asfixiere. ♦ Scoateţi din ambalaj toate componentele aparatului și instrucţiunile de utilizare . ♦ Îndepărtaţi toate materialele de ambalare . ♦ Curăţaţi toate componentele aparatului conform descrierii din capitolul „Curăţarea” . SHGB 50 B1   │  29 ■...
  • Seite 33: Date Tehnice

    2 . ♦ Menţineţi din nou apăsată tasta „+” 3 timp de cca 2 secunde pentru a dezactiva blocarea tastelor . Tastele sunt deblocate, simbolul lacătului se stinge pe afișaj 2 . ■ 30  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 34: Oprirea Automată

    între degetul arătător și degetul mijlociu al mâinii libere . ♦ Acum dirijaţi aparatul în mod uniform de la rădăcina părului la vârfurile de păr prin șuviţă . Nu menţineţi aparatul prea mult timp într-un loc . SHGB 50 B1   │  31...
  • Seite 35: Curăţarea

    Dacă nu folosiţi aparatul o perioadă mai lungă: ♦ Curăţaţi aparatul în modul descris în capitolul „Curăţarea” . ♦ Înfășuraţi cablul de alimentare și fixaţi-l cu banda scai furnizată . ♦ Păstraţi aparatul într-un loc uscat și curat . ■ 32  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 36: Remedierea Defecţiunilor

    în special la tempe- aţi rămas prea mult Părul s-a ars . raturi mai ridicate . timp în același loc . Temperatura setată Setaţi o temperatură mai este prea ridicată . mică . SHGB 50 B1   │  33 ■...
  • Seite 37: Eliminarea

    Respectaţi marcajul de pe diferitele materiale de ambalare și separaţi-le dacă este cazul . Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite ■ 34  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 38: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale . În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea . SHGB 50 B1   │  35...
  • Seite 39: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 36  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 40 Вносител . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 SHGB 50 B1  ...
  • Seite 41: Въведение

    Друга или излизаща извън тези рамки употреба се счита за нецелесъо- бразна . Изключват се претенции от всякакъв вид за щети вследствие на нецелесъобразна употреба . Рискът се поема единствено от потребителя . ■ 38  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 42: Указания За Безопасност

    допускайте течности да попаднат в корпуса на уреда . Не излагайте уреда на влага . В случай че в корпуса на уреда попадне течност, незабавно издърпайте щепсела на уреда от контакта и дайте уреда за ремонт от квали- фициран специалист . SHGB 50 B1   │  39 ■...
  • Seite 43 Почистването и поддръжката от страна на потребителя ► не трябва да се извършват от деца, освен ако не са под наблюдение . Преди почистване или прибиране оставете уреда да се ► охлади напълно . ■ 40  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 44: Пускане В Експлоатация

    Проверете доставката за комплектност и видими повреди . ► При непълна доставка или повреди поради лоша опаковка или получени при транспортирането, се обърнете към горещата линия на сервиза (вж . глава „Сервиз“) . SHGB 50 B1   │  41 ■...
  • Seite 45: Разопаковане

    180 °C на стъпки от по 10 °C . Настроената температура започва да мига на дисплея 2 . След достигане на настроената температура дисплеят 2 свети постоянно . ♦ Задръжте бутона за включване/изключване 5 натиснат за около 2 секунди, за да изключите уреда . ■ 42  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 46: Блокиране На Бутоните

    140 – 180 °C коса Винаги започвайте с най-ниската температура, която се препоръчва за обработваното състояние на косата . Ако е необходимо, увеличавайте температурата на малки стъпки, за да постигнете оптималната настройка на температурата . SHGB 50 B1   │  43 ■...
  • Seite 47: Изправяне На Косата

    В случай че коси са се оплели в космите на уреда, ги отстранете внимателно, напр . с пръсти . ♦ При необходимост избършете уреда с влажна кърпа . ♦ Оставете уреда да изсъхне добре, преди да го използвате отново или да го приберете . ■ 44  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 48: Съхранение

    по едно и също място пъти последователно, или е оставал твърде особено при по-високи Косата е опърлена . дълго на едно място . температури . Настроената тем- Настройте по-ниска пература е твърде температура . висока . SHGB 50 B1   │  45 ■...
  • Seite 49: Предаване За Отпадъци

    материали и при необходимост ги събирайте разделно . Опаковъчните материали са обозначени със съкращения (a) и цифри (б) със следното значение: 1 – 7: пластмаси, 20 – 22: хартия и картон, 80 – 98: композитни материали ■ 46  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 50: Гаранция

    или такива произведени от стъкло) . Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на тех- ническа поддръжка . За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване . SHGB 50 B1   │  47...
  • Seite 51: Процедура При Гаранционен Случай

    с указание за дефекта . Уредите, изпратени с неплатени транспортни разхо- ди – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат . Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди . ■ 48  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 52: Сервизно Обслужване

    (3) След изтичането на срока по ал . 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стокасъгласно чл . 114 . SHGB 50 B1   │...
  • Seite 53 продавача и потребителя за решаване на спора . (3) Упражняването на правото на потребителя по ал . 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал . 1 . ■ 50  │   SHGB 50 B1...
  • Seite 54 Εισαγωγέας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 SHGB 50 B1 GR │...
  • Seite 55: Εισαγωγή

    Μία άλλη ή διαφορετική χρήση από τα ανωτέρω αναφερόμενα ισχύει ως μη σύμ- φωνη με τους κανονισμούς . Αποκλείονται αξιώσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από μη προβλεπόμενη χρήση . Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης . ■ 52  │   GR │ CY SHGB 50 B1...
  • Seite 56: Υποδείξεις Ασφαλείας

    της . Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υγρασία . Στην περίπτωση που εισχωρήσει, πάντως, υγρό στο περίβλημα της συσκευής, αποσυνδέστε αμέσως το βύσμα της συσκευής από την πρίζα και αναθέστε την επισκευή σε εξειδικευμένο προσωπικό . SHGB 50 B1 GR │ CY   │...
  • Seite 57 Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να ► διεξάγονται από παιδιά, εκτός εάν επιτηρούνται . Αφήνετε τη συσκευή να κρυώνει καλά πριν την καθαρίσετε ή ► την αποθηκεύσετε . ■ 54  │   GR │ CY SHGB 50 B1...
  • Seite 58: Θέση Σε Λειτουργία

    Ελέγξτε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητα και για εμφα- νείς φθορές . ► Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή λόγω μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης (βλ . Κεφάλαιο «Σέρβις») . SHGB 50 B1 GR │ CY   │  55 ■...
  • Seite 59: Αποσυσκευασία

    Ρυθμίστε με τα πλήκτρα «+/-» 3 4 μια θερμοκρασία μεταξύ 100 °C και 180 °C σε βήματα των 10 °C . Η ρυθμισμένη θερμοκρασία αρχίζει να αναβοσβήνει στην οθόνη 2 . Μόλις επιτευχθεί η ρυθμισμένη θερμοκρασία, η οθόνη 2 ανάβει συνεχώς . ■ 56  │   GR │ CY SHGB 50 B1...
  • Seite 60: Φραγή Πλήκτρων

    Να ξεκινάτε πάντα με την χαμηλότερη θερμοκρασία που προτείνεται για την υφή των μαλλιών προς επεξεργασία . Εάν απαιτείται αυξήστε τη θερμοκρασία σταδιακά, ώστε να επιτύχετε τη βέλτιστη ρύθμιση θερμοκρασίας . SHGB 50 B1 GR │ CY   │  57...
  • Seite 61: Ίσιωμα Μαλλιών

    Κάντε το ίδιο για κάθε τούφα, μέχρι να ισιώσετε όλα τα μαλλιά . ♦ Όταν ολοκληρώσετε τη διαδικασία, απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε το βύσμα από την πρίζα . Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει καλά πριν την αποθηκεύσετε . ■ 58  │   GR │ CY SHGB 50 B1...
  • Seite 62: Καθαρισμός

    Καθαρίστε τη συσκευή όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο «Καθαρισμός» . ♦ Τυλίξτε το καλώδιο δικτύου και στερεώστε το με την απεσταλμένη ταινία τύπου βέλκρο . ♦ Φυλάξτε τη συσκευή σε ένα στεγνό και καθαρό μέρος . SHGB 50 B1 GR │ CY   │  59 ■...
  • Seite 63: Αντιμετώπιση Σφαλμάτων

    Τα μαλλιά έχουν νατε πολύ ώρα σε ένα λότερες θερμοκρασίες . καεί στις άκρες . σημείο . Η ρυθμισμένη θερ- Ρυθμίστε μια χαμηλότερη μοκρασία είναι πολύ θερμοκρασία . υψηλή . ■ 60  │   GR │ CY SHGB 50 B1...
  • Seite 64: Απόρριψη

    Λαμβάνετε υπόψη τη σήμανση στα διαφορετικά υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα . Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομο- γραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά SHGB 50 B1 GR │ CY   │...
  • Seite 65: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση . Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει . ■ 62  │   GR │ CY SHGB 50 B1...
  • Seite 66: Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης

    Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις . Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www .kompernass .com SHGB 50 B1 GR │ CY   │  63 ■...
  • Seite 67 ■ 64  │   GR │ CY SHGB 50 B1...
  • Seite 68 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 SHGB 50 B1 DE │...
  • Seite 69: Einleitung

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 66  │   DE │ AT │ CH SHGB 50 B1...
  • Seite 70: Sicherheitshinweise

    . Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus . Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren . SHGB 50 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 71 Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ► durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt . Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es ► reinigen oder verstauen . ■ 68  │   DE │ AT │ CH SHGB 50 B1...
  • Seite 72: Inbetriebnahme

    Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung . ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial . ♦ Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben . SHGB 50 B1 DE │ AT │ CH   │  69 ■...
  • Seite 73: Technische Daten

    Drücken Sie die Taste „+“ 3 erneut für ca . 2 Sekunden, um die Tastensperre zu deaktivieren . Die Tasten sind entsperrt, das Schlosssymbol erlischt im Display 2 . ■ 70  │   DE │ AT │ CH SHGB 50 B1...
  • Seite 74: Automatische Abschaltung

    Ende zwischen Zeige- und Mittelfinger der freien Hand fest . ♦ Führen Sie das Gerät nun gleichmäßig vom Haaransatz zu den Haarspitzen durch die Strähne . Verweilen Sie dabei nicht zu lange an einer Stelle . SHGB 50 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 75: Reinigung

    ♦ Wickeln Sie das Netzkabel auf und fixieren Sie es mit dem mitgelieferten Klettband . ♦ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort auf . ■ 72  │   DE │ AT │ CH SHGB 50 B1...
  • Seite 76: Fehlerbehebung

    Das Haar ist versengt . einer Stelle verblieben . Temperaturen . Die eingestellte Tempe- Stellen Sie eine niedrigere ratur ist zu hoch . Temperatur ein . SHGB 50 B1 DE │ AT │ CH   │  73 ■...
  • Seite 77: Entsorgung

    Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe ■ 74  │   DE │ AT │ CH SHGB 50 B1...
  • Seite 78: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SHGB 50 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 79: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 76  │   DE │ AT │ CH SHGB 50 B1...
  • Seite 80 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija ·Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 07 / 2018 · Ident.-No.: SHGB50B1-052018-2 IAN 307015...

Inhaltsverzeichnis