Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Viessmann 5100 Bedienungsanleitung Seite 5

Bahnschranke, vollautomatisch mit zubehör
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4. Schieben Sie die Befestigungsringe
so auf die Antriebe auf, dass die Rastnasen um
90° zu der Riffelung am Gehäuse der Antriebe
verdreht sind (Abb. 3). Drehen Sie den Ring so,
dass die Nasen in der Riffelung des Antriebsge-
häuses für einen festen Halt sorgen. Halten Sie
dabei die Sockel der Bahnschranke von oben fest.
Abb. 2
13 mm
Schranke
barrier
Abb. 3
Achtung:
Fassen Sie die Schran-
ken nie am Baum oder
Lager an, sondern nur
an der Bodenplatte bzw.
dem Antriebszylinder,
wenn Sie sie ausbauen
wollen!
Abb. 4
5. Stecken Sie die Widerlager in die entsprechen-
den Bohrungen ein.
6. Kleben Sie das Gleisfüllstück
Schwellen zwischen den Schienenprofilen im
Bereich des Bahnüberganges auf. Bei Zweilei-
tergleisen (Fleischmann, Trix, Roco, Peco, Lima
usw.) verwenden Sie bitte das Gleiszwischen-
stück ohne Metallstreifen und Anschlusskabel
von unten
TT: 58,6 mm
N: 50 mm
H0: 46 mm
N, TT: 1 mm
Attention
Never touch the barrier itself. If you
have to remove the model, do not
pull the model. Carefully take the
drive unit instead and push it up.
blau mit roter Markierung
blue with red marker
blau mit grüner Markierung
blue with green marker
5100
5100
bzw.
auf die
4. Slide the attachment rings
that the snap tabs sit at an angle of 90° against
the ribbing on the housing of the drive (fig. 3)
and are firmly arrested. During this process you
should hold down the base of the barrier form
above.
Widerlager
barrier support
H0: 4 mm
11
H0: 5 mm
H0: 5,5 mm
12
90°
Schranke öffnen
open barrier
Schranke schließen
close barrier
Gemeinsamer Mittelpunkt der Antriebsspulen
gelb
yellow
common pole for the drive coils
rot
Kontakt für Blinkelektronik der Andreaskreuze
contact for blinker unit of St. Andrew´s crosses
red
rot
Kontakt für Blinkelektronik der Andreaskreuze
contact for blinker unit of St. Andrew´s crosses
red
5. Insert the barrier supports into the according
holes.
6. Glue the additional infills
sleeper between the tracks in the section of the
level crossing. For 2 rail tracks (Fleischmann,
Trix, Roco, Peco, Lima etc.) please use the ad-
ditional infill without metalband and without wire
(7). For 3 rail tracks (only H0: Märklin C, M and
onto the drives so
Fig. 2
13 mm
Fig. 3
Fig. 4
resp.
on the
5

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

57005900

Inhaltsverzeichnis