Seite 1
Optical Distance Sensor Capteur optique de distance Sensore di distanza ottico Sensor óptico de distancia Sensor de distância óptica 光学距离传感器 ODS 9 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen Tel.: +49 (0) 7021 573-0 info@leuze.com • www.leuze.com...
Seite 2
1Bildteil CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than specified herein may result in hazardous light exposure.
Seite 3
50106507-06 LASERSTRAHLUNG RADIAZIONE LASER NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN NON FISSARE IL FASCIO Max. Leistung (peak): 1,8 mW Potenza max. (peak): 1,8 mW Impulsdauer: 22 ms Durata dell'impulso: 22 ms Wellenlänge: 650 nm Lunghezza d'onda: 650 nm LASER KLASSE 2 APARRECCHIO LASER DI CLASSE 2 EN 60825-1:2014 EN 60825-1:2014...
Seite 5
ODS9L….8/LA6…-M12 BR/BN 18-30V DC + WS/WH Analog OUT BL/BU SW/BK IO-Link/OUT1 GR/GY OUT2 ODS9L….8/LAK…-M12 BR/BN 18-30V DC + WS/WH Analog OUT BL/BU SW/BK IO-Link/OUT1 GR/GY ODS9L….8/L6X…-M12 BR/BN 18-30V DC + WS/WH OUT2 BL/BU SW/BK IO-Link/OUT1 GR/GY n. c.
Seite 6
ODS9L….8/LA…-M12 I [mA] U [V] ≈ 21 ≈ 10.5 ≈ 45 ≈ 650 ≈ 45 ≈ 650 ≈ 45 ≈ 650 ≈ 45 ≈ 1000...
Seite 7
Sicherheit Der vorliegende Sensor ist unter Beachtung der geltenden Sicherheitsnormen ent- wickelt, gefertigt und geprüft worden. Er entspricht dem Stand der Technik. Bestimmungsgemäße Verwendung Der ODS9 ist ein optischer Abstandssensor, der Entfernungsmessungen bis zu 650 mm erlaubt. Einsatzgebiete Der ODS9 ist für die folgenden Einsatzgebiete konzipiert: –...
Seite 8
Vorhersehbare Fehlanwendung Eine andere als die unter „Bestimmungsgemäße Verwendung“ festgelegte oder eine darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Unzulässig ist die Verwendung des Geräts insbesondere in folgenden Fällen: – in Räumen mit explosiver Atmosphäre – als eigenständiges Sicherheitsbauteil im Sinn der Maschinenrichtlinie. Bei entsprechender Konzeption der Bauteilekombination durch den Maschinen- hersteller ist der Einsatz als sicherheitsbezogene Komponente innerhalb ei- ner Sicherheitsfunktion möglich.
Haftungsausschluss Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht in folgenden Fällen: – Das Gerät wird nicht bestimmungsgemäß verwendet. – Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen werden nicht berück- sichtigt. – Montage und elektrischer Anschluss werden nicht sachkundig durchgeführt. – Veränderungen (z. B. bauliche) am Gerät werden vorgenommen. Lasersicherheitshinweise - Laser Klasse 1 (ODS9L1…) ACHTUNG LASERSTRAHLUNG –...
Lasersicherheitshinweise - Laser Klasse 2 (ODS9L2…) ACHTUNG LASERSTRAHLUNG – LASER KLASSE 2 Nicht in den Strahl blicken! Das Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß IEC/EN 60825-1:2014 für ein Produkt der Laserklasse 2 sowie die Bestimmungen gemäß U.S. 21 CFR 1040.10 mit den Abweichungen entsprechend der Laser Notice No.
Seite 11
HINWEIS Laserwarn- und Laserhinweisschilder anbringen! Auf dem Gerät sind Laserwarn- und Laserhinweisschilder angebracht. Zusätzlich sind dem Gerät selbstklebende Laserwarn- und Laserhin- weisschilder (Aufkleber) in mehreren Sprachen beigelegt. Ä Bringen Sie das sprachlich zum Verwendungsort passende Laser- hinweisschild am Gerät an. Bei Verwendung des Geräts in den U.S.A.
Seite 12
Inbetriebnahme HINWEIS Die Montageanleitung finden Sie in der Betriebsanleitung Alle Maße in mm. Referenzkante für die Messung Optische Achse Gerätestecker M12 Empfänger Sender Display/Anzeigeelement Anzeigediode gelb – Zustand Schaltausgang Anzeigediode grün – Betriebszustand Bedientasten HINWEIS Die Schutzart IP 67 wird nur mit korrekt verschraubtem Steckverbinder erreicht! HINWEIS Hinweise zum elektrischen Anschluss, zur Bedienung und zur Inbe-...
Seite 13
Ausgangskennlinie Analogausgang (nur ODS9L ….8/LA…-M12) Nicht definierter Bereich Linearität undefiniert Messbereich Objekt vorhanden Kein Objekt erkannt (Kennlinienverhalten über IO-Link konfigurierbar) Messabstand [mm] HINWEIS Ab ca. 1500 mm bzw. 3000 mm wird „No Signal“ angezeigt und ein Wert von 0 V bzw. 0 mA am Analogausgang ausgegeben.
Seite 14
Typschlüssel Bitte entnehmen Sie Ihre Gerätevariante dem Typschlüssel. ODS9L2.8/LA6 -100 -M12 Optischer Abstandssensor Baureihe: 9 Laserklasse: – L1: Laserklasse 1 nach IEC 60825-1:2014 – L2: Laserklasse 2 nach IEC 60825-1:2014 Display mit Bedientasten Pin 4: – IO-Link / OUT1 A/6/K/X Pin 2: –...
Außerbetriebnahme, Wartung VORSICHT Ä Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst! Es besteht ansonsten die Gefahr, dass Laserstrahlung aus dem Gerät unkontrolliert aus- tritt. Das Gehäuse des ODS9 enthält keine durch den Benutzer einzu- stellenden oder zu wartenden Teile. Können Störungen nicht beseitigt werden, ist das Gerät außer Be- trieb zu setzen und gegen versehentliche Inbetriebnahme zu schützen.
Seite 16
Betriebsspannung 18 … 30VDC (PELV, Class 2) (Protective Extra Low Voltage (PELV) – Schutzkleinspannung mit sicherer Trennung) Leerlaufstrom Ca. 50 mA Stromaufnahme Max. 270 mA Ausgangsstrom (je Schal- ≤ 100 mA tausgang) Laser Klasse ODS9L1 … 1 (nach IEC 60825-1:2014) ODS9L2 … 2 (nach IEC 60825-1:2014), siehe Wellenlänge ODS9L …...
Seite 17
Bereitschaftsverzögerung ≤ 300 ms Schutzart IP 67 (Nur mit korrekt verschraubtem M12-Stecker) VDE-Schutzklasse Gehäuse Kunststoff Optikabdeckung Glas, Variante mit Kunststoffabde- ckung erhältlich (ODS9Lx.8/xxx.P- …) Gewicht Ca. 50 g Umgebungstemperatur Betrieb -20 °C … +50 °C Lager -30 °C … +70 °C Rel. Luftfeuchtigkeit (nicht Max. 90 % kondensierend) Konformität CE, CDRH Zulassung UL 508, CSA C22.2 No.
Seite 18
Safety This sensor was developed, manufactured and tested in line with the applicable safety standards. It corresponds to the state of the art. Intended use The ODS9 is an optical distance sensor which allows distance measurements of up to 650 mm. Areas of application The ODS9 is designed for the following areas of application: –...
Seite 19
The device must not be opened. There are no user-serviceable parts inside. Ä Repairs must only be performed by Leuze electronic GmbH + Co. Competent persons Connection, mounting, commissioning and adjustment of the device must only be carried out by competent persons.
Seite 20
Observe the applicable statutory and local laser protection regula- tions. Ä The device must not be tampered with and must not be changed in any way. There are no user-serviceable parts inside the device. Repairs must only be performed by Leuze electronic GmbH + Co.
Seite 21
There are no user-serviceable parts inside the device. Ä Repairs must only be performed by Leuze electronic GmbH + Co. Ä The laser radiation emitted from the sensor is collimated. The laser is operated in pulse mode. Pulse power, pulse duration...
Seite 22
NOTICE Affix laser information and warning signs! Laser information and warning signs attached to the device. Also in- cluded with the device are self-adhesive laser warning and laser infor- mation signs (stick-on labels) in multiple languages. Ä Affix the laser information sheet to the device in the language ap- propriate for the place of use.
Seite 23
Commissioning NOTICE The mounting instructions can be found in the operating instructions All dimensions in mm. Reference edge for the measurement Optical axis Device plug M12 Receiver Transmitter Display element Yellow indicator diode – switching output state Green indicator diode – operating state Control buttons NOTICE Degree of protection IP 67 is only achieved with correctly screwed-on...
Seite 24
Characteristic output curve of analog output (only ODS9L ….8/LA…-M12) Area not defined Linearity not defined Measurement range Object present No object detected (characteristic curve behavior configurable via IO-Link) Measurement distance [mm] NOTICE Starting at approx. 1500 mm or 3000 mm, "No Signal" is displayed and a value of 0 V or 0 mA is output at the analog output.
Seite 25
Part number code Please refer to the part number code for your device model. ODS9L2.8/LA6 -100 -M12 Optical distance sensor 9 series Laser class: – L1: Laser class 1 acc. to IEC 60825-1:2014 – L2: Laser class 2 acc. to IEC 60825-1:2014 Display with control buttons Pin 4: –...
Decommissioning, maintenance CAUTION Ä Do not open the device yourself under any circumstances! There is otherwise a risk of uncontrolled emission of laser radiation from the device. The housing of the ODS9 contains no parts that need to be ad- justed or maintained by the user.
Seite 27
Operating voltage 18 … 30VDC (PELV, Class 2) Protective Extra Low Voltage (PELV) - protective extra-low volt- age. Open-circuit current Approx. 50 mA Current consumption Max. 270 mA Output current (for each ≤ 100 mA switching output) Laser class ODS9L1 … 1 (acc. to IEC 60825-1:2014) ODS9L2 … 2 (acc.
Seite 28
Readiness delay ≤ 300 ms Degree of protection IP 67 (Only with correctly screwed-on M12 connector) VDE protection class Housing Plastic Optics cover Glass, model with plastic cover available (ODS9Lx.8/xxx.P-…) Weight Approx. 50 g Ambient temperature Operation -20 °C … +50 °C Storage -30 °C … +70 °C Rel.
Seite 29
Sécurité Le présent capteur a été développé, produit et testé dans le respect des normes de sécurité en vigueur. Il a été réalisé avec les techniques les plus modernes. Utilisation conforme L'ODS9 est un capteur optique de distance pour les distances allant jusqu'à 650 mm.
Seite 30
Emplois inadéquats prévisibles Toute utilisation ne répondant pas aux critères énoncés au paragraphe « Utilisa- tion conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas conforme. En particulier, les utilisations suivantes de l'appareil ne sont pas permises : – dans des pièces à environnement explosif –...
Seite 31
Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : – L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme. – Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte. – Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un per- sonnel compétent.
Seite 32
Consignes de sécurité laser - Laser de classe 2 (ODS9L2…) ATTENTION RAYONNEMENT LASER – APPAREIL À LASER DE CLASSE 2 Ne pas regarder dans le faisceau ! L'appareil satisfait aux exigences de la norme CEI/EN 60825-1:2014 imposées à un produit de la classe laser 2, ainsi qu'aux règlements de la norme U.S. 21 CFR 1040.10 avec les divergences données dans la « Notice laser n°56 »...
Seite 33
AVIS Mettre en place les panneaux d'avertissement et les plaques indica- trices de laser ! Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser sont placés sur l'apparei. Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser (autocollants) en plusieurs langues sont joints en plus à...
Mise en service AVIS Vous trouverez les instructions de montage dans le manuel d'utilisation Toutes les mesures en mm. Arête de référence pour la mesure Axe optique Connecteur M12 Récepteur Émetteur Écran/élément d'affichage Diode témoin jaune - État de la sortie de commutation Diode témoin verte - État de fonctionnement Touches de commande AVIS...
Seite 35
Caractéristique de sortie analogique (seulement ODS9L ….8/LA…-M12) Zone non définie Linéarité non définie Plage de mesure Objet présent Aucun objet détecté (comportement de la courbe caractéristique configu- rable via IO-Link) Distance de mesure [mm] AVIS À partir d'environ 1500 mm, resp. 3000 mm, « No Signal » est affiché et 0 V ou 0 mA sont émis en sortie analogique.
-100 Plage de mesure : – -100 : plage de mesure 50 … 100 m m – -200 : plage de mesure 50 … 200 m m – -450 : plage de mesure 50 … 450 m m – -650 : plage de mesure 50 … 650 m m -M12 Connexion : – -M12 : connecteur M12, 5 pôles, codage A Mise hors service, entretien ATTENTION Ä...
Seite 37
ATTENTION RAYONNEMENT LASER – APPAREIL À LASER DE CLASSE 2 L'utilisation de dispositifs de manipulation ou d'alignement autres que ceux qui sont préconisés ici ou l'exécution de procédures différentes de celles qui sont indiquées peuvent entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Seite 38
Fluctuation de la tempéra- Typ. ± 0,02 %/K ture (Très Basse Tension de Protection (TBTP - PELV)) Temps de réaction 1 … 6 ms (Selon les conditions am- biantes, la réflexion et le mode de mesure) Temps d'initialisation ≤ 300 ms Indice de protection IP 67 (Uniquement si le connecteur M12 est bien vissé)
Seite 39
Seguridad Este sensor ha sido diseñado, fabricado y probado de acuerdo con las normas de seguridad vigentes, y aplicando los últimos avances de la técnica. Uso conforme El ODS9 es un sensor óptico de distancia que permite medir distancias de hasta 650 mm.
Seite 40
Aplicación errónea previsible Un uso distinto al establecido en «Uso conforme a lo prescrito» o que se aleje de ello será considerado como no conforme a lo prescrito. No está permitido utilizar el equipo especialmente en los siguientes casos: – en zonas de atmósfera explosiva –...
Seite 41
Exclusión de responsabilidad Leuze electronic GmbH + Co. KG no se hará responsable en los siguientes ca- sos: – El equipo no es utilizado conforme a lo prescrito. – No se tienen en cuenta las aplicaciones erróneas previsibles. – El montaje y la conexión eléctrica no son llevados a cabo con la debida peri- cia.
Seite 42
Indicaciones de seguridad para láser - Láser de clase 2 (ODS9L2…) ATENCIÓN RADIACIÓN LÁSER – PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2 No mirar fijamente al haz. El equipo cumple los requisitos conforme a la IEC/EN 60825‑1:2014 para un producto de láser de clase 2 y las disposiciones conforme a la U.S. 21 CFR 1040.10 con las divergencias correspondientes a la «La- ser Notice No.
Seite 43
NOTA ¡Colocar las placas de advertencia de láser! Sobre del equipo hay placas de advertencia de láser. Además el equi- po incluye placas de advertencia de láser autoadhesivas (etiquetas ad- hesivas) en muchas lenguas. Ä Coloque la placa de aviso de láser correspondiente en diferentes lenguas en el equipo en el lugar de utilización.
Puesta en marcha NOTA Encontrará las instrucciones de montaje en las Instrucciones de uso Todas las medidas en mm. Borde de referencia para la medición Eje óptico Conector del aparato M12 Receptor Emisor Display/elemento de indicación Diodo indicador amarillo - estado de la salida Diodo indicador verde - estado operativo Teclas de control NOTA...
Seite 45
Curva característica de salida analógica (sólo ODS9L ….8/LA…-M12) Rango indefinido Linealidad indefinida Rango de medición Objeto presente Objeto no detectado (comportamiento de la curva característica configurable vía IO-Link) Distancia de medición [mm] NOTA A partir de aprox. 1500 mm o 3000 mm el equipo muestra «No Signal» y emite el valor de 0 V o 0 mA en la salida analógica.
-100 Rango de medición: – -100: Rango de medición 50 … 100 m m – -200: Rango de medición 50 … 200 m m – -450: Rango de medición 50 … 450 m m – -650: Rango de medición 50 … 650 m m -M12 Conexión: – -M12: Conector M12, de 5 polos, de codificación A Puesta fuera de servicio, mantenimiento CUIDADO Ä...
Seite 47
Tensión de trabajo 18 … 30VCC (PELV, clase 2) (Protective Extra Low Voltage (PELV) - tensión extra-baja de se- guridad) Corriente en vacío Aprox. 50 mA Consumo de corriente Máx. 270 mA Corriente de salida (por ≤ 100 mA salida) Láser de clase ODS9L1 … 1 (según IEC 60825-1:2014) ODS9L2 …...
Seite 48
Tiempo de inicialización ≤ 300 ms Índice de protección IP 67 (Sólo si el conector M12 está en- roscado correctamente) Clase de seguridad VDE Carcasa Plástico Cubierta de óptica Vidrio, modelo con cubierta de plástico disponible (ODS9Lx.8/ xxx.P-…) Peso Aprox. 50 g Temperatura ambiente Funcionamiento -20 °C …...
Seite 49
Ä Utilizzare l'apparecchio solo conformemente all'uso previsto. Ä Leuze electronic GmbH + Co. KG non risponde di danni derivanti da un uso non conforme. Ä Leggere il presente allegato e il manuale di istruzioni dell’apparec- chio prima della messa in servizio dell'apparecchio. La conoscen- za di questi documenti fa parte dell'uso conforme.
Seite 50
Uso non conforme prevedibile Qualsiasi utilizzo diverso da quello indicato nell'«Uso previsto» o che va al di là di questo utilizzo viene considerato non previsto. L'uso dell'apparecchio non è ammesso in particolare nei seguenti casi: – in ambienti con atmosfera esplosiva –...
Seite 51
Esclusione della responsabilità La Leuze electronic GmbH + Co. KG declina qualsiasi responsabilità nei seguenti casi: – L'apparecchio non viene utilizzato in modo conforme. – Non viene tenuto conto di applicazioni errate ragionevolmente prevedibili. – Il montaggio ed il collegamento elettrico non vengono eseguiti correttamen- –...
Seite 52
Note di sicurezza relative al laser - classe laser 2 (ODS9L2…) ATTENZIONE RADIAZIONE LASER - APPARECCHIO LASER DI CLASSE 2 Non fissare il fascio! L'apparecchio soddisfa i requisiti conformemente alla IEC/ EN 60825-1:2014 per un prodotto della classe laser 2 nonché le dispo- sizioni previste dalla U.S.
Seite 53
AVVISO Applicare segnali di pericolo e targhette di avvertimento laser! Sull'apparecchio sono applicati segnali di pericolo e targhette di avver- timento laser. Inoltre sono acclusi all'apparecchio segnali di pericolo e targhette di avvertimento laser autoadesivi (etichette) in più lingue. Ä Applicare sull'apparecchio la targhetta di avvertimento laser nella lingua corrispondente al luogo di utilizzo.
Messa in servizio AVVISO Per le istruzioni di montaggio si veda il manuale di istruzioni Tutte le dimensioni in mm. Bordo di riferimento per la misura Asse ottico Spina per apparecchi M12 Ricevitore Trasmettitore Display/elemento di visualizzazione Diodo indicatore giallo - Stato uscita di commutazione Diodo indicatore verde - Stato operativo Tasti di comando AVVISO...
Curva caratteristica di uscita analogica (solo ODS9L ….8/LA…-M12) Campo non definito Linearità non definita Campo di misura Oggetto presente Nessun oggetto riconosciuto (andamento della linea caratteristica configura- bile via IO-Link) Distanza di misura [mm] AVVISO A partire da circa 1500 mm o 3000 mm compare la scritta «No signal» e viene emesso sull'uscita analogica un valore pari a 0 V o 0 mA.
-100 Campo di misura: – -100: campo di misura 50 … 100 mm – -200: campo di misura 50 … 200 mm – -450: campo di misura 50 … 450 mm – -650: campo di misura 50 … 650 mm -M12 Collegamento: – -M12: connettore circolare M12, a 5-poli, codifica A Messa fuori servizio, manutenzione CAUTELA Ä...
Seite 57
Tensione di esercizio 18 … 30VCC (PELV, classe 2) (Protective Extra Low Voltage (PELV) - bassa tensione di prote- zione) Corrente a vuoto Circa 50 mA Corrente assorbita Max. 270 mA Corrente di uscita (per o- ≤ 100 mA gni uscita di commutazio- Classe laser ODS9L1 …...
Seite 58
Tempo di risposta 1 … 6 ms (Dipende dalle condizioni ambientali, dalla remissio- ne e dalla modalità di mi- sura) Tempo di inizializzazione ≤ 300 ms Grado di protezione IP 67 (Solo con connettore M12 avvitato correttamente) Classe di protezione VDE Alloggiamento Plastica Copertura della lente Vetro, variante con copertura di plastica disponibile (ODS9Lx.8/ xxx.P-…)
Seite 59
Segurança O presente sensor foi desenvolvido, produzido e inspecionado tendo em conside- ração as normas de segurança válidas. Ele corresponde ao atual estado da técni- Utilização prevista O ODS9 é um sensor de distância ótico que permite medições de distância a até 650 mm.
Seite 60
O dispositivo não pode ser aberto. Ele não contém nenhuma peça que deva ser ajustada ou esteja sujeita a manutenção por parte do usuário. Ä Um reparo pode ser efetuado apenas pela Leuze electronic Gm- bH + Co. KG. Pessoas capacitadas A conexão, montagem, o comissionamento e o ajuste do dispositivo apenas po- dem ser efetuados por pessoas capacitadas.
Seite 61
Exoneração de responsabilidade A Leuze electronic GmbH + Co. KG não é responsável nos seguintes casos: – O dispositivo não é empregado como oficialmente previsto. – Não foram consideradas aplicações erradas, minimamente previsíveis usan- do o bom senso. – Montagem e ligação elétrica realizadas inadequadamente. –...
Seite 62
Indicações de segurança Laser - Classe de laser 2 (ODS9L2…) NOTA RADIAÇÃO LASER – EQUIPAMENTO LASER CLASSE 2 Não olhar fixamente o feixe! O dispositivo cumpre os requisitos da IEC/EN 60825-1:2014 para um produto da classe de laser 2, bem como as disposições conforme a U.S. 21 CFR 1040.10 com os desvios correspondentes a "Laser Noti- ce No.
Seite 63
NOTA Afixar placas de aviso e informação do laser! No dispositivo encontram-se afixadas placas de aviso e informação do laser. Adicionalmente, junto com o dispositivo são fornecidas placas autocolantes de aviso e informação do laser (adesivos) em vários idio- mas. Ä...
Seite 64
Comissionamento NOTA As instruções de montagem podem ser encontradas no manual de ins- truções Todas as dimensões em mm. Aresta de referência para a medição Eixo ótico Conector do dispositivo M12 Receptor Transmissor Display/elemento indicador Díodo indicador amarelo - estado da saída de chaveamento Díodo indicador verde - estado de funcionamento Botões de controle NOTA...
Curva característica de saída analógica (apenas ODS9L ….8/LA…-M12) Área não definida Linearidade não definida Área de medição Objeto detectado Nenhum objeto detectado (comportamento da curva característica configu- rável através de IO-Link) Distância de medição [mm] NOTA A partir de aprox. 1500 mm ou 3000 mm, «No Signal» é exibido e um valor de 0 V ou 0 mA é...
-100 Área de medição: – -100: campo de medição 50 … 100 mm – -200: campo de medição 50 … 200 mm – -450: campo de medição 50 … 450 mm – -650: campo de medição 50 … 650 mm -M12 Conexão: – -M12: conector circular M12, de 5 polos, codificação A Colocação fora de operação, manutenção CUIDADO Ä...
Seite 67
CUIDADO RADIAÇÃO LASER – EQUIPAMENTO LASER CLASSE 2 Se forem utilizados outros dispositivos de operação ou ajuste que não os aqui indicados ou forem executados outros procedimentos, tal pode conduzir a uma exposição perigosa à radiação. Tensão de operação 18 … 30VCC (PELV, classe 2) (Protective Extra Low Voltage (PELV) - tensão de proteção extra- baixa)
Seite 68
Divergência de tempera- Tip. ±0,02%/K tura (Protective Extra Low Vol- tage (PELV) - tensão de proteção extra-baixa) Tempo de resposta 1 … 6 ms (Depende de condições ambientais, reflectância e modo de medição) Período de inicialização ≤ 300 ms Grau de proteção IP 67 (Apenas com conector M12 corre- tamente roscado) Classe de proteção VDE...